Пустой трон
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Бернард Корнуэлл. Пустой трон
Географические названия
Пролог
Часть первая. Умирающий лорд
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Часть вторая. Повелительница Мерсии
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Часть третья. Бог войны
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
Глава двенадцатая
Историческая справка
Отрывок из книги
Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом. Уверен, некоторые читатели предпочтут другие варианты тех географических названий, что приведены в списке ниже, но я обычно использую написание, которое дает «Оксфордский» или «Кембриджский словарь английских географических названий» для эпохи, относящейся примерно ко времени правления Альфреда – 871–899 годам н. э., хотя и это не является непреложной истиной. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось и «Хейлинсиге», и «Хаэглингейгге». Сам я тоже не был слишком последователен, прибегая к современному написанию «Англия» вместо «Инглаланд», используя «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд» и в то же время давая понять, что границы древнего королевства не совпадали с границами современного графства.
Итак, мой список, как и выбор написания мест, весьма нелогичен.
.....
– А вот это ей совсем не придется по вкусу.
– Господин Утред! – прервал нашу болтовню Брайс.
.....