Читать книгу Lovi - Berique Scherzy - Страница 1
ОглавлениеПережив две вынужденной стыковки, в общей сложности шесть часов, Артемий прилетел в город, где днем занимаются спортом, а ночью гуляют до утра, где спасатели на пляже ходят в красных купальниках (по крайней он так представлял их) и в неизвестных барах можно встретить известных людей. Двери Международного аэропорта Майами открылись, и горячий воздух пляжного города дунул в лицо белого, как сметана, Артемий, которому было впервой оказаться за границей. Он хотел было посмотреть Ереван в пятичасовой стыковке, но ему не разрешили. А в аэропорту Шарль-де-Голля в Париже было подавно из-за полуторачасовой стыковки, так как за это время надо было успеть добежать с одного конца транзитного аэропорта на другой, чтобы успеть на следующий рейс. Но он не расстроился, потому что от исхода его приезда зависит дальнейшая карьера, в которой и будет Париж.
Перед выходом из аэропорта стояла полоса из местных такси, которые брали в два раза больше, чем обычно. Но Артемий, который старательно выучил английский язык за последнее два месяца, когда узнал, что его зовут на сотрудничество в Америку, не обратил на это внимание из-за своей недальновидности в путешествии. Коряво объяснил таксисту свой пункт назначения, но водитель оказался сообразительным и общительным человеком, что сразу понял чужеземца.
Машина выехала из зоны аэропорта и по Миед Серкл вышла на Северо-Запад по 21-ой улице, через которую по кольцевой линии они перестроились на Юг-Ле-Джен-Роуд, где с левой стороны находилось большое поле для игры в гольф. Объезжая дугой огромный парк с полем для гольфа, они свернули налево по Северо-Запад по 14-ой улице и выехали на большую трассу Долфин Экспрессуэй, которая разделяла Майами на две части, и была частью огромного города. За ними оставались жилые дома, как в фильмах, типичные американские кафе и рестораны, клубы, которые только-только открывали свои двери, так как время близился к вечеру. Артемий по дороге приметил несколько мест, куда хотел бы попасть, и среди них были Музей Науки Филиппа и Патриции Фрост, Художественный Музей Майами, которые находились на пересечении Бискейн бульвар и Музеум драйв. Долфин Экспрессуэй плавно перешел на Макартур Козуэй, который соединял Майами с островом Майами Бич, и на пути которой лежали еще четыре небольших острова. Среди которых Стар Айленд, где находятся виллы знаменитостей, и Палм Айленд, где живут очень богатые люди.
Получасовая поездка до отеля была полна новых впечатлений и, минуя острова знаменитостей, порты с грузовыми суднами и огромный Мелой Чаннел, где паркуются яхты, такси Артемий выехала на 5-ю улицу в Майами Бич. Не доезжая одну улицу до пляжа, такси свернул налево по Коллинс-авеню, где на углу каждого пересечение улиц находились отели, хостелы, закусочные и кафе. Отель Артемий стоял на пересечении 16-й улицы и Коллинс-авеню, которую он забронировал за свой счет, так как первое сотрудничество не включало перелет и проживание. Номер был простой, но лучше чем придорожный мотель или хостел, который стоит далеко от пляжа Майами-Бич.
Не сказать, что перелет был утомительным, но впереди были два дня отдыха до важной для Артемия встречи. И возможно, что это станет новым началом в его карьере модели. Артемий заселился в отели. Распаковал свой чемодан и ушел в душ, чтобы снять некоторую часть усталости, который клонил в сон. Как можно было идти спать, когда можно посмотреть город? Он одел свою гавайскую рубашку, которая пестрит яркими цветами, и бледно-розовые шорты с красными мокасинами. На улице дневная жара немного спала, и Артемий решил выйти на вечернюю прогулку, за одно и поужинать. На улице было шумно, грязно и душно. Откуда-то издалека смешиваясь с шумом потока машин, слышалась музыка. Он вышел на улицу и не торопясь, осматриваясь по сторонам, поднимался вверх. Уже было вечер, но он не удержался и решил посмотреть пляж, который маячил через одну улицу. По Линкольн-роуд восхищаясь пальмами, он вышел на пляж, песок которого еще не остыл. Некоторые еще купались, а остальные собирали свои вещи.
Впереди виднелся прекрасный розовый закат, который был волшебным и непохожим ни на один из закатов, которых он мог видеть за свою жизнь.
«Легкий ночной бриз, как дорогой парфюм.
Мне выпал сектор приз, я тебя украду»
Надо было где-то подкрепиться, и если останутся силы, то и посмотреть ночную жизнь. Ему не хотелось упускать ни одну ночь впустую. Идя вдоль пляжа и наслаждаясь теплым песком, морским бризом и звуками природы, Артемий вышел на 17-ю улицу, где на пересечении с Коллинс-авеню он остановился и начал прикидывать в своей голове, куда идти. В принципе по этой улице расположены много отелей и хостелов, которые имеют свои маленькие кафе и бары, но ему не хотелось туда. Ему хотелось что-то, что отличает Майами Бич от обычных отельных баров. Впереди вниз по Коллинс-авеню на Федеральной трассе Артемий заметил оживление напротив отеля «Ритц-Карлтон». Приблизившись, Артемий увидел «Файр энд Айс Лаундж Бар», где внутри играла красивая музыка, и зал был разделен на «Огонь» и «Лед», и за барной стойкой были символичные трюки с коктейлями. Артемий расположился там, где бармен показывал файр-шоу с подожжёнными бутылками. Это стоило того, чтобы прогуляться. Он насытился не только этим шоу, также легким ужином, и вместо алкоголя предпочел крепкое кофе. Краем глаза он заметил девушку, которая подошла в бар. Он осмотрел ее с ног до головы, оценивая, она гость или официантка. Когда они встретились глазами, Артемий улыбнулся и попытался поздороваться с ней.
– Да-да-да. Бла-бла-бла, – сказала она тихо про себя, чтобы он не расслышал и добавила: – Спасибо, я сыта комплиментами. Отстань, – сказала она по-русски и улыбнулась, чтобы он подумал, будто она сказала что-то приятное, ведь все равно он не понимает.
– Так ты русская? Как приятно услышать родную речь в чужой стране. Сегодня первый день, но я уже замучился, – заговорил Артемий на удивления девушки.
– О, извините, я думала очередной американец, который подкатывает, – растерялась она.
– Я – Артемий, – сказал он и выжидающе посмотрел на нее с протянутой рукой.