Paprika, rot-weiß-grün.

Paprika, rot-weiß-grün.
Автор книги: id книги: 2337564     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 293,1 руб.     (3,19$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9783737555043 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Ich wuchs am Balaton (Plattensee/Ungarn) auf. Schnell lernte ich die Sprache und Gewohnheiten meiner neuen Mitmenschen. Nach kurzer Zeit wurden mir Sport und Kochen zum Hobby, aber auch Handeln bereitete mir immer mehr Freude. Diverse Tauschgeschäfte und Verkäufe verhalfen mir zum zusätzlichen Taschengeld. In der Schule war ich gut, somit hatte ich viel Zeit für die schönen Dinge des Lebens. Irgendwann im späten Teenie-Alter wurde mir langsam aber sicher klar, dass es noch was Anderes da draußen gibt. Ich wollte mal in weiter Ferne die Welt erobern und alles Unbekannte kennen lernen. Eine Hürde musste ich noch überwinden, die Armee. Nach Ablauf dieser Zeit war dann der Weg frei und ich konnte mich in ein neues Unterfangen stürzen.

Оглавление

Andy Albergue. Paprika, rot-weiß-grün.

Отрывок из книги

Paprika, rot-weiß-grün.

Eine Reise in die Vergangenheit.

.....

Als eine Besonderheit in der Rechtschreibung gilt die Regelung, dass Substantive nicht groß geschrieben werden (wie im bisherigen Textverlauf schon vorgekommen und zu sehen war). Was aber noch interessanter erscheint, könnte die Tatsache sein, dass die ungarische Sprache vermutlich annähernd so viele Fälle hat. Sprachwissenschaftler meinten, dass die Anzahl der Fälle nicht einmal der Teufel errechnen könnte, einigten sich aber schließlich auf 23 und gaben gut klingende Namen, wie Instrumental, Delativ, Essiv, Inessiv, Elativ, Illativ, Terminativ, temporaler Distributiv usw. Die Fallbeschreibungen wurden hinterlegt in einem Buch mit dem Titel ,,Ungarisch ohne Mühe’’. Hier wird auch beschrieben, dass es noch weitere Fälle gibt, die eigentlich gar keine echten Fälle, sondern nur Orts-, Zeit- und Modalbestimmungen sind. Wertet man dennoch die Umstandsbestimmungen nach Art und Weise als Fälle, haben wir die 40-er Marke überschritten. Wenn jemand jetzt noch an das Fachbuch ,,Un-garisch ohne Mühe’’ glaubt, der sollte sich lieber ärztlich untersuchen lassen, oder nebenbei mit Chinesisch anfangen. Die Zahlen kannte ich mittlerweile, denn mein Eiskonsum erhöhte sich bis dahin drastisch und ich musste ja irgendwie meine Bestellung abgeben können. Ich sollte in die Klasse 1z kommen. Z stand für ,,zene’’, also Musik. Bis dahin spielte ich nur Luftgitarre oder trommelte auf Omas Einweckgläser. Daher sollte ich lieber was Richtiges mit Musik lernen, bevor wir alle sauren Gurken vom Boden auflesen mussten.

Kurz vor der Einschulung erhielt ich eine Postsendung vom Papa, mit Anziehsachen, Buntstiften und einem anderen Paket, voller Süßigkeiten. Ich futterte fast das ganze Naschen mit meinem Freund aus der anderen Straße auf, zur Freude meiner Mama. Sie war trotzdem nicht böse, im Gegenteil, sie amüsierte sich über uns, weil wir mit dem bunten Karton, wo die Süßigkeiten drin waren, abwechselnd auf dem Kopf rumrannten und uns dabei wie Ritter benahmen. Kurz danach klärte sie uns auf, wir hätten meine Zuckertüte ruiniert. In Ungarn gibt es aber keine Zuckertüte, dieser Brauch ist unbekannt, daher war unsere Aktion halb so wild und wir gaben auf dem Klassenfoto ein gutes Bild ab.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Paprika, rot-weiß-grün.
Подняться наверх