История Дэвида Копперфилда
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Чарльз Диккенс. История Дэвида Копперфилда
Предисловие автора
Глава I. Я появляюсь на свет
Глава II. Я наблюдаю
Глава III. Перемена в моей жизни
Глава IV. Я впадаю в немилость
Глава V. Меня отсылают из родного дома
Глава VI. Я расширяю круг знакомых
Глава VII. Мое «первое полугодие» в школе Сэлем-Хаус
Глава VIII. Мои каникулы. Один день, особенно счастливый
Глава IX. Памятный день рождения
Глава X. Сначала обо мне позабыли, а потом позаботились
Глава XI. Я начинаю жить самостоятельно, и это мне не нравится
Глава XII. Мне по-прежнему не нравится самостоятельная жизнь, и я принимаю знаменательное решение
Глава XIII. K чему привело мое решение
Глава XIV. Бабушка решает мою участь
Глава XV. Я начинаю сызнова
Глава XVI. Я становлюсь другим мальчиком во многих отношениях
Глава XVII. Некто появляется
Глава XVIII. Взгляд в прошлое
Глава XIX. Я озираюсь вокруг и делаю открытие
Глава XX. У Стирфорта
Глава XXI. Малютка Эмли
Глава XXII. Старые места и новые люди
Глава XXIII. Я убеждаюсь в правоте мистера Дика, а также выбираю себе профессию
Глава XXIV. Мой первый кутеж
Глава XXV. Добрый и злой ангелы
Глава XXVI. Я попадаю в плен
Глава XXVII. Томми Трэдлс
Глава XXVIII. Мистер Микобер бросает перчатку
Глава XXIX. Я снова посещаю Стирфорта
Глава XXX. Утрата
Глава XXXI. Утрата, еще более тяжкая
Глава XXXII. Начало долгого странствия
Глава XXXIII. Блаженство
Глава XXXIV. Бабушка приводит меня в изумление
Глава XXXV. Уныние
Глава XXXVI. Энтузиазм
Глава XXXVII. Немножко холодной воды
Глава XXXVIII. Компаньон покидает фирму
Глава XXXIX. Уикфилд и Хип
Глава ХL. Странник
Глава ХLI. Тетушки Доры
Глава ХLII. Злое дело
Глава ХLIII. Еще один взгляд в прошлое
Глава XLIV. Наше домашнее хозяйство
Глава ХLV. Мистер Дик оправдывает надежды бабушки
Глава ХLVI. Весть
Глава ХLVII. Марта
Глава ХLVIII. Дела домашние
Глава ХLIХ. Меня посвящают в тайну
Глава L. Мечта мистера Пегготи сбылась
Глава LI. Начало еще более долгого странствия
Глава LII. Я присутствую при взрыве
Глава LIII. Еще один взгляд в прошлое
Глава LIV. Мистер Микобер действует
Глава LV. Буря
Глава LVI. Новая рана и старая
Глава LVII. Эмигранты
Глава LVIII. Путешествие
Глава LIX. Возвращение
Глава LX. Агнес
Глава LXI. Мне показывают двух интересных раскаявшихся заключенных
Глава LXII. Свет озаряет мой путь
Глава LXIII. Гость
Глава LXIV. Последний взгляд в прошлое
Отрывок из книги
Стану ли я героем повествования о своей собственной жизни, или это место займет кто-нибудь другой – должны показать последующие страницы. Начну рассказ о моей жизни с самого начала и скажу, что я родился в пятницу в двенадцать часов ночи (так мне сообщили, и я этому верю). Было отмечено, что мой первый крик совпал с первым ударом часов.
Принимая во внимание день и час моего рождения, сиделка моей матери и кое-какие умудренные опытом соседки, питавшие живейший интерес ко мне за много месяцев до нашего личного знакомства, объявили, во-первых, что мне предопределено испытать в жизни несчастья и, во-вторых, что мне дана привилегия видеть привидения и духов; по их мнению, все злосчастные младенцы мужского и женского пола, родившиеся в пятницу около полуночи, неизбежно получают оба эти дара.
.....
Последнее слово пришлось кстати: моей матери стало настолько хуже, что Пегготи, войдя с чайным подносом и свечами и сразу увидев, как ей плохо, – мисс Бетси могла бы увидеть это раньше, если бы в комнате было посветлее, – поспешно проводила ее наверх в спальню; затем она немедленно отправила за сиделкой и доктором своего племянника Хэма Пегготи, который, втайне от моей матери, уже несколько дней проживал в доме, чтобы быть под рукой в случае необходимости.
Эти объединенные силы, явившись через несколько минут почти одновременно, были немало изумлены, обнаружив сидевшую у камина незнакомую леди с внушительной осанкой; подвязав лентами свою шляпку к левой руке, она затыкала себе уши хлопчатой бумагой из ювелирной лавки. Пегготи ничего о ней не знала, и моя мать ничего о ней не сообщила, вот почему она была поистине загадкой, а величественному ее виду отнюдь не мешало то обстоятельство, что у нее в кармане был запас хлопчатой бумаги и она запихивала ее себе в уши.
.....