Читать книгу Сказание о Хьеварде - Антон Вакил - Страница 1

Оглавление

Глава первая.

Хьевард

– «Эй, Хьевард! Мне нужен равальский белый порошок!», – скомандовал старик.

– Да, Учитель, уже несу, – отозвался молодой голос.

Седой гном в кожаном фартуке аккуратно толок в мраморной ступе черную сыпучую смесь с мелкими гранулами желтого цвета. В лаборатории было достаточно светло – тьму разгоняло множество свечей. Молодой (по гномьим меркам, конечно) ученик подошел к Мастеру со склянкой, доверху заполненной белым порошком. Алхимик аккуратно открыл крышку и пересыпал ее содержимое в ступу.

«– А теперь, Хьевард, это все нужно аккуратно перемешать и растолочь, а я пока проверю свои формулы» – с этими словами старик удалился в дальнюю часть лаборатории и, кряхтя, уселся за письменный стол.

Хьевард поступил на обучение к Мастеру-алхимику всего два лунных цикла тому назад и был очень рад такому назначению. Он помогал учителю во всем, начиная от помощи в опытах в духе «подай-принеси-свободен», до мытья полов и хождения по лавкам и рынкам. Поэтому участие в опытах, даже простое смешивание разных реактивов, Хьевард воспринимал как оказание огромного доверия и чести. Он аккуратно и тщательно толок и перемешивал содержимое ступы, размышляя при этом о том, как через несколько лет станет уважаемым в Новой Республике алхимиком и, быть может, даже уедет в Мусспельгард1. Этот древний город гномов славился на весь Вортекс не только как центр кузнечного мастерства, но и центром торговли и одним из самых богатых городов Вортекса. Хьевард, продолжая работу, уже представлял в деталях свою лабораторию и алхимическую лавку в центре Мусспельгарда, с видом на всегда горящее сердце Мусспельхейма – спокойного вулкана, вокруг которого гномы построили свою столицу много столетий тому назад. Из сладких мечтаний его вырвал голос Мастера:

–«Хьевард, хватит толочь, принеси мне стакан воды, да поживее!!», – старый алхимик отличался скверным характером. Ученик, тихонько ругнувшись, мигом ринулся исполнять убедительную просьбу. Он пересыпал получившуюся массу в стеклянную колбу с узким горлышком, заполнив её почти целиком, и быстро скрылся из виду, хлопнув дверью.

Пока Хьевард искал в столовой кувшин с чистой водой, неожиданно раздался гром, и все вокруг затряслось, как при землетрясении. Хьеварду случалось переживать землетрясения, поэтому он не придал этому особенного значения, разве что поспешил в лабораторию.

Около двери в лабораторию ученик почувствовал странный резкий запах, и увидел желто-оранжевые блики и сизый дым, выбивающийся из-под двери в коридор. Хьевард распахнул дверь и тут же уронил на пол кувшин… лабораторию будто посетил отряд орка Либухасы2 – всё раскурочено, кругом разбитые колбы, разлитые и рассыпанные реагенты, дальняя от двери часть лаборатории объята языками огня…следующее, что увидел молодой гном – тело Мастера, закрытое обломками стола.

Хьевард подбежал к алхимику и отбросил в сторону крышку стола.

«Учитель, как вы?» – спросил было он, и только потом увидел множество торчащих из тела алхимика стеклянных осколков. Тем не менее, глаза Мастера горели.

«Что здесь произошло, Учитель?» – спросил Хьевард, поднимая старика и опирая его на свое плечо.

«Случилось Открытие, мальчик мой!! Да! Настоящее открытие, понимаешь? Я столько лет искал…столько лет хотел найти что-нибудь этакое, чего еще не видел Вортекс! И сегодня я это нашел!!» – старый гном закашлял, но справился с приступом и продолжил, – «скажи мне, ты запомнил все ингредиенты того порошка, который ты сегодня смешивал?»

«Да, Учитель, одна часть угля, две части каменного огня и семь частей белого порошка из Халифата»– быстро произнес ученик, помогая Мастеру выйти из здания на свежий воздух.

«Правильно, Хьевард, правильно… в записках древних кобольдов которые я расшифровывал еще сказано, что нужно добавить совсем немного воды, затем высушить – тогда смесь будет идеальной. Но, как видишь, и неидеальной смеси хватает, чтоб зашибить старика насмерть» – грустно улыбнулся алхимик

«Учитель, да вы еще и меня переживете! А еще я не понимаю, как это случилось, ведь до того, как я ушел эта смесь же не реагировала?»

«Сама по себе она не реагировала, но когда ты захлопнул дверь, упала рядом стоящая свеча и, затем, ее пламя раздулось на всю лабораторию…главное, мальчик мой, не забудь рецепт – он может изменить весь Вортекс», – с этими словами старик провалился в небытие…

***

Прошло две декады после ритуального сожжения тела погибшего алхимика, и Хьевард вернулся в лабораторию. Согласно закону Республики Оккама «О наследовании», если у умершего не было родственников, то все его имущество отправлялось в государственную казну, однако, одной из вольностей в Новой республике было дополнение к этому закону, добавлявшее в качестве наследников учеников и коллег погибших3. Таким образом, Хьевард официально стал владельцем алхимической лаборатории на западной окраине города Ахатгарда. Больше трех лунных циклов пришлось бывшему ученику восстанавливать лабораторию – она почти вся выгорела.

Старый гном немногому успел обучить Хьеварда, поэтому на жизнь новоиспеченный наследник зарабатывал разными подработками – колол соседям дрова, продавал оставшиеся в доме зелья и снадобья, изготовленные еще старым Мастером. И не было дня, когда Хьевард не думал об Алхимике и его открытии. Но только спустя двенадцать лунных циклов он решился заказать у торговцев из Халифата тот самый белый порошок. Сами темные эльфы, к слову сказать, использовали этот порошок для увеличения урожайности своих фарюбекков, выращиваемых где-то далеко на юге.

Темный эльф Краа’мер был самым известным торговцем в городе. Помимо характерной для темных торговли вином из фарюбекков, изделиями из стекла и всяческих магических оберегов, он также снабжал девяносто процентов алхимиков Новой Республики необходимыми реагентами. Его магазины располагались на центральной улице Ахатгарда – первого города, основанного совместно раваль и гномами. Хьевард подошел к украшенному различными традиционными узорами Халифата фиолетовому зданию и с удивлением отметил, что сегодня в лавке присутствует сам Краа’мер – как и все эльфы он был весьма тщеславен и заставлял своих работников вывешивать флаг с родовым гербом, когда хозяин присутствует в своем заведении. Родовым гербом Краа’мера был черный скорпион, обвивающий хвостом свиток и стеклянную колбу, на фиолетовом поле. Узорчатая деревянная дверь легко открылась и впустила бывшего ученика алхимика внутрь.

Внутри лавка была ярко освещена сотней свечей, все было начищено до блеска (еще бы, хозяин же на месте). Хьёвард подошел к прилавку.

«О! кто к нам пришел! Сколько лун тебя не видно, Хьевард!» – встретил его Глез’ээр.

«да все как-то дела, дела…» – произнес Хьевард, – «пока восстановил лабораторию, пока подкопил деньжат – вот и прошло полгода…»

«мда…, жаль, что старик тогда погиб, он много всего покупал…в смысле, хороший он был алхимик, да…» – проговорил продавец и быстро продолжил – «так тебе чего завернуть? Чешуи дракона, красной альмагерики, которую только вчера привезли из людских земель, или плавящей воды?»

«Да мне только порошок нужен тот белый, который урожайность повышает»

«Ха-ха, ты что, в фермеры подался, а?» – рассмеялся темный эльф, но тут же начал искать нужный мешок за прилавком.

«Можно и так сказать, вот решил кое-что посеять – посмотрим, что пожну» – пошутил в ответ Хьевард

Домой он вернулся поздно, дорогу пришлось освещать факелом, поскольку ослабленного под конец зимы фиолетового свечения Мэлавона не хватало даже для гномьих глаз. «Ничего, – думал Хьевард, – скоро, всего через каких-то три лунных цикла на небе засияет Коракс своим свежим зеленым светом – тогда уже факелы ночью мне будут не нужны». Лаборатория зимними ночами выглядела довольно мрачно – черные провалы окон отражали фиолетовые отблески, а контуры самого здания скрадывались, и создавалось впечатление, что за тобой следит огромный зверь с темными, внимательными глазами-окнами.

Для повторного проведения опыта Хьевард основательно подготовился. Он превратил небольшой участок лаборатории в отдельное помещение, укрытое железным колпаком со всех сторон, кроме входа. Внутри этого «бункера» по центру располагался каменный стол, а освещал помещение основательно закрепленный под потолком купола фонарь. Хьевард аккуратно ссыпал небольшие порции всех трех ингредиентов в ступу и начал их толочь. Как только смесь была готова, гном аккуратно поставил ступу на стол и вышел из-под купола. Через две минуты он вернулся с горящей лучиной, длиной в три локтя. Дважды он пытался поднести лучину к порошку, и дважды сам себя одергивал, опасаясь повторения страшного сценария. На третий раз Хьевард медленно поднес лучину к порошку, и ….

…купол мгновенно озарился яркой вспышкой и раздалось шипение десятка змей разом! Помещение под куполом наполнилось едким сизым дымом, заставив гнома зайтись кашлем. «Да, – подумал Хьевард, – этот порошок горит быстрее любого материала, но как это использовать?» Он снова вспомнил тот вечер, когда старый алхимик погиб из-за многочисленных ранений стеклянными осколками.

«Нужно повторить опыт полностью – пересыпать порошок в колбу с узким горлышком и еще раз поджечь», – решил Хьевард. Но как сделать это не повторив судьбы Учителя?

На протяжении трех лунных циклов Хьевард строил различные приспособления, которые могли бы помочь в безопасном испытании порошка. В итоге он пришел к простой системе: колба с порошком стоит на каменном столе, в колбе находится длинная деревянная лучина. Колба закрывается плотной крышкой с отверстием в верхней части, через которое выходит лучина. Вокруг каменного стола, на всякий случай, гном сделал небольшое укрепление из металлических пластин, за которым можно не бояться большинства осколков.

Новый эксперимент пришелся аккурат на новогоднюю ночь. «Наверное, оно и к лучшему, – подумал про себя Хьевард, – праздничные гуляния – дело шумное, никто и не услышит, а если услышит, то не придаст значения».

Гном снова сделал крошечную порцию порошка, пересыпал в колбу, в нее лучину, сверху накрыл крышкой. Хьевард несколько раз вздохнул, поджег лучину и мигом скрылся за укреплением.

Вопреки его ожиданиям ничего нового не произошло – он услышал только такое же шипение, как и раньше и сизый дым. Когда шипение кончилось, Хьевард вышел из-за укрытия и аккуратно подошел к столу. Колба была абсолютно целой, лежащий в ней порошок поменял свой насыщенный, почти черный цвет, на бледно-серый. Хьевард, недолго поразмышляв, пришел к выводу, что надо увеличить количество смеси.

Сказано-сделано. Через два часа всё вернулось на исходную позицию. Колба была заполнена на четверть. Хьевард так же осторожно поджег торчащую над колбой лучину и спрятался за укрытием и … снова ничего, кроме шипения и дыма. Хьевард уже намного смелее вернулся в купол – колба была цела, разве что крышка и горлышко колбы было покрыто копотью изнутри. «Ну что ж, – думал алхимик, – надо действовать радикальнее».

Спустя еще три часа опыт был готов к проведению. На этот раз Хьевард забил колбу смесью на три четверти. Привычным движением он установил колбу, лучину, крышку. Спокойно поджег лучину и просто отошел на шаг назад от стола. Глазами он внимательно следил за бегущим по лучине огоньку – вот он подбирается к краю отверстия, вот он на краю…скрылся внутри…Хьевард замер в ожидании, для него замер весь Вортекс, сейчас был важен только слабый треск огонька, бегущего к порошку…

***

Хьевард открыл глаза и осторожно приподнялся с пола. С его одежды, волос и бороды сыпались мелкие стеклянные осколки, голова гудела, в ушах звенело и в глазах все немного плыло.

«Повезло, – подумал он, – что вовремя упал, иначе бы отправился вслед за учителем». Хьёвард посмотрел на стол, оценивая разрушения: от колбы осталась только пыль и мелкие осколки, лежащие везде вокруг стола; металлические пластины, установленные по внешнему радиусу стола, выгнуты наружу; в самом столе пошла трещина.

«Да, удивительную вещь придумали кобольды. Теперь бы еще придумать, как из этого извлечь максимум пользы. Но как применять это вещество без вреда для здоровья? Хм, вред для здоровья…может, это и есть основное назначение – причинение вреда здоровью? Да, это может подтвердить опыт моего учителя – вред может быть смертельным…надо подумать», – с этими мыслями Хьёвард покинул экспериментальный бункер и отправился отдыхать.


Виекемед


Тем временем, далеко на юге, в степях Гоблинского Хасиканата на престол восходил новый правитель – Хасик Виекемед. Его род велся от Великого Гоблина Мураболла – того, кто принес гоблинам истинную веру в Махра.

До объединения под знаменами Мураболлы все гоблины жили отдельными племенами и изредка объединялись для набегов на соседей. Единая вера смогла сплотить их, превратить в государство, а не племенной союз. Вдохновленные новой верой гоблины решили, что отныне верховным правителем будет признаваться только прямой потомок Мураболлы.

Для Виекемеда, внука пророка, приготовили пышный пир: на центральной площади Харахора зарезали восемьдесят восемь баранов, почти полторы тысячи кур и уток и даже одного махайрода. От лица хитифеев4 новый правитель получил четырех дрессированных гурбаев5 для личной охраны.

Хасик тоже не остался в стороне: Высшим чинам были обещаны новые земли, армия получила двойное жалование за месяц, а простые горожане и гоблины пришедшие посмотреть на церемонию – по одной овце.

Яркое солнце слепило глаза, по городу растекался запах жареного мяса и пряностей. Гоблины шумели и веселились, и не было гоблина, который не принимал участия в празднике.

Прямо на пиру Виекемед подозвал к себе главного разведчика:

«Хисам-кишукей, завтра утром отправляйте всех своих ребят на север и на юг – нужно узнать, как обстоят дела на границах и в пределах трех дневных переходов от границы».

«О! Несравненный Хасик, я незамедлительно отдам распоряжения, и с рассветом всё будет исполнено!»

«И еще одно – всем племенам, не входящим в Хасиканат, но желающим подзаработать сообщайте, что грядет большой поход, но чтоб присоединиться к нему и получить часть добычи каждый вождь должен приехать ко мне на поклон со своим старшим сыном. Это всё».

«Все сделаем, о мудрейший из гоблинов!» – поклонился Хисам и, пятясь назад, отошел от хасика.

Виекемед удовлетворенно откинулся на подушки и продолжил пировать до утра.

Конечно, не все гоблины участвовали в празднике по случаю коронации. Некоторые даже не знали о ней, а самые отдаленные горные племена не то, что не знали – они и говорить-то не умели. Собственно, исходя из встреч с дикими гоблинами, у остальных рас и сложился стереотип о необузданности и варварстве гоблинов. В учебниках равальского халифата так и пишут – «Если вы вынуждены прокладывать сухопутный путь из халифата в Республику Оккама, то первым делом озаботьтесь внушительной охраной, иначе дикие орды безумных, мерзких, отвратительных созданий разберут на части и Ваши товары, и Ваше тело». Однако, поскольку все племена гоблинов разобщены и враждуют друг с другом за территорию и скот, то на соседей, превосходящих их организацией, тактикой и вооружением они никогда не нападали.

Поэтому и Халифат и Республика не особо внимательно охраняли свои границы, примыкавшие к гоблинским степям – небольшие сторожевые форты находились как минимум в двух, а то и трех дневных переходах друг от друга. Да и служили на этих границах либо высланные из столицы придворные (из халифата), либо дети зажиточных граждан Оккама (тех, у кого не хватало золота на полное освобождение от воинской повинности). Так что шпионы и слухачи нового правителя степей могли совершенно спокойно пересечь границу не боясь быть замеченными.

В Новую республику отправили троих разведчиков: осонди Мэргэна, Джучэя и Кутайбу.

Хьёвард

Несколько дней он просто ходил по лаборатории кругами, размышляя – как же использовать полученное вещество? Хьёвард постоянно прокручивал в голове все проведенные с веществом опыты и его осенило. «Можно попробовать использовать это вещество на войне – ведь при воспламенении в практически закрытом сосуде – сосуд разрывается на части и может ранить осколками. Конечно, воинов в металлических доспехах это больше напугает, чем ранит, но надо попробовать!».

В тот же день Хьёвард отправился в лавку Краа’мера и купил там десять самых толстых стеклянных сосудов с узким горлышком. Вернувшись в лабораторию, гном приготовил целое ведро смеси и приготовился к опытам. Для изучения поражающего эффекта Хьёвард повесил на крюках в экспериментальном бункере три куриные тушки и поставил на стол первый сосуд. В этот раз он замазал основную часть горлышка глиной, оставив только маленькое отверстие для лучины.

1

Мусспельгард – столица королевства гномов. Триста пятьдесят лет назад гномы решили, что нет смысла воевать с людьми из Великого Северного княжества и заключили мирный договор. А спустя пятьдесят лет два государства решили и вовсе объединиться в Республику Оккама. Формально главой нового государства стал президент-человек, но гномы получили широкую автономию и фактически управляли своим государством самостоятельно.

2

Похождения отряда Либухасы пятидесятилетней давности до сих пор наводили ужас на всех мирных граждан Вортекса. Шесть дюжин опытных воинов прокатились по эльфийским княжествам как стихийное бедствие. Все, кто мог сопротивляться – уничтожался, а все что не получалось унести разбивалось. Остановить это безумство смогла только гравитация – когда размер награбленного добрался до того, что переносить/перевозить трофеи было нечем, Либухаса захватил корабль и отчалил на свою родину.

3

Гильдии алхимиков и стеклодувов три года продавливали это дополнение в парламенте Оккама и потратили столько, что пришлось помимо гильдейских сборов вводить еще один – непосредственно на лоббирование этого закона.

4

Наместников

5

Гурбаи – дикие степные кошки, длинной до полутора метров и высотой в холке до 60 сантиметров. Обладатели довольно густой и пышной шерсти и «недовольного» выражения на морде. По какой-то причине эти кошки очень нравились гоблинам, поэтому они пытались их приручать.

Сказание о Хьеварде

Подняться наверх