Солдаты поневоле. Эльзасцы и Вторая мировая война
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Бернар Клерляйн. Солдаты поневоле. Эльзасцы и Вторая мировая война
Предисловие переводчика
Об авторах[2]
Жоффруа Риб
Мой дневник плена. 1945 год
Определение местоположения
Сегежа
Мои наблюдения за природой
Погода
Часы пленного
Дорога домой… Сегежа – Тамбов!
Тамбов: место сбора всех французов, находившихся в плену в России
Наблюдения за природой в Тамбове
Возвращение: Тамбов – Франкфурт-на-Одере
Рынок на вокзале в Мичуринске
На вокзале в Барановичах
Рынок на вокзале в Березе
На вокзале в Брест-Литовске
По дороге из Франкфурта в Страсбург
Люсьен Даннер
Как я был на войне
Детство
Начало Второй мировой войны
RAD – имперская трудовая служба
Принудительный призыв в вермахт
Мое назначение в Леобен в Австрии
Встреча с двумя поляками, принудительно призванными в вермахт
Рождество 1942 года
Отъезд в Россию
Февраль – июнь 1943 года: Белоруссия
Отъезд на юг России
Поставки продовольствия
Мое назначение на фронт
Отдых в тылу и наступление на русских
Мое назначение на передовую
В противотанковом рву. Атака русских
Новое наступление русских
Отступление: сентябрь 1943 года
Военнопленный
Начало заключения у русских
Длинный переход в лагерь для интернированных
Заключение в пересыльном лагере
Тамбовский лагерь
Заболеть в Тамбове
Работа на станции Рада
Питание в Тамбове
Попытка коммунистической пропаганды
Работа в лесу
Работа в колхозе
Последние дни в Тамбовском лагере
Долгое путешествие. Июль – август 1944 года
Прибытие в Алжир
Назначение в Омаль
Рождество 1944 года
Праздник у каида
Новый, 1945 год
Мое производство в старшие бригадиры
Как я хотел стать переводчиком
Отпуск в июле 1945 года
Отъезд из Алжира и возвращение в Эльзас
Эпилог
Жан (Хансла) Кемпф
Российский пленник
Предисловие
Как я попал в плен
24 января 1945 года
Путешествие из Силезии в Тамбов
Первый лагерь военнопленных
Двенадцать дней постоянной борьбы
За три дополнительные картофелины
Большой лагерь на польско-белорусской границе
Обычный день
Зерна ржи
Как ухитриться попасть в колонну из восьмидесяти человек?
В гостях у mamouchka
Металлический бочонок
Конец апреля – начало мая
Сухарики с жиром
Шорты
Сбор щавеля
День перемирия
Отъезд в Тамбов
У входа в лагерь
Карантин
Мои занятия
Наряд на сортиры
Я – библиотекарь
Румынский оркестр
Работа на фабрике
Работа в колхозе
Мой последний выход
Отъезд
Путь домой
Первая вынужденная остановка поезда
Брошенный дом
Картошка из русского огорода
Мыло
Прогулка по лугам
Минск в Белоруссии
Белокочанная капуста
Белый хлеб
Брюссельская капуста
Личные размышления
Моя жизнь после Тамбова
Бернар Клерляйн
Злоключения эльзасского гренадера
Эльзасцы
Моя школа в нацистские времена
Экзамен
RAD. Имперская трудовая служба
RAD. Неожиданные последствия клистира
Как я утер нос унтерштурмфюреру[83] СС
День рождения фюрера
Прусские лисички
Адмирал
Военные соболезнования
13/258
Ein Lied! (Запевай!)
Зизетт и Т-34
Присяга
Предводитель гусей
Сигара отпущения
На фронт
Дядя Лоран в кабинете полковника
Прощай, рота!
Отступление
Переход
Nitchevo voïna
«Интернационал»
Кировоград
Шпетцле[113] с Волги
Курск
Люксембургские слухи
Марио
Kultura
Королевская марка
Как выбраться из Тамбова
Неудачная попытка выбраться из Тамбова
Возвращение
ΑΝΑΓΚΗ[130]
Приложение
Краткое описание архива Жоффруа Риба
Рисунки Жоффруа Риба, сделанные им в плену
Отрывок из книги
Мой отец Жоффруа Мартин Риб родился в Страсбурге 28 июня 1909 года. Его родителями были Жан Жоффруа Риб (1881–1966), владелец гостиницы, а позже – кассир в электрической компании Страсбурга и руководитель оркестра фольклорного ансамбля «Веселые страсбуржцы», и Ева Рот (1885–1944).
Жоффруа Риб, которого в семье чаще звали Жеó, получил образование в Национальной технической школе в Страсбурге и стал инженером-электриком. В 1931 году он получил место в страсбургской электрической компании и работал в должности главного инженера.
.....
4 апреля 1945. Приехали в Сегежу (Русская Карелия). За все время путешествия мы ни разу не выходили из вагона.
Нет ничего удивительного в том, что после 11 дней путешествия в закрытых вагонах никто не знал, где мы находимся. Однако в течение последних 5 дней мы ехали строго на север. Где же мы? В Финляндии? В Мурманске или в Архангельске? Одно было известно практически точно – мы находимся на железной дороге Ленинград – Мурманск, но где именно, на какой широте и высоте?
.....