Дракон по обмену
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Дарина Ромм. Дракон по обмену
Глава 1. Когда вдруг оказываешься в странном месте и чувствуешь себя Алисой в кроличьей норе
Глава 2. Как хорошо, что смысл не в пункте назначения, а в самом приключении
Глава 3. В которой Лиза начинает жалеть, что всю жизнь была атеисткой
Глава 4. Где героиня познает мудрость того, что любое попадалово – всегда палка о двух концах
Глава 5. Конечно, не все так печально, как может показаться на первый взгляд. Но излишний оптимизм тоже излишен
Глава 6. О том, что мужчинам трудно себя понять, когда речь заходит о женщинах
Глава 7. Лиза встречается с тем, чего никак не ожидала встретить
Глава 8. Где героиня сталкивается с тем, что глупые решения могут оказаться единственно верными
Глава 9. Если убегаешь, но мужественно, то это не побег, а стратегическое отступление
Глава 10. Где Лиза начинает понимать, что не надо прилагать так много усилий, потому что всё самое хорошее случается неожиданно
Глава 11. Чудеса случаются, и иногда даже с нами
Глава 12. Лиза вспоминает, что чем хуже у тебя идут дела, тем лучше ты должен одеваться
Глава 13. Где Лиза понимает, что если не спросишь, никогда и не узнаешь
Глава 14. Иногда наши лучшие решения лишены всякого смысла…
Глава 15. Лизе кажется, что, когда что-то кажется, хорошо бы убедиться, чтоб не казалось
Глава 16. Никогда не кладите в утренний кофе соль вчерашних воспоминаний
Глава 17. Где героиня убеждается, что в каждом идеальном плане обязательно будет форс-мажор
Глава 18. Где становится ясно, что лучшая вещь, которую отец может сделать для ребенка, это любить его мать
Глава 19. Лиза приходит к выводу, что чужое не возьмёшь – своего не будет
Глава 20. Всё это было так хорошо, что не вызывало доверия
Глава 21. В которой Лиза напрасно надеялась, что мешок с плохими новостями опустел
Глава 22. Лиза окончательно начинает верить, что драконы бывают не только в сказках
Глава 23. Как враги разгадают наш замысел, если нам и самим ни черта не ясно?
Глава 24. Лиза вспоминает, что все женщины актрисы, а некоторым даже хватает ума брать за это деньги
Глава 25. Когда же мои представления о жизни станут похожими на жизнь?
Глава 26. Нам нужны настоящие мужчины, а тряпки пусть остаются швабрам
Глава 27. Лиза вспоминает, что не надо бояться врагов – предают друзья, а не враги
Глава 28. Лиза задается вопросом, зачем плести интриги, когда они уже сплетены?
Глава 29. Героиня почему-то забыла, что любопытство кошку сгубило
Глава 30. Вот он, этот коварный тип гражданской наружности!
Глава 31. Героиня, кажется, начинает понимать смысл выражения «башню снесло»
Глава 32. Наш страх – лучший союзник наших врагов
Глава 33. Научить можно только тому, что любишь
Глава 34. Надо любить, а я в ужасе…
Глава 35. За что боролись…
Глава 36. Когда каждый мнит себя особенным, самые необычные это те, кто считает себя такими, как все
Глава 37. Это безумие? Нет, это политика!
Глава 38. Кажется, тайна только-что потрясла своими ключами
Глава 39. Вот бы мне кто-нибудь сказал, чего я хочу
Глава 40. Обычно удары в спину наносят те, кого защищаешь грудью
Глава 41. Война всегда начинается с любви. А любовь- с чего угодно
Глава 42. Любви покорны даже боги…
Глава 43. Почему условно плохие вещи случаются с безусловно хорошими людьми?
Глава 44. Чем нереальнее представляется опасность, тем страшнее, когда с ней встретишься
Глава 45. Волшебство уходит? Не в этот раз…
ЭПИЛОГ
Отрывок из книги
Я энергично переставляла ноги, стремясь до темноты добраться до каких-нибудь обжитых мест. И вспоминала события, в результате которых я, Елизавета Дворцова двадцати девяти лет, кандидат технических наук, преподаватель скромного, но вполне приличного вуза, не прочитавшая в жизни ни одной книги на тему фэнтези и не верящая в параллельные миры, очутилась на этой пыльной дороге.
Все началось со звонка Марины. Это моя двоюродная тетушка, после гибели моих родителей заменившая нам с сестрой мать. Конечно, «заменила мать» – это громко сказано, так как на момент нашего с сестрой сиротства Марине только-только исполнилось двадцать, и она была нам скорее старшей подругой, нежели родительницей.
.....
– Иди, Тания, я сама помоюсь. А к тебе просьба будет – найди мне женское платье и платок какой-нибудь, чтобы волосы прикрыть. Сама понимаешь, здесь я не на войне, негоже людей пугать моей одеждой и короткими волосами.
Тания понятливо закивала:
.....