Ulenspiegel ja Lamme Goezdak

Ulenspiegel ja Lamme Goezdak
Автор книги: id книги: 676530     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 405,52 руб.     (4,38$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Классическая проза Правообладатель и/или издательство: Eesti digiraamatute keskus OU Дата публикации, год издания: 2012 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9789949515097 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Nende kangelaslikud, lustlikud ja kuulsusrikkad seiklused Flandrias ja mujal Järelsõnast: Charles-Théodore-Henri de Costeri (1827-1879) ajaloolise romaani tegevus toimub Madalmaade rahva ülestõusu ajal 16. sajandil Hispaania ülemvõimu vastu. See on Euroopa ajaloo tähtsamaid sündmusi, esimene kodanlik revolutsioon, väljaastumine feodalismi vastu. Tänu dünastilise pärandamise mängule on rikkad Madalmaad sattunud Hispaania kuningate alla. Mida meelevaldsemaks kujuneb hispaanlaste valitsemine, seda enam suureneb vastupanu. Aluse opositsioonile paneb feodaalne kõrgaadel, kel pole südamel Madalmaade vabadus, vaid oma mõju säilitamine. Siis ilmub ajaloo näitelavale vaesunud kesk- ja väikeaadel, esitades juba üldisema tähtsusega poliitilisi nõudmisi. Ja lõpuks paneb end ajutiselt maksma rahvas, linnade kehvikud, kes liituvad revolutsiooniliseks liikumiseks. Kuningas kasutab aadli ja patritsiaadi hirmu sotsiaalse revolutsiooni ees. Aadlikud-vabameelitsejad suruvad rahvaliikumise veriselt maha, mispeale kuningliku karistusarmee ülem Alba asub masside toetusest ilma jäänud vabameelitsevate aadlike hävitamisele.

Оглавление

Charles de Coster. Ulenspiegel ja Lamme Goezdak

ÖÖKULLI EESSÕNA

ESIMENE RAAMAT

TEINE RAAMAT

KOLMAS RAAMAT

NELJAS RAAMAT

VIIES RAAMAT

SELETAVAID MÄRKUSI

LEGEND ULENSPIEGELIST

Отрывок из книги

Härrad kunstnikud, mu isandad, härrad kirjastajad, ja härra poeet – ma pean tegema mõningad märkused teie esimese trüki puhul. Kuidas! Selles raamatumürakas, selles elevandis, mida katsusite kaheksateistkümnekesi nihutada kuulsuse teele, ei leidnud te tibatillukestki kohta Minerva linnule, targale öökullile, mõistlikule öökullile? Saksamaal ja Flandrias, mida te nii väga armastate, matkan ma alati Ulenspiegeli õlal, keda nii hüütakse vaid sellepärast, et ta nimi tähendab: öökull ja peegel, tarkus ja jant, Uyl en Spiegel. Dammes, kus ta kuuldavasti olevat sündinud, täishäälikute liitumise tõttu ja harjumusest öelda Uy asemel U, räägitakse „Ulenspiegel”. Kuid see on nende asi.

Teie olete sepitsenud uue tähenduse: Ulen pro Ulieden Spiegel – teie peegel – teie, härrad talupojad ja aadlikud, valitsetavad ja valitsejad: terve ajajärgu rumaluste, lolluste ja roimade peegel. See on küll teravmõtteline, ent mitte mõistlik. Kunagi ei maksa purustada traditsioone.

.....

Klaas vastas: „Et mitte lõpuks ise kalana linnavahtide võrku sattuda.”

Meiborgi tornikellad helisesid kõigest jõust, kuna poisikesed vilistasid, karjusid ja „rommel-pot’i” mängisid.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Ulenspiegel ja Lamme Goezdak
Подняться наверх