Читать книгу Работа в раю - Анна Гейден - Страница 1
ОглавлениеГлава 1
Мечты
Жить в теплой стране у моря – это просто сказка. И это была моя мечта.
Поэтому, сразу же после второго курса института, я решила поработать гидом за границей. Как раз летом можно себя попробовать в этой роли.
Проще всего было поехать в Турцию, так как мои однокурсники уже были там и много рассказывали мне про свой опыт работы и про саму страну.
Надо сказать, что Турция мне нравилась уже заочно. Теплое море, яркое солнце, свежие фрукты и, конечно, гостеприимные турки. Ну разве это не рай?
Решила я ехать со своими друзьями: Альбиной и Мишей. Они работали в Турции прошлым летом и уже знали все тонкости.
Как они говорили, что это было лучшее лето в их жизни. Они работали аниматорами и развлекали гостей отеля с утра до вечера. Играли с туристами в пляжный волейбол, делали водную гимнастику в бассейне, обедали вместе с ними за столом, а вечером выступали на сцене.
В общем, кто хоть раз видел, что делают аниматоры в турецком отеле в течение дня, наверняка им завидовал и хотел побывать на их месте, чтобы жить в такой красоте и тепле.
Не буду описывать все сборы и разговоры с родителями, а также то, как мне удалось настоять на своем отъезде за границу в 19 лет. Но скажу, что это было очень непросто.
И вот, я сажусь, первый раз в своей жизни, в самолет Москва – Даламан. Мои друзья – спокойные и уверенные в себе, но только не я. Страх и восторг смешались в одно чувство.
Я уставилась в иллюминатор.
Чёрные тучи надвигались на нас со скоростью света. Длинные языки молнии доставали до земли, а гром гремел так, что содрогалось всё и все.
В общем, в связи с непогодой наш рейс задержали. Мы сидели в самолёте в надежде, что скоро гроза успокоится. Так прошёл целый час…
Турция встречает
И вот, наконец-то, нам был разрешён взлёт. Самолёт разогнался и взлетел, как будто он и не весил больше 100 тонн.
Мы устремились вверх, а всё, что осталось внизу становилось всё меньше и меньше, пока совсем не исчезло из виду.
Под нами были только облака, а в иллюминатор светило солнце.
Я очень обрадовалась, увидев эту красоту. Ведь солнце не появлялось в Москве уже неделю – такое вот у нас лето. Но теперь то я буду в настоящем лете!
До этого, я всего один раз была на море – в Анапе, поэтому турецкое море для меня было экзотикой.
Как я узнала, в Турции аж четыре моря, а я летела на Эгейское.
Нас должны встретить в аэропорту Даламана, но мы были в этом не уверены.
Вообще, я как-то не думала о плохом, ведь со мной Альбина с Мишей, которые уже всё там знают.
Самолёт начал снижаться, и я уставилась в иллюминатор, пытаясь разглядеть там Турцию.
Сначала я увидела верхушки гор, затем вдалеке показалось море.
Надо сказать, что увидеть горы с высоты птичьего полета в первый раз – зрелище захватывающее.
Самолет, заходя на посадку, наклонялся то правым крылом, то левым – это немного пугало меня, но в то же время восхищало.
Спустя пятнадцать минут восторга, я уже выходила из самолёта вместе с друзьями.
Выстояв огромную очередь за визой, мы наконец-то её получили.
В паспорте красовалась наклейка с надписью 20 USD – это и была турецкая виза, которая позволяла туристу из России находиться на территории Турции три месяца.
Конечно мы не стали делать рабочую визу, хотя работа по туристической визе – это опасное дело, был риск депортации.
Но мы об этом совсем не думали.
Альбина при виде турков сказала, что она уже хочет домой, что конечно меня напрягло, поскольку раньше она говорила совсем другое.
В смешанных чувствах радости и страха мы вышли из аэропорта в зону прилёта, где нас должен был встретить наш работодатель.
Первая встреча
Мы вышли из аэропорта. Июнь месяц.
Светит жаркое турецкое солнце.
Кругом какие-то люди с табличками, и каждый кого-то встречает.
Глаза разбегаются, и голова идет кругом.
Но тут мой взгляд остановился на белом листке, на котором еле заметно было написано синей шариковой ручкой: «Marina Tour».
Мой английский школьного уровня, то есть – никакой.
Но Миша и Альбина знали английский просто отлично.
Я им даже завидовала, поскольку мне до них было далеко.
Турок-шатен держал тот листок, который так хорошо выделялся на фоне других ярких табличек своей блеклостью.
Этот мужчина не был похож на типичного турка. Я представляла себе турков, как чернявых и смуглых парней, и оказалось, что таких все же большинство. А как говорят сами турки, что настоящие турки – это блондины с голубыми глазами.
Позже я встретила таких всего пару человек.
Наш знакомый на беглом английском объяснил, что встречает нас от лица Ахмеда, с которым мы созванивались перед прилетом сюда, и который обещал нам помочь с работой.
Он представился как Назар и предложил нам идти за ним.