Замок Дор. Прощай, молодость (сборник)

Замок Дор. Прощай, молодость (сборник)
Автор книги: id книги: 846542     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 199 руб.     (2,13$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Исторические любовные романы Правообладатель и/или издательство: Азбука-Аттикус Дата публикации, год издания: 1961 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-389-14215-2 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

«Замок Дор» (1961) – это книга о любви и смерти, волшебная сказка, в которой нашла отражение древняя легенда о Тристане и Изольде. В основу произведения легла незаконченная повесть (написанная «где-то до середины») сэра Артура Квиллер-Кауча, рукопись которой была обнаружена его дочерью спустя годы после смерти писателя и передана Дафне Дюморье с просьбой ее завершить. Дюморье выполнила эту просьбу столь мастерски, что невозможно догадаться, с какого места она начала. Действие в романе разворачивается в начале 1840-х годов, но сквозь события настоящего проступает прошлое, и загадочная сила направляет героев по тому же трагическому пути, которым прошла влюбленная пара, что жила и умерла много веков назад… «Прощай, молодость» (1932) – один из первых романов Дюморье. В этой грустной истории рассказывается о расставании с прекрасными мечтами и заблуждениями юности. Читатель шаг за шагом вслед за автором следует по пути «взросления» героя, который на заре своей молодости грезил о славе, о любви, «о приключениях, о море, о зове чужих стран»…

Оглавление

Дафна Дюморье. Замок Дор. Прощай, молодость (сборник)

Замок Дор

Предисловие

Книга первая

Пролог

Глава 1. Торговец луком

Глава 2. Нотариус Ледрю

Глава 3. Май и ноябрь

Глава 4. Река Трой и Замок Дор

Глава 5. Несчастный случай

Глава 6. Рожденный в рубашке

Глава 7. Доктор Карфэкс и дискуссия за ланчем

Глава 8. Предписания доктора Карфэкса

Глава 9. Лантиэн

Глава 10. Зелье без яблочных зернышек

Книга вторая

Глава 11. Воз с сеном

Глава 12. «Освежите меня яблоками…»

Глава 13. Вмешательство миссис Бозанко

Глава 14. Тайное свидание в Замке Дор и его последствия

Глава 15. Два посетителя в «Розе и якоре»

Глава 16. Награды и феи

Глава 17. Доктору Карфэксу помешали

Глава 18. Любовный дуэт

Глава 19. Столкновение в Пенквайте

Глава 20. Громы и молнии в Замке Дор

Глава 21. «Косматого Ургана я убил…»

Книга третья

Глава 22. «…He убить бессмертную любовь»

Глава 23. Мэри находит рыцаря, а мистер Трежантиль пьет чай в Лантиэне

Глава 24. Заговор и контрзаговор

Глава 25. Замок ан-Динас

Глава 26. Доктор Карфэкс выступает

Глава 27. «Давайте же ее перехитрим…»

Глава 28. «Индийская королева»

Глава 29. «…Лишь зелье мне покоя не дает»

Глава 30. «…Тогда умру я от любви к тебе»

Эпилог

Прощай, молодость

Часть первая. Джейк

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Часть вторая. Хеста

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Отрывок из книги

Для меня «Замок Дор» – двойное открытие. Это не только роман, написанный, точнее, частично написанный Дафной Дюморье, который я прежде не читала, но еще и роман, начатый и доведенный до половины героем моей юности, писателем и критиком сэром Артуром Квиллер-Каучем. Когда в сороковые годы я училась в школе, «К» (так обычно называли этого великого человека) вдохновлял меня на чтение – и, надеюсь, на понимание – лучших произведений английской литературы. У меня все еще хранятся его великолепные литературоведческие очерки – три старых томика с пожелтевшими страницами, по сей день самый лучший из всех известных мне путеводителей по литературе. В предисловии к самому раннему из этих томиков, впервые опубликованному в 1918 году и с тех пор много раз переиздававшемуся, сэр Артур с изумительной ясностью излагает свою позицию: «Прежде чем начать устанавливать принципы литературы или эстетики, человек должен предоставить какие-либо доказательства своей способности наслаждаться лучшим и сторониться худшего». И в качестве примера (он всегда дает примеры): «Под поэзией я подразумеваю на этих страницах то, что было написано Гомером, Данте, Шекспиром и некоторыми другими».

Тот факт, что этот большой ученый, суждения которого всегда тонки и глубоки, хотя порой и суровы, занялся удивительно романтичным переложением старой корнуолльской легенды о знаменитой паре трагических любовников, Тристане и королеве Изольде, интригует уже сам по себе. Но еще более пленительно то, что Дафна Дюморье, которую дочь «К» через длительное время после смерти отца попросила закончить этот роман, написанный им «где-то до середины, почти до конца главы», выполнила эту просьбу столь мастерски, что невозможно догадаться, с какого места она начала. Дафна Дюморье замечает, что «не могла имитировать стиль „К“… это значило бы грабить мертвых». Однако она знала его, когда была ребенком, помнила как радушного хозяина на многих воскресных ужинах и, «восстанавливая в памяти давно забытые разговоры», могла воссоздать образ этого человека и проникнуться его настроением.

.....

– Передайте его нашему другу Бозанко, сэр, и возьмите это. – Он вытащил из своего объемистого кармана корпию. – И если можно, займитесь миссис Льюворн. Мне кажется, у вас это получится лучше, чем у него.

– Мне никогда не удавалось завязать узел, – скромно признался мистер Бозанко, – даже на собственном шейном платке. Я всегда повторяю: да поможет Бог, чтобы я не пережил свою хозяйку!

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Замок Дор. Прощай, молодость (сборник)
Подняться наверх