Башкирский стих XX века. Корпусное исследование
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Борис Орехов. Башкирский стих XX века. Корпусное исследование
Список глосс
0. Введение
1. Историко-культурный контекст башкирской поэзии XX века
2. Проблемы и термины тюркского стиховедения
2.1. Тюркское стихосложение в науке XX века
2.1.1. Первая половина XX века
2.1.2. 1950-е
2.1.3. 1960-е
2.1.4. 1970-е
2.1.5. 1980-е
2.1.6. 1990-е
2.2. Стиховедческие исследования поэзии на поволжско-кыпчакских языках
2.2.1. У истоков татарского стиховедения
2.2.2. Основополагающий труд о башкирском стихосложении
2.2.3. Татарское стиховедение 1960‒1970-х
2.2.4. Татарский стих в историческом контексте
2.2.5. Обобщающий труд о башкирском стихе
2.2.6. Татарское стиховедение 2000-х
2.2.7. Обобщающая работа об истории тюркского стиха
2.2.8. Статистический подход к истории башкирского стиха
2.2.9. Отдельные замечания о башкирском стихе
3. Башкирская поэзия XX века. Характеристика корпуса
3.1. Поэтические корпуса и башкирский поэтический корпус
3.2. Репрезентативность и сбалансированность корпуса
3.2.1. Оценка сбалансированности
3.2.2. Оценка репрезентативности
4. Квантитативный стих в истории башкирской поэзии
4.1. Система аруза на башкирской почве
4.2. Открытые и закрытые слоги в башкирском языке
4.3. Башкирский аруз и его формы
5. Метр башкирской силлабики
5.1. Вопрос об изосиллабизме
5.2. Метрический и строфический контекст
5.3. Метрический репертуар башкирской поэзии
5.4. Динамика употребления размеров во времени
5.5. Метрический профиль автора
6. Ритм башкирской силлабики
6.1. Метр и ритм
6.2. Длина строки и длина слова
6.3. Ритм размеров с четным числом слогов
6.3.1. 10-сложник
6.3.2. 8-сложник
6.3.3. Прочие размеры четной длины
6.4. Ритм размеров с нечетным числом слогов
6.4.1. 9-сложник
6.4.2. Правило Болотова
6.4.3. Прочие размеры нечетной длины
6.5. Гипотеза паритивного счета
7. Ритм и грамматика
7.1. Ритм и язык
7.2. Морфологический анализ башкирского текста
7.2.1. Автоматический разбор башкирской словоформы
7.2.2. Снятие морфологической омонимии
7.3. Ритмический словарь частей речи
7.4. Морфологический профиль строки
7.5. Глагольное время в стихе
8. Функционирование силлабической метрики в тексте
8.1. Метрический контекст отрезков длиннее строки
8.2. Изосиллабическая поэзия
8.3. Узун-кюй
8.4. Кыска-кюй
8.5. Лексическая специфика метра
8.6. Прочие парные чередования
8.7. Совместная встречаемость размеров в стихотворении
8.8. Вольный силлабический стих
8.9. Русские переводы кыска-кюй
9. Цезура
9.1. Цезура в силлабическом стихе
9.2. Словоразделы
9.3. Цезура в изосиллабических текстах
9.4. Цезура в паралогических текстах и вольном стихе
10. Длина произведения
10.1. Длина текста и жанр
10.2. Длина текста как элемент авторского стиля
11. Вопрос о тонизации башкирского стиха
11.1. Башкирское стихосложение в условиях русской культурной гегемонии
11.2. Автоматическое распознавание силлабо-тонического размера
11.3. Силлабо-тоническая интерпретация силлабического стиха
12. Свойства башкирской рифмы
12.1. Рифма и аллитерация
12.2. Вокалические и консонантные рифмы
12.3. Грамматическая рифма
12.4. Рифма в тексте
13. Гармония гласных как прием
14. Контрастивные данные: современный киргизский стих
14.1. Контрастивное стиховедение и киргизский стих
14.2. Метр и ритм киргизского стиха в сопоставлении с башкирским
15. Стиховой профиль и сетевой анализ истории башкирской поэзии
15.1. Стиховой профиль: статистические выбросы
15.2. Сеть башкирского стиха
15.3. Стих и гендер
16. Лексика стиха и семантический ореол метра
16.1. Дистрибутивно-семантическая модель башкирской поэзии
16.2. Тематическое моделирование и семантический ореол метра
16.3. Словарь как индикатор стиля
17. Генерация башкирского стиха с помощью искусственных нейронных сетей
17.1. Искусственные нейронные сети
17.2. Поэтический тест Тьюринга
18. Заключение
Приложение 1. Авторы, включенные в башкирский поэтический корпус
Приложение 2. Наиболее частотные рифменные пары в башкирской поэзии
Приложение 3. Материалы к частотному словарю башкирской поэзии
Приложение 4. Башкирские стихотворения, порожденные искусственной нейронной сетью
Приложение 5. Анкета для эксперимента с искусственно порожденными стихотворениями
Литература
Источники текстов
Цитированная литература
Отрывок из книги
В 1826 году видный филолог-классик И. Г. Я. Герман объявил, что филологии, которая занималась бы именно башкирской культурой, просто не может существовать: «Ибо именно творения духа в первую очередь придают тем предметам их ценность. Если бы предметы сами по себе имели такую ценность, то нельзя было бы не признать, почему бы, напр., башкиры, древний народ, называвшийся у греков Βέχειρες, не имели полного права требовать для себя башкирских предметных филологов. Ведь если бы предметное знание исчерпывало собственную сущность филолога, то кто-то мог бы стать изрядным филологом и не понимая греческого и латыни»1 (перевод С. М. Шаулова).
Даже если принять во внимание множественность трактовок предмета и назначения филологии (см. [Орехов 2010а]), несомненно, что время уже опровергло утверждение Германа (см., к примеру, сборник статей «Вопросы башкирской филологии» [Вопросы 1959]). Поэтому наша цель состоит не столько в том, чтобы показать, что башкирская предметная филология возможна, сколько в том, чтобы продемонстрировать, что она может быть построена на современных основаниях, к которым, в частности, следует отнести исследовательскую стратегию distant reading, оформленную в работах Ф. Моретти [Moretti 2013] и его последователей. Distant reading (‛дистанцированное, отвлеченное чтение’, переводчики русского издания остановились на варианте «дальнее чтение» [Моретти 2016]) противопоставлено close reading (в русской традиции – ‛медленное чтение’), то есть традиционному для литературоведения (технологическому [Венедиктова 2007] или позитивно-критическому [Назиров 2015: 94]) способу взаимодействия читателя и текста, при котором исследователь, опираясь на свой профессиональный опыт, на накопленные аналитические наблюдения предшественников и, самое главное, на конкретное словесное представление, входит в герменевтический круг, строит интерпретации и описывает структуры. «Отвлеченное чтение» предполагает, что литературовед не сносится с текстом напрямую, а пытается уловить значимые для литературы тенденции опосредованно, через модели, в основу которых положена извлеченная из исходного текста и систематизированная информация. Классический пример – работа Моретти «Корпорация стиля: размышления о 7 тысячах заглавий (британские романы 1740‒1850)»2, в которой автор с помощью количественных мер описывает эволюцию английского романа, опираясь при этом на изменение длины названий во времени и распределение в них определенных слов.
.....
Коснёмся и нескольких исследований, выходящих за обозначенные хронологические рамки XX века.
В диссертации [Владимирова 2004] ставится задача углубленного изучения вопроса об эволюции чувашского стиха в сторону силлабо-тоники. Рассказывается о предпосылках появления этой системы стихосложения в чувашской поэтической практике, но упоминается и о возможности разных интерпретаций стиха: «Стихи с чисто чувашской лексикой, написанные силлабо-тоникой, можно читать и силлабикой» (стр. 11). Интернациональная лексика, заимствованная чувашским языком из русского в советский период, сохраняла свой фонетический облик, что влияло и на звуковой строй стиха, в нем стали проявляться свойства, характерные для русского языка, прежде всего связанные с ударностью слогов. Большое место в диссертации посвящено специфике чувашской рифмы и строфики, исследователь обращает внимание на те особенности этих явлений, которые не могут быть описаны русским стиховедением в силу различий в устройстве языков. В частности, для чувашской рифмы особенное значение имеет категориальная морфологическая отнесенность формы рифмующегося слова. Уделено внимание и творчеству Г. Айги, который, «избежав влияния классики, в чувашской поэзии возрождает размер белого стиха, у истоков которого стоял М. Сеспель» (стр. 19).
.....