Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
![Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities](/img/big/00/77/39/773912.jpg)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Чарльз Диккенс. Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities
Book the First. Recalled to Life
I. The Period
II. The Mail
III. The Night Shadows
IV. The Preparation
V. The Wine-shop
VI. The Shoemaker
Book the Second. The Golden Thread
I. Five Years Later
II. A Sight
III. A Disappointment
IV. Congratulatory
V. The Jackal
VI. Hundreds of People
VII. Monseigneur in Town
VIII. Monseigneur in the Country
IX. The Gorgon’s Head
X. Two Promises
XI. A Companion Picture
XII. The Fellow of Delicacy
XIII. The Fellow of No Delicacy
XIV. The Honest Tradesman
XV. Knitting
XVI. Still Knitting
XVII. One Night
XVIII. Nine Days
XIX. An Opinion
XX. A Plea
XXI. Echoing Footsteps
XXII. The Sea Still Rises
XXIII. Fire Rises
XXIV. Drawn to the Loadstone Rock
Book the Third. The Track of a Storm
I. In Secret
II. The Grindstone
III. The Shadow
IV. Calm in Storm
V. The Wood-Sawyer
VI. Triumph
VII. A Knock at the Door
VIII. A Hand at Cards
IX. The Game Made
X. The Substance of the Shadow
XI. Dusk
XII. Darkness
XIII. Fifty-two
XIV. The Knitting Done
XV. The Footsteps Die Out For Ever
English-Russian Vocabulary
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
Отрывок из книги
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way – in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
There were a king with a large jaw and a queen with a plain face, on the throne of England; there were a king with a large jaw and a queen with a fair face, on the throne of France.[1] In both countries it was clearer than crystal to the lords of the State preserves of loaves and fishes, that things in general were settled for ever.
.....
The fellow pointed to his joke with immense significance, as is often the way with his tribe. It missed its mark, and completely failed, as is often the way with his tribe too.
‘What now? Are you a subject for the mad hospital?’ said the wine-shop keeper, crossing the road, and obliterating the jest with a handful of mud, picked up for the purpose, and smeared over it. ‘Why do you write in the public streets? Is there – tell me thou – is there no other place to write such words in?’
.....