Рождество – время завернуться в плед, обнять руками теплую кружку и слушать, как завывает в окне студеный ветер. Слышите? Это раздраженное и ворчливое «Рождество – вздор!», которое доносит он из детства? Бой часов? Суровый и неумолимый голос духа Рождества? Звуки давно знакомые и вместе с тем подзабытые – не время ли вспомнить, что за историю они рассказывают?
В этом сборнике вы найдете три знаменитые рождественские повести Чарльза Диккенса: «Рождественская песнь» – история Эбенизера Скруджа, главного скряги английской литературы, который ни в грош не ставил радость дружеского общения и праздничного тепла; «Колокола» – повесть о трудностях и злоключениях, на которые общество обрекает бедных, и о врожденном стремлении человека к идеалу; «Одержимый, или Сделка с призраком» – история о том, как важно помнить о страданиях, выпавших на нашу долю, но не позволять им захватить разум в кольцо сожалений.
Насладитесь изысканным слогом и тонким юмором Чарльза Диккенса на языке оригинала без сокращений и адаптации!
Оглавление
Чарльз Диккенс. A Christmas Carol in Prose. Being a Ghost Story of Christmas / Рождественская песнь в прозе. Святочный рассказ с привидениями
A Christmas Carol in Prose. Being a Ghost Story of Christmas
Preface
Stave One. Marley’s Ghost
Stave Two. The First of the Three Spirits
Stave Three. The Second of the Three Spirits
Stave Four. The Last of the Spirits
Stave Five. The End of It
The Chimes. A Goblin Story of Some Bells that Rang an Old Year Out and a New Year In
Chapter I. First Quarter
Chapter II. The Second Quarter
Chapter III. Third Quarter
Chapter IV. Fourth Quarter
The Haunted Man and The Ghost’s Bargain
Chapter I. The Gift Bestowed
Chapter II. The Gift Diffused
Chapter III. The Gift Reversed
Отрывок из книги
I have endeavoured in this Ghostly little book, to raise the Ghost of an Idea, which shall not put my readers out of humour with themselves, with each other, with the season, or with me. May it haunt their houses pleasantly, and no one wish to lay it.
Their faithful Friend and Servant,
.....
“Know it!” said Scrooge. “Was I apprenticed here!”
They went in. At sight of an old gentleman in a Welsh wig, sitting behind such a high desk, that if he had been two inches taller he must have knocked his head against the ceiling, Scrooge cried in great excitement:
Нет рецензий.Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу A Christmas Carol in Prose. Being a Ghost Story of Christmas / Рождественская песнь в прозе. Святочный рассказ с привидениями