Королева должна умереть
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Анна Рэй. Королева должна умереть
Вместо пролога
Глава 1. Каждая юная дева желает встретить своего спасителя, но жизнь – не волшебная сказка, и я смотрю в глаза палача
Глава 2. Я не встану на колени, не буду молить о пощаде. Судьбу нельзя изменить, но можно достойно принять
Глава 3. Черной или белой может быть душа, но не магия
Глава 4. Ради такой ночи стоит отложить свою смерть
Глава 5. Я не убийца. Я лишь защищаю себя и тех, кто мне дорог
Глава 6. Я пережила свой ад в двенадцать и второй раз несколько дней назад. Переживет и она
Глава 7. Жаль, что мы не продолжили войну. Я бы выиграл битву, а ты бы стала моим трофеем
Глава 8. Корона – мое проклятие. Хуже эльфийского яда и ненависти черной Моргаузы
Глава 9. Я тянусь к нему за поцелуем, как к проклятому источнику. Знаю, что вода отравлена, но не могу напиться
Глава 10. Поэты сказали бы, что это создания небесной красоты. Я не поэт, я тоже женщина, умеющая ценить чужую красоту
Глава 11. Я не та, кто подскажет правильное решение. Для меня интересы ДалРиады выше чувств
Глава 12. Спроси его, кто им владеет. И ты получишь то, ради чего приехал
Глава 13. Тебе нужен муж. Смирись. Прими неизбежное
Глава 14. Наше желание больше, чем наша ненависть. И мы оба сражаемся со своими чувствами
Глава 15. В конце пути ты задаешь не те вопросы
Глава 16. Возможно, мы два случайных путника, на мгновение задержавшиеся у края пропасти
Глава 17. Мне не нужна его страсть. Нежность – тем более. Я привыкла ненавидеть. Так легче
Глава 18. И почему я до сих пор верю в благородство королей?
Глава 19. Я не желаю иной судьбы и доволен тем, что есть
Глава 20 – Кому ты принадлежишь? – Тебе, всем, никому
Глава 21. Кто достанет сей меч из камня, тот и есть избранный Богом король
Глава 22. Ютэр знал о пророчестве. Не знал лишь о том, что не о нем оно было
Глава 23. Королева должна умереть, и утром Артур получит корону. А Ланс будет волен в своих поступках
Глава 24. Злость питает мою душу и дает силы жить дальше. Если я не могу любить, значит, буду ненавидеть
Глава 25. Мирдин прикрывает глаза – все не так, как он задумал, и она все еще королева
Глава 26. Ты слишком часто призываешь смерть. А ведь мы слышим твои просьбы и можем их исполнить
Глава 27. Я никогда не смогу забыть, как он вторгался в чужое тело и целовал не мои губы. И я всегда буду помнить его обвинения и мое унижение
Глава 28. Это не похоже на любовь. И не похоже на нежность. Но я понимаю, что все так и должно быть
Глава 29. Ради прекрасной дамы он будет совершать все подвиги мира. Разве это мне нужно? Разве об этом я просила его?
Глава 30. Наш разум может противиться, сердца – сомневаться, но наши тела знают
Глава 31. Артур хочет меня подчинить, но он выбрал не ту женщину
Глава 32. Я не виню его в том, что приговорил меня к казни. Но простить не могу. Я оплакиваю мужчину, которого могла бы полюбить
Глава 33. Существует, вероятно, обычная любовь – взаимное тяготение двух сердец, двух душ. Но существует, несомненно, и другая любовь, тягостная, жгучая, безжалостная – необоримое влечение двух несхожих людей…13
Глава 34. Пусть в ДалРиаде правит избранный король, и ничто не отвлечет его от важных дел. За чередой великих битв он забудет о наивной королеве и ее глупой любви
Глава 35 – Ты выбираешь ее? Артур замедляет шаг и тихо молвит: – Всегда
Глава 36. Он не тот мужчина, о котором мечтают невинные девы. И я никогда не услышу от него сладких речей. И наши чувства так не похожи на любовь
Эпилог. Когда он смотрит на меня темнеющим взором, мое дыхание сбивается, и сердце, словно птица, рвется из груди
Отрывок из книги
– Да здравствует король! За короля! – раздавались крики из толпы.
– За короля Ютэра и его королеву! – слышалось со всех сторон.
.....
Я гордо встаю с каменного трона и киваю. Но не успеваю сделать и шага. Муж резко хватает за руку и тянет на себя. Я оказываюсь у него на коленях, одной рукой он держит меня за шею, а второй рукой проводит по черному шелку свадебного наряда. В ужасе наблюдаю за тем, как король резко разрывает платье вместе с нижней рубашкой. Мое тело выставлено на всеобщее обозрение. От смущения я заливаюсь краской. Ютэр склоняет голову и целует по очереди каждую грудь. Не целует – царапает зубами. Я во все глаза смотрю на него, пытаюсь отстраниться и прикрыть руками обнаженную плоть. Слышу громкий смех и непристойные выкрики рыцарей.
– Пусть мальчики посмотрят на мою жену. Порадуй их, – говорит король, поднимая меня рывком с колен.
.....