Эта книга о молодых ребятах эмигрировавших в Соединённые Штаты в конце семидесятых, начале восьмидесятых годов предыдущего столетия. Она состоит из нескольких новелл передающих дух и атмосферу совершенно другого мира, который советские эмигранты пытались понять, к которому они пытались приспособиться и в котором они пытались выжить. Содержит нецензурную брань.
Оглавление
Борис Соколовский. 5B
Предисловие или Опыт его написания
Также предисловие или Ещё одна попытка его написания
Нехлюдка или Большое дыхание любви
Квадратное яйцо или The Troublemaker
Квадратное яйцо или The Storyteller
Неожиданный пассажир
Любовь по-французски
Бульдозер или Как снять тёлку
Бродяга или Репертуар не меняется (Маленькая повесть)
1. Стоимость кружки пива (Вместо пролога)
2. Родство медвежьих душ
3. Слепого случая игра
4. Дружба, как мы её понимаем
5. Жертва любви
6. Хочу быть честным (Вместо эпилога)
К читателям
Отрывок из книги
Существуют много причин по которым авторы считают необходимым снабдить свои книжки предисловиями. Я не поленюсь перечислить их по пунктам:
• Часто они это делают для того, чтобы сообщить читателям, что именно они хотели своей книгой сказать.
.....
Пока Нехлюдка прилаживал и настраивал свою аппаратуру, преступная пара, что называется, не отходя от кассы, стала с увлечением заниматься любовью. Нехлюдка, не хуже профессионального "paparazzi12", стал нащёлкивать десятки фотоснимков. Позиция, надо сказать, была выбрана очень удачно. Кровать, на которой любовники развлекались, стояла совсем рядом с окном, на котором не было ни занавесок, ни тем более гардин, а Нехлюдкин наблюдательный пост был как раз на одном уровне с объектом наблюдения.
Занимались они этим делом долго и от души. У Нехлюдки уже закончилась плёнка, а влюблённые всё ещё не могли отлипнуть друг от друга.