Резидуаль

Резидуаль
Автор книги: id книги: 2130544     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 324 руб.     (3,53$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Философия Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785005517555 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Книга может рассматриваться не только в качестве самостоятельного исследования, но и как удовлетворяющую критерию автоморфности в самом названии. Вместе с тем, это естественное продолжение «Таутентики», которое проливает свет на пути и механизмы реализации Большого пересмотра, как и критики альтернативных подходов, в частности того, что автор именует «талебовостью».

Оглавление

Артур Шевененов. Резидуаль

Резидуаль

THE RESIDUALE. By Arthur V. Shevenyonov

Не отослать ли к авторитетам (авторитетов же)?

Немного инквизиции на… инквизицию: продолжение автоморфности

Долой всех врагов платонизма и… лично тов. Платона?

Возлюбить врага (нечужого)

Система против глубинности?

Просто – о полном?

Когда б вы знали, из какого вздора…

Сердце парадигмы (или ее стволовые клетки)

Теория А: портфельная макро-горизонталь (неприятие риска сверх диверсификации)

Теория Б: портфельная микро-вертикаль (неприменимость конвенциональной диверсификации)

Самосбывающееся, нагнетенное (литературой помимо ее self-serving доминанты)

Резидуаль: дистанция и преодоление, многослойность и многоэтапность (инвариантность против эквивалентности)

Гегемоническая дестабилизация и геополитическое «потепление»

Спектр спектров: больше простоты в полном

«Юнона и Авось»=«Юнона» и «Авось»: помимо {MRTP} = {MR} {TP}

Границы-разделения и резидуаль-переход

Автоморфность сильнее транзитивности

В заключение – во избежание злоключений

Послесловие: иллюстрация скорбная и торжественная, живая

Библиография

Отрывок из книги

Не бывало ли у вас ощущения, не создавалось ли впечатления при первом ознакомлении с аудиториями площадок в сети и попытке разделить на [условно] своих и чужих, что… своих-то днем с огнем не сыщешь? Воздержимся пока от рассмотрения «коллективного беснования»: как и прежде, механика совместного качения, или «подлой» комплементарности, или дружбы исключительно против внешнего неприятеля, будет особенно уместна в своем контексте да во благовремении. Но не случалось ли читателю, обнаружив «стык» в отдельных, пусть и кажущимся ему на данном этапе главными, моментах, вскоре (а возможно, и спустя долгие годы, как бывает с великими учениками, что переросли либо мнят, будто переросли, ветхие мехи да милоть своих учителей) серьезно разочароваться? Возможно, нечто подобное характеризует порой супружество, едва ли свободное от обсуждаемых здесь аспектов общей психологии и антропного постижения, – причем как на ранних этапах «притирки», так и спустя десятилетия.

Но суть драмы проста: совпав в частностях (а порой – и в крайностях, которые, кстати, сходятся и помимо совместной деградации либо меры отклонения независимо от сущности бегомого), удобнее и естественнее промахнуться по сути, в общем и целом. Частности, как ранее «договаривались», обречены на конфликт; и наложение одних вполне совместно с аконгруэнтностью прочих. Впрочем, чаще в лингвопрагматике и околонаучном тестировании вообще подспудно маячит «конгруитность» (congruity): не что иное, как род позитивизма, да и вычурного, где проверка мнений «фактами» подменяется проверкой мнениями же, пусть и условно более весомыми, а нередко – и прежде условно-поддержанными «фактами», чаще – в вольном разумении поддержки и соотнесенности контекстов или областей определения. Мало того, самовысекаем позитивизм здесь и тем, сколь манкирует ошибками обоих типов, балансируя меж неважностью «бета-мощности» и терпимостью же «альфа-значимости» не только в смысле [слабо-] выраженности поддержки (качественного размера эффекта, также возможно зависящего формально от альфа Кронбаха, что исчерпывает множество интерпретаций инструментов и моделей, где-то на манер фигурных скобок Микусинского), но и малости размера выборки, как и качества таковой: едва ли ведь строго задаваемы как исчерпывающий перечень работ, необходимых и достаточных к рассмотрению в данном обзоре, так и их качество либо релевантность. Так или иначе, в любой момент вас может почтить посещением [не столь уж] «священная» инквизиция научного метода (как он понимается ныне, давно, но необязательно искони и вовсе не навечно), напомнив о скользком, ускользающем критерии Х-неэффективности, здесь разумеемом (снова довольно произвольно) как заведомая неучтенность не только всех доселе написанных работ, но и всего, что лишь имеет возникнуть в литературе по теме. Итак, ваша работа изначально-де несостоятельна, так как не могла опираться на всю выборку (популяцию, генеральную совокупность мнений, а не только «фактов»). Тем паче, что и сами, дескать, твердите: частное не есть целое, верно?

.....

Но вот, помимо слов апостольских – столь же смиряющих, сколь и утешительных – вспоминается гимнография прошений, а именно греческого: «Eis polla ete, Despota!» Привычно, и в согласии с несколько суженным новогреческим изводом, это толкуется в духе: « [На] многая лета [подаждь, Господи]!» Но что, если речь как раз об испрошении полноты возрастания в возраст Христов, по слову же апостольскому, а то и смиренная открытость, искание явления воли в самом вызревании обстоятельств, в «исполнении времен», как обсуждалось выше для всякого плода, чья полнота и простая наблюдаемость нечленима и едва сводима к линейному дроблению на элементарные, планируемые приросты, волюнтаристски задаваемые веса «портфеля» жизненного выбора? Исполни яко/егдаже волиши, подаждь во благовремении! Доверие простой полноте и славление единственно Того, Кто вполне и заслуживает славы тождественно да просто, вне конкретики или времени подаваемого.

Едва ли напрасно люблю и предпочитаю языки древние: в них не просто полнота, но и простота связей внутренних и внешних, меж наречиями и макросемьями. Вот и с др.-греч. polla («сполна») при ближайшем рассмотрении все просто: омуграфично и омусемантично же другому, ранее рассмотренному /h/eury. Учитывая диахронический ряд изведения (где знаки «больше» и «меньше» как раз и могут означать сужение либо восполнение/восхождение, как и «стрелу времени», антецедентности, имплицирования и деривативности; а слэш – соотв. вариативность или сценарность), видим: poll- what с метатезой в конце), а также чередование сонорных R/L=«рь/ль/-ь» (результирующих в простом, нередко почти беззвучном смягчении), две вышеприведенные основы – polla <*pwlw & heury <*Hwrw – не только связаны, но и отсылают к основе основ, апофеозу простой полноты: au/ai. Опять же, учитывая, что праиндоевропейское (да и общесемитское, и адамическое) H реализуется на группе (e, a, u). Право, широка же Эурюопа – и, тем самым, автоморфна всенаиболее!

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Резидуаль
Подняться наверх