Дракула
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Брэм Стокер. Дракула
«Дракула» Брэма Стокера
Глава I. Дневник Джонатана Харкера (стенографическая запись)
Глава II
Дневник Джонатана Харкера (продолжение)
Глава III
Дневник Джонатана Харкера (продолжение)
Глава IV
Дневник Джонатана Харкера (продолжение)
Глава V
Письмо мисс Мины Мюррей мисс Люси Вестенра
Письмо Люси Вестенра Мине Мюррей
Письмо Люси Вестенра Мине Мюррей
Дневник д-ра Сьюарда (Надиктовано на фонограф)
Письмо Квинси П. Морриса достопочтенному Артуру Холмвуду
Телеграмма Артура Холмвуда Квинси П. Моррису
Глава VI
Дневник Мины Мюррей
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Мины Мюррей
Глава VII
Вырезка из «Дейли Телеграф» от 8 августа (Вклеено в дневник Мины Мюррей). От собственного корреспондента. Уитби
Судовой журнал «Деметры» Варна – Уитби
Дневник Мины Мюррей
Глава VIII
Дневник Мины Мюррей
Письмо Сэмюэля Ф. Биллингтона и Сын, стряпчих, Уитби, гг. Картеру Патерсону и К°, Лондон
Письмо гг. Картера Патерсона и К°, Лондон, гг. Биллингтону и Сын, Уитби
Дневник Мины Мюррей
Письмо сестры Агаты, больница Св. Иосифа и Св. Марии, Будапешт, мисс Вильгельмине Мюррей
Дневник д-ра Сьюарда
Глава IX
Письмо Мины Харкер Люси Вестенра
Письмо Люси Вестенра Мине Харкер
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Люси Вестенра
Письмо Артура Холмвуда д-ру Сьюарду
Телеграмма Артура Холмвуда Сьюарду
Письмо д-ра Сьюарда Артуру Холмвуду
Письмо Абрахама Ван Хелсинга, д. м., д. ф., д. л., и т. д., и т. п., д-ру Сьюарду
Письмо д-ра Сьюарда достопочтенному Артуру Холмвуду
Дневник д-ра Сьюарда
Телеграмма Сьюарда, Лондон, Ван Хелсингу, Амстердам
Телеграмма Сьюарда, Лондон, Ван Хелсингу, Амстердам
Телеграмма Сьюарда, Лондон, Ван Хелсингу, Амстердам
Глава X
Письмо д-ра Сьюарда достопочтенному Артуру Холмвуду
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник д-ра Сьюарда (продолжение)
Дневник Люси Вестенра
Дневник д-ра Сьюарда
Глава XI
Дневник Люси Вестенра
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Люси Вестенра
Дневник д-ра Сьюарда
Телеграмма Ван Хелсинга, Антверпен, Сьюарду, Карфакс (Из-за того, что Карфакс, Сассекс, указано не было, вручена на двадцать два часа позже)
Дневник д-ра Сьюарда
Записка, оставленная Люси Вестенра
Глава XII
Дневник д-ра Сьюарда
Письмо Мины Харкер Люси Вестенра (ею не распечатанное)
Отчет Патрика Геннеси, д. м., и т. д. и т. д. Джону Сьюарду, д. м
Письмо Мины Харкер Люси Вестенра (не распечатанное ею)
Дневник д-ра Сьюарда
Глава XIII
Дневник д-ра Сьюарда (продолжение)
Дневник Мины Харкер
Дневник д-ра Сьюарда
Глава XIV
Дневник Мины Харкер
Письмо Ван Хелсинга миссис Харкер (лично)
Телеграмма миссис Харкер Ван Хелсингу
Дневник Мины Харкер
Письмо Ван Хелсинга миссис Харкер (лично в руки)
Письмо миссис Харкер Ван Хелсингу
Дневник Джонатана Харкера
Дневник д-ра Сьюарда
Глава XV
Дневник д-ра Сьюарда (продолжение)
Записка Ван Хелсинга, оставленная им в чемодане в гостинице «Беркли» и адресованная Джону Сьюарду, д. м. (не вручена)
Дневник д-ра Сьюарда
Глава XVI
Дневник д-ра Сьюарда (продолжение)
Глава XVII
Дневник д-ра Сьюарда (продолжение)
Дневник Мины Харкер
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Мины Харкер
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Джонатана Харкера
Дневник Мины Харкер
Глава XVIII
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Мины Харкер
Дневник д-ра Сьюарда
Глава XIX
Дневник Джонатана Харкера
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Мины Харкер
Глава XX
Дневник Джонатана Харкера
Дневник д-ра Сьюарда
Письмо фирмы «Митчел, сыновья и Кенди» лорду Годалмингу
Дневник д-ра Сьюарда
Глава XXI
Дневник д-ра Сьюарда
Глава XXII
Дневник Джонатана Харкера
Глава XXIII
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Джонатана Харкера
Глава XXIV
Надиктованное на фонограф д-ра Сьюарда обращение Ван Хелсинга
Дневник Джонатана Харкера
Дневник Мины Харкер
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Джонатана Харкера
Глава XXV
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Джонатана Харкера
Телеграмма. Руфус Смит, Ллойд, Лондон, лорду Годалмингу, через вице-консула, Варна
Дневник д-ра Сьюарда
28 октября. Телеграмма. Руфус Смит, Лондон, лорду Годалмингу, через вице-консула, Варна
Дневник д-ра Сьюарда
Глава XXVI
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Мины Харкер
Дневник Джонатана Харкера
Дневник Мины Харкер
Заметка Мины Харкер (Внесенная в дневник)
Дневник Мины Харкер (продолжение)
Дневник Джонатана Харкера
Дневник д-ра Сьюарда
Дневник Мины Харкер
Глава XXVII
Дневник Мины Харкер
Записки Абрахама Ван Хелсинга
Дневник Джонатана Харкера
Дневник д-ра Сьюарда
Записки д-ра Ван Хелсинга
Дневник Мины Харкер
Эпилог
Отрывок из книги
Роман «Дракула» Брэма Стокера никогда, за более чем столетнюю историю, не переставал печататься. Невероятная популярность, которую он обрел после первой же публикации в 1897 году и которая продолжает жить и эволюционировать с каждой новой версией, является вполне закономерным явлением. В основе романа лежат образы и идеи, которые делают его привлекательным и интригующим для читателей любой эпохи, и даже для нас, живущих спустя столетие после смерти автора.
Своим статусом культового жанрообразующего романа западноевропейской литературы «Дракула» обязан не только острым поворотам сюжета. Роман является глубоким погружением в темы, которые всегда будут волновать людей. В нем есть всё: стереотипы массовой культуры, Фрейд, Юнг, табуированные в Викторианскую эпоху темы женской сексуальности и гомосексуализма. Стокер исследует природу иррационального страха, заглядывает в лицо самому корню зла и видит в нем объект сочувствия. Он играет с читателем, уводя его все дальше и дальше в лабиринт голосов и воспоминаний, стирая границу между реальностью и городской легендой.
.....
Когда луна выглянула снова, я увидел возницу, взбиравшегося на сиденье, а волков и след простыл. Все это было так странно и жутко, что я почувствовал безумный страх и боялся пошевелиться или заговорить. Время тянулось бесконечно. Мы продолжали путешествие уже почти в совершенной тьме, так как проносившиеся облака совсем закрывали луну. Мы поднимались в гору, только изредка, время от времени, спускаясь, а потом поднимались опять. Я не помню, сколько времени это продолжалось… Неожиданно я осознал, что возница останавливает лошадей во дворе необъятного полуразрушенного замка, из чьих высоких слепых окон не пробивалось ни единого лучика света, а разбитые крепостные стены рваной линией рисовались на залитом лунным светом небе.
– Все это не то… Я знаю, что, появись я в вашем Лондоне и заговори, всякий тотчас же узнает во мне иностранца. Этого мне мало. Здесь я знатен; я – магнат; простолюдины знают, кто я, и я здесь хозяин. Но чужестранец на чужбине – ничто; люди его не знают, а не знать человека – значит не принимать его в расчет. В таком случае я предпочитаю ничем не выделяться из толпы, чтобы люди, завидев меня или услышав мою английскую речь, не останавливались и не указывали на меня пальцами.
.....