Giuseppe Verdi. Leben, Werke, Interpreten
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Christian Springer. Giuseppe Verdi. Leben, Werke, Interpreten
Christian Springer
Inhalt
Vorbemerkung
Zu den Dokumenten und Übersetzungen
Prolog
I. Jugend und Studienzeit – Rocester – Sei romanze – Oberto conte di San Bonifacio – Ignazio Marini – Lorenzo Salvi – Mary Shaw – Antonietta Rainieri-Marini – Luigia Abbadia – Un giorno di regno – Bartolomeo Merelli
Jugend und Studienzeit
Oberto conte di San Bonifacio
Un giorno di regno
II. Nabucco – Otto Nicolai – Giorgio Ronconi – Prosper Dérivis – GIUSEPPINA STREPPONI – CORRADO MIRAGLIA – Verdi, ein politischer Komponist? – Temistocle Solera – I Lombardi alla prima crociata – Carlo Guasco – Erminia Frezzolini –– Ernani – Sofia Loewe
Nabucco
Verdi, ein politischer Komponist?
I lombardi alla prima crociata
Ernani
III. I due Foscari – Francesco Maria Piave – Emanuele Muzio – Marianna Barbieri Nini – Achille De Bassini – Giacomo Roppa – Mario – Giovanna d’Arco – Antonio Poggi – Filippo Colini – Alzira – Salvadore Cammarano – Eugenia Tadolini – Gaetano Fraschini – Filippo Coletti. I due Foscari
Giovanna d’Arco
Alzira
IV. Attila – ANDREA MAFFEI – Macbeth – Napoleone Moriani – verdis präferenz für shakespeare – SHAKESPEARE IN ITALIEN – PAPA SHAKESPEARE – EIN WAGNIS UND EINE NEUERUNG: DAS LIBRETTO IN PROSA – DAS MEER IN EINEM LÖFFEL EINFANGEN – VOM SHAKESPEARE-TEXT ZUM OPERNLIBRETTO – DIE MUSICABILITÀ – KÜRZE UND ERHABENHEIT – Felice Varesi – Die Revision des Macbeth – I masnadieri – Jenny Lind – Luigi Lablache – Italo Gardoni – Jérusalem – Gilbert-Louis Duprez. Attila
Macbeth
Verdis Präferenz für Shakespeare
Shakespeare in Italien
Papa Shakespeare
Ein Wagnis und eine Neuerung: Das libretto in prosa
Das Meer in einem Löffel einfangen
Vom Shakespeare-Text zum Opernlibretto
Die musicabilità
Kürze und Erhabenheit
Die Revision des Macbeth
I masnadieri
Jérusalem
V. Il corsaro – Giuseppina Strepponi – Revolutionsjahr 1848 – La battaglia di Legnano – Teresa De Giuli Borsi – Luisa Miller – Marietta Gazzaniga – Settimio Malvezzi – Antonio Selva – Stiffelio – Aroldo – Marcellina Lotti DELLA SANTA – Emilio Pancani – Gaetano Ferri. Il corsaro
Revolutionsjahr 1848
La battaglia di Legnano
Luisa Miller
Stiffelio
Aroldo
VI. Rigoletto – Teresa Brambilla – Raffaele Mirate – Annetta Casaloni – Il trovatore – ELENA Rosina Penco – EMILIA GOGGI – Carlo Baucardé – Emilia Goggi – Giovanni Guicciardi – La traviata – Fanny Salvini Donatelli – Lodovico Graziani. Rigoletto
Il trovatore
La traviata
VII. INTERMEZZO I
ERSTE ERWÄHNUNG DES LEAR – DER ERSTE ENTWURF – DIE SÄNGERKATEGORIEN ZU VERDIS ZEIT – ANTONIO SOMMA – NEUE WEGE – EINE BESETZUNG FÜR DIE URAUFFÜHRUNG DES LEAR – ÄNDERUNGEN AM LEAR TROTZ ERLAHMENDEM INTERESSE – LANGSAMER ABSCHIED VON RE LEAR – FÜNFZIG JAHRE BESCHÄFTIGUNG MIT RE LEAR – ENGÜLTIGER VERZICHT. Re Lear (1843-1893)
Erste Erwähnung des Lear
Der erste Entwurf
Die Sängerkategorien zu Verdis Zeit
Antonio Somma
Neue Wege
Eine Besetzung für die Uraufführung des Lear
Änderungen am Lear trotz erlahmendem Interesse
Langsamer Abschied von Re Lear
Fünfzig Jahre Beschäftigung mit Re Lear
Endgültiger Verzicht
VIII. Les Vêpres siciliennes – CHARLES SANTLEY – Sofia Cruvelli – Louis Gueymard – Marc Bonnehée – Louis-Henri Obin – Simon Boccanegra – Leone Giraldoni – Luigia Bendazzi – Carlo Negrini – Giuseppe Echeverria. Les Vêpres siciliennes
Simon Boccanegra[623]
IX. Un ballo in maschera – Verdi und die Politik – La forza del destino (Erstfassung 1862 und Neufassung 1869) – Inno delle nazioni – Caroline Barbot – Enrico Tamberlick – Francesco Graziani – GIAN FRANCESCO ANGELINI – Alessandro Manzoni – Luigi Colonnese – franÇois- Marcel Junca – Mario Tiberini – Libera me. Un ballo in maschera
Verdi und die Politik
La forza del destino
Inno delle nazioni
X. Don Carlos und seine Revisionen – Pauline Lauters-Gueymard – Marie-Constance Sasse – Jean-Baptiste Faure – SIR MICHAEL COSTA – Giorgio Stigelli – Antonio Cotogni – Antonietta Fricci – MATHILDE MARCHESI – Angelo Mariani – Paul Lhérie. Don Carlos
XI. Intermezzo ii. Der Verdi-Bariton
XII. Aida – Camille du Locle – Verdi und Ägypten – Auguste Mariette – Antonio Ghislanzoni – Von NitteTi über Bajazet zu Aïta? – Antonietta Pozzoni – Giovanni Bottesini – Eleonora Grossi – Pietro Mongini – Francesco Steller – Paolo Medini – Teresa Stolz – DER BRIEFWECHSEL ZWISCHEN GIUSEPPE VERDI, GIUSEPPINA STREPPONI UND TERESA STOLZ – Maria Waldmann – Giuseppe Fancelli – Francesco Pandolfini – Ormondo Maini – Streichquartett e-Moll – Messa da requiem. Aida
Verdi und Ägypten
Von Nitteti über Bajazet zu Aïta?
Der Briefwechsel zwischen Giuseppe Verdi, Giuseppina Strepponi und Teresa Stolz
Streichquartett e-Moll
Messa da requiem
XIII. INTERMEZZO III. VERDI-INTERPRETATION und VERDI ALS INTERPRET
VERDI ALS DIRIGENT – AUFFÜHRUNGSANWEISUNGEN, MISSVERSTÄNDNISSE UND UNERWÜNSCHTE WIRKUNGEN – ECHTE TRADITIONEN: APPOGGIATUREN UND KADENZEN – FALSCHE TRADITIONEN – VERÄNDERUNGSWÜRDIGE ZUSTÄNDE IN ITALIENISCHEN THEATERN – VERDI SETZT SEINE IDEEN DURCH – ZUERST DIE SÄNGER, DANN DER STOFF – „VERDI-SÄNGER“ – ENTWEDER DIE OPERN FÜR DIE SÄNGER ODER DIE SÄNGER FÜR DIE OPERN – VORTRAGEN BEDEUTET NICHT BRÜLLEN! – VERDIS VERHÄLTNIS ZUM GESUNGENEN WORT – EIN ERBITTERTER FEIND VON STRICHEN UND TRANSPOSITIONEN oder die ablehnung einer lieblingssängerin – wechselwirkung zwischen sängern und dem komponisten – eingelegte höhen – gesangsausbildung und schöne wissenschaften – rückkehr zum macbeth – husten und lachen – ein gefälschter brief – intelligente interpretation – impertinente esel, die opern massakrieren – die szenische komponente – don carlo und aida – kehrt zu den kavatinen zurück – weg mit den menschen da! – die parola scenica – es gibt nur eine einzige interpretation eines kunstwerks – intelligenz und gefühl – falstaff, eine überaus leicht aufzuführende oper – abgesang. Verdi als Dirigent
Aufführungsanweisungen, Missverständnisse und unerwünschte Wirkungen
Echte Traditionen: Appoggiaturen und Kadenzen
Falsche Traditionen – veränderungswürdige Zustände in italienischen Theatern
Verdi setzt seine Ideen durch
Zuerst die Sänger, dann der Stoff
„Verdi-Sänger“
Entweder die Opern für die Sänger oder die Sänger für die Opern – Vortragen bedeutet nicht brüllen!
Verdis verhältnis zum gesungenen Wort
Ein erbitterter Feind von Strichen und Transpositionen oder Die Ablehnung einer Lieblingssängerin
Wechselwirkungen zwischen Sängern und dem Komponisten – eingelegte Höhen
Gesangsausbildung und schöne Wissenschaften
Rückkehr zum Macbeth – Husten und Lachen – ein gefälschter Brief
Intelligente Interpretation – impertinente Esel, die Opern massakrieren – Die szenische Komponente
Don Carlo und Aida – Kehrt zu den Kavatinen zurück – Weg mit den Menschen da!
Die parola scenica[1010]
Es gibt nur eine einzige Interpretation eines Kunstwerks – Intelligenz und Gefühl
Falstaff – eine überaus leicht aufzuführende Oper
Abgesang
XIV. Die revision des Simon Boccanegra– Arrigo Boito – Anna D’Angeri – Édouard de Reszke – Franco Faccio – Otello – Giulio Ricordi – Pater noster – Ave Maria – Romilda Pantaleoni – Francesco Tamagno. Die Revision des Simon Boccanegra[1033]
Otello
XV. Falstaff – Victor Maurel – Antonio Pini-Corsi – Edoardo Garbin – Adelina Stehle – EmMa Zilli – Giuseppina Pasqua – vitTorio arimondi – premiere und folgeaufführungen – einige besonderheiten des falstaff. Falstaff
EINIGE BESONDERHEITEN DES FALSTAFF
XVI. Intermezzo IV. MUSIKKRITIK IM ITALIEN DES 19. jahrhunderts – „SCHMEISsFLIEGEN, die das banner der himmlischen kunst besudeln“ – internationale kritiker im 19. jahrhundert – der verdi-hasser hanslick – verdis opern „lauter schlechtes zeug“ – das „schwarze, ameisenartige gewimmel von noten“ im don carlos – aida, EINE eingeschränkte lobeshymne – „die wahl des otello für eine oper ist mir unsympathisch“ – „die lustigen weiber sind verdis falstaff musikalisch entschieden überlegen“ – hanslick an dem „geistlosen charlatan“ kläglich gescheitert – das aufatmen nach hanslick: die verdi-renaissance
Musikkritik im Italien des 19. Jahrhunderts
„Schmeissfliegen, die das Banner der himmlischen Kunst besudeln“
Internationale Kritiker im 19. Jahrhundert
Der Verdi-Hasser Hanslick
Verdis Opern „lauter schlechtes Zeug“
Das „schwarze, ameisenartige Gewimmel von Noten“ im Don Carlos
Aida – Eine eingeschränkte Lobeshymne
„Die Wahl des Otello für eine Oper ist mir unsympathisch“
„Die Lustigen Weiber sind Verdis Falstaff musikalisch entschieden überlegen“
Hanslick an dem „geistlosen Charlatan“ kläglich gescheitert
Das Aufatmen nach Hanslick: Die Verdi-Renaissance
XVII. Quattro pezzi sacri – Letzte Jahre
Epilog. Eine Primadonna – Das Ende einer Epoche: Adelina Patti
Dank
Ausgewählte Bibliographie
Einige Disposizioni sceniche zu Verdi-Opern
Quellennachweis und Bibliographische Abkürzungen
Conati, Verdi
Copialettere
Gatti
Garibaldi
Verdi-Boito
Verdi-Ricordi I
Verdi-Ricordi II
Walker
Weaver
Zavadini
BILDER
The Metropolitan Museum of Art, New York: 59
Notenbeispiele. Privatbesitz: 1
Отрывок из книги
Vorbemerkung
Zu den Dokumenten und Übersetzungen
.....
Gestern abend waren die Sänger passabel, und es war ein wahres Fest vom Anfang bis zum Ende, eine Begeisterung von der ersten bis zur letzten Nummer; zwanzig Hervorrufe, mehr als vierzig oder fünfzig zwischen den Akten. Nun hat sich bewahrheitet, was ich Ihnen schrieb.[188]
Verdi kann zufrieden sein. Bis zum 24. März, dem Ende der Stagione, wird Ernani zehnmal aufgeführt, bei steigender Begeisterung des Publikums und, für Verdi zeitlebens ein Erfolgsindikator, steigenden Einnahmen.
.....