Токио. Колокола старого города
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Анна Шерман. Токио. Колокола старого города
Колокола времени
«Хибия» 日 比 谷
«Нихонбаси» 日 本 橋
«Храм Асакусы» 浅 草
«Акасака» 赤 坂
«Мэдзиро» 目 白
«Нэдзу» 根 津
«Уэно» 上 野
«Рокумэйкан» 鹿 鳴 館
«Цукидзи» 築 地
«Ёкокава-Хондзё» 横 川 本 町
«Маруноути» 丸 の 内
«Китасуна» 北 砂
«Сиба-Киридоси» 芝 切 通 し
«Переход на летнее время» サ マ タイ ム
«Итигая» 市谷
«Синдзюку»
Отель «Империал» 帝 国 ホ テル
Примечания
Список литературы
Благодарности
Отрывок из книги
Пять часов вечера. Прозвучали по радио позывные, их звуки долго замирают над парком Сиба. Каждый вечер по всему городу токийские репродукторы передают то, что называется радио босай («готовность к стихийному бедствию»). Ровно в 17:00. Это ксилофонный колыбельный мотив – проверка городской радиосети. По всей Японии мелодии исполняются разные, но радиостанции Токио обычно играют детскую песенку «Юяке-Кояке»1. Слова ее такие:
В этот вечер из репродуктора звучала не «Юяке-Кояке», а что-то другое. Я не узнала песню и ломала голову, что это было, когда, сплетаясь с передачей в записи, отчетливо прозвучал другой звук – колокол Дзодзё-дзи2, старинного храма, который находится рядом с Токийской башней.
.....
– Да, их очень жаль.
– Я направил петицию в администрацию района, и там решили сохранить каменные стены. Их можно будет увидеть и рассмотреть сквозь стеклянный пол.
.....