Приключения Оливера Твиста

Приключения Оливера Твиста
Автор книги: id книги: 3607148 Правообладателям     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 154,9 руб.     (1,97$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: ЛитРес Дата публикации, год издания: 1839 Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Роман Диккенса «Оливер Твист», напечатанный в 1839 г., вызвал неоднозначную реакцию со стороны критики: одни превозносили его как шедевр, другие отзывались о нем сдержанно. Однако он сразу завоевал популярность среди читателей. История маленького мальчика, оставшегося сиротой и живущего в работном доме, перипетии его судьбы – работа у гробовщика, пребывание в шайке воров, обретение своего настоящего имени и решительная перемена жизни – вызывали неподдельный интерес и симпатию к преследуемому ребенку, сохранившему природную доброту и благородство в самых неблагоприятных обстоятельствах. Глубоко и тонко анализирует Диккенс человеческую природу в ее положительных и отрицательных проявлениях. Жестокости, лицемерию, злобе, своекорыстию и скупости противостоят доброта, верность, честность, самоотверженность, любовь. Писателя занимает проблема греха в человеческой природе и зла в обществе. С гневной сатирой и сарказмом обрушивается он на общество, не способное защитить слабого. Но оптимизм Диккенса оказывается, сильнее: как и в большинстве его произведений, добро побеждает и счастливый конец увенчивает трудные и опасные приключения маленького героя.

Оглавление

Чарльз Диккенс. Приключения Оливера Твиста

Глава 1. Место рождения Оливера Твиста и обстоятельства, сопровождавшие его рождение

Глава 2. Как рос Оливер Твист, его воспитание и впечатления

Глава 3. О том, как Оливер Твист едва не получил должность, которая отнюдь не была бы синекурой[1]

Глава 4. Оливеру находят другое место, и он впервые выступает на поприще общественной жизни

Глава 5. Оливер знакомится с новыми товарищами. Он в первый раз присутствует на похоронах, во время которых составляет неблагоприятное мнение о занятии своего хозяина

Глава 6. Оливер, раздраженный насмешками Ноэ, начинает действовать и приводит его в удивление

Глава 7. Оливер продолжает упорствовать

Глава 8. Оливер идет в Лондон и на пути встречает необыкновенно странного молодого джентльмена

Глава 9. Дальнейшие подробности, касающиеся веселого старого джентльмена и его подающих надежды питомцев

Глава 10. Оливер ближе знакомится с характером своих новых товарищей и приобретает опыт весьма дорогой ценой

Глава 11. О мистере Фенге, полицейском комиссаре, и о том, как иногда совершается правосудие

Глава 12. Об Оливере заботятся так, как о нем еще никогда не заботились. На сцену снова выступает веселый старый джентльмен и его молодые друзья

Глава 13. Читатель знакомится с новыми лицами, с которыми связаны весьма интересные подробности, касающиеся этого повествования

Глава 14. Дальнейшие подробности пребывания Оливера у мистера Броунлоу. Замечательное предсказание мистера Гримвига относительно того, чем кончится поручение, данное Оливеру

Глава 15. Из этой главы читатель узнает, как сильно любили Оливера веселый старый еврей и мисс Нанси

Глава 16. Что случилось с Оливером после того, как его нашла Нанси

Глава 17. Судьба преследует Оливера. В Лондон является великий человек и наносит вред его репутации

Глава 18. Как Оливер проводил время в прекрасном обществе своих достойных товарищей

Глава 19. Обсуждается замечательный план и постановляется решение непременно привести его в исполнение

Глава 20. Оливер передан в распоряжение мистера Вильяма Сайкса

Глава 21. Экспедиция

Глава 22. Кража со взломом

Глава 23. Весьма интересный разговор между мистером Бемблем и некоей леди, который показывает, что даже приходской сторож может поддаваться некоторым чувствам

Глава 24. В этой коротенькой главе рассказывается об одном ничтожном обстоятельстве, имеющем важное значение в этой повести

Глава 25. Снова мистер Феджин и компания

Глава 26. На сцене появляется новое таинственное лицо. Речь идет о многом, что тесно связано с историей Оливера

Глава 27, написанная автором с целью загладить свою невежливость относительно одной леди, которую он покинул самым бесцеремонным образом

Глава 28. Продолжение приключений Оливера Твиста

Глава 29, знакомящая с обитателями дома, где нашел приют Оливер

Глава 30, сообщающая, что думали об Оливере его новые знакомые

Глава 31, в которой создается критическое положение

Глава 32, о счастливой жизни, которая началась для Оливера среди его добрых друзей

Глава 33, в которой счастье Оливера и его друзей вдруг омрачается

Глава 34, в которой на сцене появляется один молодой джентльмен, а также описывается новое приключение Оливера

Глава 35, содержащая неудачный исход приключения и довольно важный разговор между Гарри Мэйли и Розой

Глава 36, очень короткая и могущая показаться не имеющей значения, но ее следует прочесть: она является следствием предыдущей и ключом к одной из будущих

Глава 37, в которой читатель может заметить контраст, нередкий в супружеских отношениях

Глава 38, повествующая о том, что произошло между мистером Монксом и миссис Бембль во время их ночного свидания

Глава 39, выводящая на сцену некоторых уважаемых лиц, уже знакомых читателю, и описывающая, как совещались достопочтенные Монкс и еврей

Глава 40. Странное свидание, являющееся следствием предыдущей главы

Глава 41, содержащая новые открытия и доказывающая, что неожиданности, подобно несчастиям, редко являются в одиночку

Глава 42. Один старый знакомый Оливера, проявив несомненные признаки гениальности, завоевывает себе общественное положение в столице

Глава 43, в которой описывается затруднительное положение хитроумного Доджера

Глава 44. Для Нанси настает время исполнить свое обещание, данное Розе. Ей это не удается

Глава 45. Феджин дает Ноэ Клейполю тайное поручение

Глава 46. Исполнение обещания

Глава 47. Роковые последствия

Глава 48. Бегство Сайкса

Глава 49. Монкс и мистер Броунлоу наконец встречаются. О чем они говорили и какое известие прервало их беседу

Глава 50. Облава и избавление

Глава 51, разъясняющая несколько тайн и повествующая об одном сватовстве, не сопровождавшемся упоминанием ни о карманных деньгах, ни о расходах «на булавки»

Глава 52. Последняя ночь Феджина

Глава 53, и последняя

Отрывок из книги

Следующие за этим восемь или девять лет Оливер был жертвой систематических надувательств и невероятных плутней. Вырастили его на соске. Власти дома призрения для бедных добросовестно донесли властям прихода о голодном и лишенном всего необходимого ребенке-сироте. Власти прихода с полным сознанием своего достоинства запросили у властей дома призрения, нет ли у них какой-нибудь женщины, постоянно живущей в их доме, которая могла бы доставить Оливеру Твисту утешение и пищу, в которых он так нуждается. Власти дома призрения почтительно ответили, что таковой у них не имеется. В ответ на это власти прихода великодушно и человечно решили, что Оливер должен быть отдан на ферму или, говоря другими словами, переведен в отделение дома призрения, находящееся от него на расстоянии всего трех миль, где помещалось от двадцати до тридцати юных нарушителей законов о бедных. Там они валялись целый день на полу, не страдая от неудобства слишком большого количества пищи или одежды, и находились под надзором пожилой женщины, которая принимала к себе этих нарушителей за семь с половиной пенсов в неделю с каждой маленькой головки. Семь с половиной пенсов в неделю – кругленькая сумма для ребенка. много чего можно достать за семь с половиной пенсов, которых совершенно достаточно для того, чтобы не переполнить желудка и тем не причинить ему некоторых неудобств. Пожилая надзирательница была женщина мудрая и опытная. она прекрасно знала, что полезно для детей, и с замечательной предусмотрительностью делала то, что полезно для нее. Так, на собственные нужды она брала большую часть еженедельной стипендии, вследствие чего подрастающее поколение прихода получало гораздо более умеренную порцию, чем та, которая предназначалась ему. Этим способом она и доказала на деле, какой она опытный философ и как тонко понимает, где раки зимуют.

Многим знаком, вероятно, рассказ о другом опытном философе, который придумал теорию о том, будто лошадь может жить без пищи, и в доказательство демонстрировал собственную лошадь, доведя ее порцию до одной соломинки в день. Весьма возможно, что при таком режиме эта лошадь достигла бы высшей степени быстроты и резвости, не умри она за двадцать четыре часа до того, как должна была получить вместо соломы уже только порцию воздуха. К несчастью для опытной философии пожилой надзирательницы, под чье покровительство был отдан Оливер Твист, такие же результаты получались и в применении ее собственной системы. В ту самую минуту, когда ребенок уже настолько совершенствовался, что мог существовать при наименее возможной по количеству порции наиболее худой по качеству пищи, он вдруг в восьми с половиной случаях из десяти или неожиданно погибал от голода и холода, или по недосмотру попадал в огонь, или неожиданно подвергался удушению. Во всех подобных случаях несчастное маленькое существо переселялось в лучший мир и соединялось там с предками, которых никогда не знало.

.....

– Как тебя зовут, мальчик? – спросил джентльмен, сидевший на высоком стуле.

Оливер испугался при виде стольких джентльменов и задрожал всем телом; приходской сторож дал ему сзади шлепка, отчего он снова заплакал. Это было причиной того, что он ответил едва слышным дрожащим голосом. Джентльмен в белом жилете назвал его за это дураком. Такое обращение было, конечно, наилучшим способом, чтобы поднять дух Оливера и заставить его чувствовать себя привольно.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Приключения Оливера Твиста
Подняться наверх