Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Чарльз Диккенс. Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды
Чарльз Диккенс. Большие надежды / Charles Dickens. Great Expectations
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Джейн Остин. Гордость и предубеждение / Jane Austen. Pride and Prejudice
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Vocabulary
А
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Отрывок из книги
My father’s family name was Pirrip,[1] and my Christian name was Philip.[2] So, I called myself Pip.[3]
My sister – Mrs. Joe Gargery,[4] who married the blacksmith. I never saw my father or my mother. The shape of the letters on my father’s, gave me an odd idea that he was a stout, dark man, with curly black hair.
.....
“Miss Estella.”
“Come and fight,” said the pale young gentleman.
.....
Пользователь
Прекрасная книга с замечательным сюжетом. Английский воспринимается гораздо легче, так как захватывает дух, представляются сцены из одноименного фильма, дополненные деталями из книги.