История Китая
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Чарлз Патрик Фицджералд. История Китая
Хронология
Вступительное слово о Китае
1. Страна и язык
Образование иероглифов
Чтение и письмо
2. Заря Китая (дo 200 г. до н. э.)
3. Мудрецы
4. Семья
Второй пол
Придворные дамы
Наложницы и гетеры
Игры детей
Роль женщины
Амазонки
5. Три пути
6. Ранние империи (200 г. дo н. э. – 600 г. н. э.)
7. Дух изобретательства
Врачи и фармацевты
8. 3олотой век (600—1260 гг. н. э.)
Идеал конфуцианства
Сыновний долг
Правление мудрых
Три пути
Конфуцианство
Даосизм
Буддизм
Китайский путь
Хроники
Создание мира (Текст ученых династии Хань)
Юй останавливает наводнение (Из «Книги документов»)
Рождение Конфуция (Ван Чжа, ум. в 390 г.)
Коронация царя (Из «Книги преданий»)
Вина Цинь (Чжа, 199–168 гг. до н. э.)
Похороны императора (Сыма Цянь, 145—80 гг. до н. э.)
Почетное поражение (Из комментариев к хроникам «Весны и Осени»)
Агония ссылки (Из письма Ли Линя Цзы Циню, II–I вв. до н. э.)
Правда историка (Из «Дневников действия и отдыха»)
По поводу кости Будды (Хань Юй, 768–824 гг.)
Голод (По Ма Маоцзай, 1629 г.)
Сосуществование (Ван Фучжи, 1619–1692 гг.)
О современном Китае (Сюэ Фучжэн, 1838–1894 гг.)
Предупреждение боксеров (Ихэтуаней) (Автор неизвестен, 1900 г.)
Торжество добродетели
Тигр (Из «Книги обрядов»)
Выбор небес (По Бань Бяо, 3—54 гг. н. э.)
Принципы царствования (По У Чжиню, ум. в 742 г.)
Излишки управления (Лао-цзы, род. в 604 г. до н. э.?)
Феодализм (По Чжан Цзаю, 1020–1066 гг.)
Великое общество (Из «Книги обрядов»)
Гибкость (Ван Фуси, 1619–1692 гг.)
Верховенство закона
Высшая преданность (Император Сюань-ди, 73–48 гг. до н. э.)
Классификация домовладений (Ли Сю, 897–946 гг.)
Рабство (Ма Туаньминь, XIII в.)
Против кодекса наказаний (Из комментариев к хроникам «Весны и Осени»)
Нравственный кодекс (Сунь Лянь, 1310–1381 гг.)
Свадьбы и похороны (Ван Шунь, 1472–1528 гг.)
Философские школы
Конфуций (Из «бесед и суждений»)
Путь (Приписывается Лао-цзы, род. в 604 г. до н. э.?)
Человеческая добродетель (Приписывается Минь Шу, 372–289 гг. до н. э.)
Маленький человек (Из приложения к «Книге перемен»)
Золотое правило (Мо-цзы, 470–391 гг. до н. э.)
Ухвати день (Ян Чжу, 440–360 гг. до н. э.)
К просвещению (Вай Шу, 506–572 гг.)
Лотос (Приписывается Будде, 563–483 гг. до н. э.)
Очищение (Лю Хуэйнэн, 637–712 гг.)
Церемонии
Ритуалы и музыка (Из «Книги ритуалов»)
Цель обряда (Из «Книги обрядов»)
Свадьба бога реки (Чжу и Шао Сун, I в. до н. э.)
Гражданский кодекс
Одежда благородного человека (Из «Сборников»)
Добродетели благородного человека (Янь Цзэн, I в. до н. э.)
Исключение из правил (Приписывается Минь Шу, 372–289 гг. до н. э.)
Обязанности (Из письма Цзэн Гофана, 1811? —1872?)
Воспитанный человек (Лю Кун, 1536–1618 гг.)
Развлечения и удовольствия
Визит в страну пьяных (Ван Чжи, VI–VII вв.)
Море лотосов (Чжан Дай, 1597–1684 гг.)
Речные домики (Чжан Дай, 1597–1684 гг.)
Еда (Юань Мэй, 1715–1797 гг.)
Юмор и остроумие (Хань Фэйцзы, ум. в 233 г. до н. э.)
Из записей «Воюющих государств»
Двор императора
Генерал Цао Цао (Чжэн Шу, 233–297 гг.)
Первый поэт Шан (IV в.)
Низкопоклонство (Цзын Чжэн, XVI в.)
Семейные традиции
Отеческий совет (Чжу Си, 1130–1200)
Почтительный сын (Хэ Фанью, 1618–1654 гг.)
Сыновняя почтительность (Из «Книги преданий»)
Братья (Янь Цзихуэй, 531–595 гг.)
Восхваление Ван (Тан Шуньчжэн, 1507–1560 гг.)
Вдовство (Чжоу Чжи, династия Цинь)
Пытливый ум
Вселенная (Чжан Хэн, 78 – 139 гг.)
Из трактата по астрономии
Ван Чжун (27–97 гг.)
На пути к бессмертию (Го Хун, 253–333 гг.)
Изобретение (переносной) печати (Шэнь Гуа, 1030–1093 гг.)
Доктор Чжан (Цао Сюэцинь, 1719–1763 гг.)
Добрая земля
Важность сельского хозяйства (Чжао-цзы, ум. в 155 г. до н. э.)
Стимулы для развития производства (Чжао-цзы, ум. в 155 г. до н. э.)
Сожжение колдуна (Из комментариев к хроникам «Весны и Осени»)
Проблема населения (Хун Ляньчжи, 1746–1809 гг.)
Ловец змей (Ли Цзинъюань, 773–819 гг.)
Зарубежные демоны
Дипломатическая нота (Линь Цзэсюй, 1785–1850 гг.)
9. Путешественники и торговцы
10. Поздняя империя (1260–1912 гг.)
Жизнь в городе
11. Мир ученых
12. Художники и писатели
Голос поэта
Древняя традиция
Воззвание к душе
Мужчина и женщина
Песня о непорочной жене (Чань Чжи, 768–830 гг.)
Праздник фонарей (Ян Си, 1007–1072 гг.)
Моей жене (Цзун Цзя, I в.)
Жена речного торговца (Ли Бо, 705–762 гг.)
Думаю о мужчине, которого она любит (Тин Люнян, VI в.)
Послание (Чжан Пи, XI в.)
Расставания и встречи
Прощание с Линь Хояном перед его отъездом в Янчжоу (Ли Бо, 705–762 гг.)
Короткая, но радостная встреча с моим зятем (Ли И, ум. в 827 г.)
Приглашение друга на ночь (Куан Си, 832–912 гг.)
Расставание и встреча (Гао Ши, ум. в 768 г.)
Сердечный прием (Ду Фу, 712–770 гг.)
Остановка в деревенском домике друга (Мэнь Хаожань, 689–740 гг.)
Прощание на заставе Фэнчжи (Ду Фу, 712–770 гг.)
Другу, отправляющемуся на север после восстания (Сыкун Шу, VIII в.)
Строки, написанные дождливым вечером другу, живущему на севере (Ли Шаньин, 813–858 гг.)
Хаос мироздания
Вид на дикую природу (Ду Фу, 712–770 гг.)
Весенняя печаль (Лю Фанпин, VIII–IX вв.)
На озере (Чжэн Янь, XVII в.)
Осенние мысли (Чан Чжи, 768–830 гг.)
Выражаю горе (Юань Чжэнь, 779–831 гг.)
Застолье с луной (Ли Бо, 705–762 гг.)
Любование пионами в храме удачи (Су Ши, 1036–1101 гг.)
Песня печали (Пан Чжиюй, I в. до н. э.)
Прощание с генералом. ЧЖАО (Чжэн Юйцзинь, XIV в.)
Безмятежность природы
Возвращение в деревню (Тао Юаньмин, 365–427 гг.)
За чашкой вина (Тао Юаньмин, 365–427 гг.)
Приют буддиста за стенами храма у разрушенной горы (Чжан Цин, ок. 427 г.)
Вопрос и ответ в горах (Ли Бо, 705–762 гг.)
Лодка весной на озере (Чжи Чжэн, 726 г.)
На севере среди зеленых виноградников (Ли Шаньинь, 813–858 гг.)
Тыква Су Ю (Ван Чжифу, 1645–1725 гг.)
Человек смертен
На городской стене (Цзы Лань, IX в.)
Наказания, связанные со служебным положением (По Чжуй, 772–846 гг.)
Арфа с инкрустацией (Ли Шаньинь, 813–858 гг.)
Песня жизни (Тан Инь, 1470–1523 гг.)
Ветер древности (По Чжуй, 772–846 гг.)
Цвет жизни (Сыкун Ту, 834–908 гг.)
Ночь с друзьями (Юань Шай, 1715–1797 гг.)
Жизнь солдата
Жалоба над могилами десяти тысяч солдат (Чжан Пин, IX–X вв.)
Луна над укреплениями (Ли Бо, 705–761 гг.)
Ноша воина (Лю Чжанцзянь, VIII в.)
Песня Луньси (Чжэн Тао, IX–X вв.)
Дикие гуси (Лу Гуаймэнь, IX в.)
Какое растение не желтого цвета? (Из «Книги песен»)
13. Влияние Европы
Восток и Запад
Образ Китая
Невежество и изоляция
Западный империализм
Отрывок из книги
«Далекий» и «таинственный» – именно такие эпитеты приходят на ум западному обывателю, когда речь заходит о Китае. У нас давно вошло в привычку так смотреть на Китай, эта привычка действительно очень давняя – она восходит еще к римлянам и к их представлениям о жителях Востока, которые производили столь будоражащий воображение и столь ценный товар, как шелк. Последние политические изменения и конфликты лишь закрепили это впечатление. Если говорить о расстоянии, то Китай действительно находится очень далеко и от Европы, и от Америки, но это можно сказать и о многих других регионах, которые тем не менее не кажутся нам таинственными. Причина, по которой Запад считает Китай «странным», заключается в следующем: это единственная в мире цивилизация, на которую западная мысль не оказала сколь бы то ни было значительного влияния, и это также единственный крупный регион на земле, где никогда не правил западный человек.
Населению западных стран кажется, что в Китае все наоборот: белый цвет у них символизирует траур, пишут китайцы сверху вниз, причем начиная с верхнего правого угла; китайские книги следует читать с той страницы тома, где европейские как раз заканчиваются. Можно привести и другие примеры. Но всех их объединяет одно: в каждом случае всегда возможны два варианта, из которых Запад выбирает одно, а Китай – другое. Чтобы выразить дань уважения к умершему, надевают либо черное, либо белое – другие цвета недопустимы. Чтобы выразить уважение к гостю, его надо посадить либо справа, либо слева от хозяина. Книгу можно открыть и начать читать либо с одного, либо с другого конца – вряд ли кто-нибудь когда-нибудь придумает, что можно читать ее с середины.
.....
Необходимо отметить, что китайские поселенцы на заморских территориях были бедными и неграмотными людьми, не способными различать и понимать незнакомые варианты собственного языка. Образованные люди не имели таких проблем. Китайские студенты за морем могут спокойно общаться друг с другом на двух разных диалектах, причем каждый из них говорит на языке своих предков, а остальные его вполне понимают, даже если они и не в состоянии отвечать на том же языке. Во-вторых, большое число диалектов сосредоточено примерно на 1/5 территории Китая внутри Великой Китайской стены, где живет менее четверти населения страны. Что касается остального Китая, то север, центр и запад говорят на языке таком же единообразном, как, например, современный английский, причем внутри его меньше радикально отличающихся вариантов, таких, как английский язык темнокожего населения Миссисипи или шотландцев Лоуленда. Этот язык лежит в основе языка «мандарин»; китайские антикоммунисты называют его национальным языком, а на континенте его, наоборот, называют «нормативным» языком – «путун хуа».
Каллиграфия, утонченное и сложное искусство, требует использования специальных приспособлений, многие из которых сами по себе являются произведениями искусства, например тушечница из прессованной туши (в центре), фарфоровые и нефритовые кисти (наверху) и подставка для кистей (внизу), выполненная в форме цветка сливы
.....