A Hundred and Seventy Chinese Poems

A Hundred and Seventy Chinese Poems
Автор книги: id книги: 1920880     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 4057664099761 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

"A Hundred and Seventy Chinese Poems" by Anonymous (translated by Arthur Waley). Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.

Оглавление

Anonymous. A Hundred and Seventy Chinese Poems

A Hundred and Seventy Chinese Poems

Table of Contents

PART I

PART II

PART I

INTRODUCTION

Principal Chinese Dynasties

THE LIMITATIONS OF CHINESE LITERATURE

TECHNIQUE

THE RISE AND PROGRESS OF CHINESE POETRY

THE METHOD OF TRANSLATION

BIBLIOGRAPHICAL NOTES

CHAPTER I

BATTLE

THE MAN-WIND AND THE WOMAN-WIND

MASTER TĒNG-T’U

THE ORPHAN

THE SICK WIFE

COCK-CROW SONG

THE GOLDEN PALACE

“OLD POEM”

MEETING IN THE ROAD

FIGHTING SOUTH OF THE CASTLE

THE EASTERN GATE

OLD AND NEW

SOUTH OF THE GREAT SEA

THE OTHER SIDE OF THE VALLEY

OATHS OF FRIENDSHIP

(1)

(2)

BURIAL SONGS (1)

(2)

SEVENTEEN OLD POEMS

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13) Continuation of (12)

(14)

(15)

(16)

(17)

THE AUTUMN WIND

LI FU-JĒN

SONG OF SNOW-WHITE HEADS

TO HIS WIFE

LI LING

LAMENT OF HSI-CHÜN

CH’IN CHIA

CH’IN CHIA’S WIFE’S REPLY

SONG

CHAPTER II

SATIRE ON PAYING CALLS IN AUGUST

ON THE DEATH OF HIS FATHER

THE CAMPAIGN AGAINST WU. TWO POEMS

(1)

(2)

THE RUINS OF LO-YANG

THE COCK-FIGHT

A VISION

THE CURTAIN OF THE WEDDING BED

REGRET

TAOIST SONG

A GENTLE WIND

WOMAN

DAY DREAMS

THE SCHOLAR IN THE NARROW STREET

THE DESECRATION OF THE HAN TOMBS

BEARER’S SONG

THE VALLEY WIND

CHAPTER III

POEMS BY T’AO CH’IEN (1)

(2)

(3)

(4) SUBSTANCE, SHADOW, AND SPIRIT

(5)

(6) BLAMING SONS (AN APOLOGY FOR HIS OWN DRUNKENNESS)

(7)

(8) MOVING HOUSE

(9) RETURNING TO THE FIELDS

(10) READING THE BOOK OF HILLS AND SEAS

(12) NEW CORN

CHAPTER IV

INVITING GUESTS

CLIMBING A MOUNTAIN

SAILING HOMEWARD

FIVE “TZŬ-YEH” SONGS

THE LITTLE LADY OF CH’ING-HSI (A CHILDREN’S SONG)

PLUCKING THE RUSHES (A BOY AND GIRL ARE SENT TO GATHER RUSHES FOR THATCHING)

BALLAD OF THE WESTERN ISLAND IN THE NORTH COUNTRY

SONG

SONG OF THE MEN OF CHIN-LING (MARCHING BACK INTO THE CAPITAL)

THE SCHOLAR RECRUIT

THE RED HILLS

DREAMING OF A DEAD LADY

THE LIBERATOR. A POLITICAL ALLEGORY

LO-YANG

WINTER NIGHT

THE REJECTED WIFE

PEOPLE HIDE THEIR LOVE

THE FERRY

THE WATERS OF LUNG-T’OU (THE NORTH-WEST FRONTIER)

FLOWERS AND MOONLIGHT ON THE SPRING RIVER

TCHIREK SONG

CHAPTER V

BUSINESS MEN

TELL ME NOW

ON GOING TO A TAVERN

STONE FISH LAKE

CIVILIZATION

A PROTEST IN THE SIXTH YEAR OF CH’IEN FU (A.D. 879)

ON THE BIRTH OF HIS SON

THE PEDLAR OF SPELLS

BOATING IN AUTUMN

THE HERD-BOY

HOW I SAILED ON THE LAKE TILL I CAME TO THE EASTERN STREAM

A SEVENTEENTH-CENTURY CHINESE POEM

THE LITTLE CART

PART II. Po Chü-i (A.D. 772–846)

INTRODUCTION

AN EARLY LEVÉE. Addressed to Ch’ēn, the Hermit

BEING ON DUTY ALL NIGHT IN THE PALACE AND DREAMING OF THE HSIEN-YU TEMPLE

PASSING T’IEN-MĒN STREET IN CH’ANG-AN AND SEEING A DISTANT VIEW OF CHUNG-NAN[50] MOUNTAIN

THE LETTER

REJOICING AT THE ARRIVAL OF CH’ĒN HSIUNG

GOLDEN BELLS

REMEMBERING GOLDEN BELLS

ILLNESS

THE DRAGON OF THE BLACK POOL. A Satire

THE GRAIN TRIBUTE

THE PEOPLE OF TAO-CHOU

THE OLD HARP

THE HARPER OF CHAO

THE FLOWER MARKET

THE PRISONER

THE CHANCELLOR’S GRAVEL-DRIVE (A Satire on the Maltreatment of Subordinates)

THE MAN WHO DREAMED OF FAIRIES

MAGIC

THE TWO RED TOWERS (A Satire against Clericalism)

THE CHARCOAL-SELLER (A Satire against “Kommandatur”)

THE POLITICIAN

THE OLD MAN WITH THE BROKEN ARM (A Satire on Militarism)

KEPT WAITING IN THE BOAT AT CHIU-K’OU TEN DAYS BY AN ADVERSE WIND

ON BOARD SHIP: READING YÜAN CHĒN’S POEMS

ARRIVING AT HSÜN-YANG (Two Poems) (1)

(2)

MADLY SINGING IN THE MOUNTAINS

RELEASING A MIGRANT “YEN” (WILD GOOSE)

TO A PORTRAIT PAINTER WHO DESIRED HIM TO SIT

SEPARATION

HAVING CLIMBED TO THE TOPMOST PEAK OF THE INCENSE-BURNER MOUNTAIN

EATING BAMBOO-SHOOTS

THE RED COCKATOO

AFTER LUNCH

ALARM AT FIRST ENTERING THE YANG-TZE GORGES

ON BEING REMOVED FROM HSÜN-YANG AND SENT TO CHUNG-CHOU

PLANTING FLOWERS ON THE EASTERN EMBANKMENT

CHILDREN

PRUNING TREES

BEING VISITED BY A FRIEND DURING ILLNESS

ON THE WAY TO HANGCHOW: ANCHORED ON THE RIVER AT NIGHT

STOPPING THE NIGHT AT JUNG-YANG

THE SILVER SPOON

THE HAT GIVEN TO THE POET BY LI CHIEN

THE BIG RUG

AFTER GETTING DRUNK, BECOMING SOBER IN THE NIGHT

REALIZING THE FUTILITY OF LIFE

RISING LATE AND PLAYING WITH A-TS’UI, AGED TWO

ON A BOX CONTAINING HIS OWN WORKS

ON BEING SIXTY

CLIMBING THE TERRACE OF KUAN-YIN AND LOOKING AT THE CITY

CLIMBING THE LING YING TERRACE AND LOOKING NORTH

GOING TO THE MOUNTAINS WITH A LITTLE DANCING GIRL, AGED FIFTEEN

DREAMING OF YÜAN CHĒN

A DREAM OF MOUNTAINEERING

EASE

ON HEARING SOMEONE SING A POEM BY YÜAN CHĒN

THE PHILOSOPHERS. Lao-tzŭ

Chuang-tzŭ, the Monist

TAOISM AND BUDDHISM

LAST POEM

Отрывок из книги

Anonymous

Published by Good Press, 2019

.....

Such were the artificialities of later Chinese poetry.

Certain elements are found, but in varying degree, in all human speech. It is difficult to conceive of a language in which rhyme, stress-accent, and tone-accent would not to some extent occur. In all languages some vowel-sounds are shorter than others and, in certain cases, two consecutive words begin with the same sound. Other such characteristics could be enumerated, but for the purposes of poetry it is these elements which man has principally exploited.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу A Hundred and Seventy Chinese Poems
Подняться наверх