Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Борис Поплавский. Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы
От составителя
Стихи. 1924–1928
1. Собачья радость
2
3
4
5
6
7. Вариант B
8. Елэне
9. Молитвослов
10
11. Газела о Бедности
12
13
14. Борьба миров
15
16
17. Орфей в аду
18. Посещение первое
19. Посещение второе
20. Реминисценция первая
21. Реминисценция вторая
22. Мойрэ
23
24. Аквариум
25. Пифон-тайфун
26
27. Art póetique
28
29
30
31
32
33
34. Словопрение
35. Из еврейских мелодий
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48. Шесть седьмых больше одной
49
50. Зелёный ужас
51. Искусство пить кофе
52. Посвящение
53. Жюлю Лафоргу
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63. Ручей, но чей?
64. Литературный ад
65. Морской змей
66
67
68
69. Страж порога
70
71
72
73
74. Á Catulle Mendés
75
76
77
78
79
80
81
82. Этика
83. Воскресная прогулка солдата
84. La rose croix
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99. Дадафония
100
101. Армейские стансы
102. Dies irae
103. Неправдоподобная весна
104
105. L’ange de la Melancolie
106
107. Ars póetique
108. Петя Пан
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119. Профессиональные стансы
120. Открытое письмо
121. Статья в медицинский журнал
122. Бардак на весу
123
124
125. Le chant d’Albinos
126
127
128. Rondeau mystique
129. Юный доброволец
130
131
132
133. Art póetique
134. Art póetique
135. Art póetique
136
137. Мрактат о гуне
Дополнение. 1924–1929
138
139
140. О уголь брат графит и нет милей
141. Вариант A
142. Вариант C
143
144. О вечной женственности
145
146
147
148
149
150
151. Война и мир
152
153. Подражание Жуковскому
154
155
156. Сентиментальная демонология
157. Восьмая сфера
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175. Домик в бутылке
176. Восхождение на Монблан
177
178
179. Омелия первая
180. Омелия 2
181
182
183
184. Космогония
185. Идеальное меню
186. Pas d’ours
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202. Любовь к испанцам
203
204
205
206. Человекоубийство
207. Музыкант нипанимал
208
209. Dionisus au Pole Sud
210
211
212
213. Histoire de gaze et gaziers
214. Покушение с негодными средствами
215. T́élégraphie sans fil
216. Императрица
217
218
219
220
221
222. Роза смерти
223. Сон Скандерберга
Незавершённое
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
Приложения
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Комментарии и примечания
Используемые сокращения
Стихи 1924–1928
Дополнение. 1924–1929
Незавершённое
Приложение 1
Приложение 2
Приложение 3
Список иллюстраций
Отрывок из книги
Меня не оставляет мысль, что в судьбе Поплавского и в конечном счёте в том образе его творчества, который сложился у сегодняшних читателей, ключевую роль сыграло одно событие второй половины 1920-х. Я имею в виду историю с его сборником «Дирижабль неизвестного направления», набор которого был сделан в марте 1927 года, и который, если судить по сохранившейся вёрстке издания, должен был выйти в том же году. В феврале следующего года поэт сообщит писателю Илье Зданевичу: «Стихов не пишу совсем. Из-за Ромова (морально), хотя это и неважно, то есть как неважно, очень важно, но хочется говорить, что неважно, потому что тошнотворно». А ещё через девять месяцев он напишет ему: «Дорогой Илья, сообщаю тебе печальную новость: набор книги уже год как разобран, ибо Ромов ни гроша туда не заплатил»[1]. В тот же день он поделится известием с поэтом и критиком Георгием Адамовичем: «Дорогой Георгий Викторович, сообщаю Вам грустную для меня новость: моя книга, вернее, её набор, оказывается, уже год как разобран. Пропала, значит»[2].
Об этом поворотном моменте в «поэтической траектории» Поплавского Зданевич рассказал в статье на смерть друга: «У художественного журнала “Удар”, издаваемого Ромовым, оказался остаток средств, и первая книга стихов Поплавского “Дирижабль неизвестного направления” была набрана, свёрстана и могла выйти в свет. Но Ромов уехал в Москву, и в типографии набор оказался разобранным. Тогда-то и началось сближение Поплавского с зарубежной (т. е. с русской эмигрантской. – С.К.) печатью. Этот компромисс открыл ему новое поле деятельности, так казалось на первых порах…»[3] Можно, конечно, не доверять оценкам основателя парижского Университета «41°», который, как известно, всячески избегал сотрудничества с беженскими институциями, однако у меня они сомнений не вызывают. Вспомним признание самого поэта, относящееся к тому же времени. В письме к Зданевичу от 18 сентября 1928 года он выражается предельно ясно: «Вы меня обвиняете в том, что я выхожу “на большую дорогу человеков”, но смеем ли мы оставаться там, на горе, на хрустальной дорожке? Вот будете Вы смеяться: “ещё одного христианство погубило”. Да, я христианин, хотя Вам кажусь лишь подлецом, с позором покидающим “храбрый народец”. Да, я решил “сбавить тону”, сделать себя понятным (сделаться самому себе противным) […] Но я не хочу умереть в неизвестности, потому что сатанинской гордости этого не приемлю […] Я проклинаю Вашу храбрость»[4].
.....
«Дадаизм» Поплавского – это также проекция внелитературного существования поэта и его «внутреннего беженства», подчас напрямую выраженная в самих стихах. Состояние творческого одиночества он в своих дневниковых записях назовёт «литературной отшельнической осатанелостью», а в романе «Домой с небес» скажет о нём: «осатанение одиночества»[18]. Эти определения трудно не сопоставить с ещё одним именем, которое он присвоит проекту издания «второй» книги или своеобразному от него ответвлению. Папка с шестьюдесятью с лишним рукописными и машинописными текстами этого времени, сформированная, видимо, уже в тридцатые годы, получит название «Дирижабль осатанел. Original. 1925–1926». А на пустые поля многих вошедших туда автографов (таковые есть и вне этой папки) Поплавский нанесёт краткие записи, отсылающие то или иное стихотворение к одному из двух спланированных «Дирижаблей» или сразу к обоим. Две автономные группы маргиналий – с одной стороны, «Д. н. н.» или «Дирижабль н. н.», с другой стороны, «Дириж. осат.», «Дирижабль осатанел» и им подобные (возможно, к тому же ряду следует относить «Дир.» и «Дирижабль»), – могут никак не пересекаться, но могут и сталкиваться на полях одного и того же текста, демонстрируя принципиальное родство двух авангардных проектов.
Рисунок Поплавского. Середина 1920-х
.....