Читать книгу Небеса чистого пламени - Денис Лукьянов - Страница 1

Оглавление

…приходит ему конец,

и он погибает на глазах бога Шу,

как погибает каждый бог,

и каждая богиня, и каждая пернатая

тварь, и каждая рыба,

и каждое ползучее существо,

и каждая птица… и каждый зверь,

и вообще любая вещь…

из египетской «Книги Мертвых»

Зажги человека, как спичку – и он загорится жизнью…

Так ему всегда говорили, все детство и молодость, из раза в раз. Он видел, как загораются вокруг остальные, как начинают освещать все вокруг непонятным теплым светом, даря надежду на завтрашний день, даже зная, что ничего ровным счетом не изменится. Кто-то горел долго и ярко, кто-то быстро прогорал, затухая, и только он, видя эти вспыхивающие в душах огоньки, продолжал ходить в тени собственной души.

Когда мир открыл тайны Египта, когда сотни студентов, стариков, домохозяек и шарлатанов ринулись в библиотеки, чтобы первыми узнать о древности, он увидел, как словно бы загорелся костер из сотен разных спичек – он прогорал долго, угасая по мере того, как мистерии и таинства переставали быть чем-то новым, туго сплетались с реальностью.

И когда для всех это стало обыденностью, до этого добрался и он – погружаясь в старые тексты, страница за страницей, он даже не почувствовал, как спичка его души, уже давно, казалось, отсыревшая, постепенно стала мерцать искрами.

А потом загорелся и он, решив вновь зажечь своей идей, желанием и стремлением других.

Вот только пламя это дарило не свет, а густую тень.

***

Во множестве языков существует еще более множественное множество значения слова «смерть» – если открыть словари, чего только не найдешь: от глупостей до практически философских изречений.

Но нас интересует то определение, которое никогда не нравилось Алистеру Пламеню. Звучало оно как-то так: «Смерть – то, что отменяет жизнь».

***

У усатого господина дернулся глаз.

Когда он садился в мягкое кожаное кресло, отделанное алым бархатом, то даже представить себе не мог, что ближайшие двадцать минут пробудет как на иголках, нет, даже хуже – как на раскаленных добела иголках, которые не только колют, но и обжигают. Усатому господину рекомендовали это место все, кто только можно и нельзя: друзья, коллеги, да даже случайные знакомые, иногда краем уха слышавшие разговор, поддакивали, мол, да, да, и мы были, и мы рекомендуем! Все говорили, что это – лучшая цирюльня среброголового А́мнибуса, другой такой нигде не сыщешь, даже на самых роскошных улочках Лондона, Парижа или Праги.

Умение здешнего мастера стало легендой, одной из тех, которыми живет любой уважающий себя город. И усатому господину постепенно становилось даже как-то завидно, что все вокруг брились здесь, а он – нет. Вот мужчина собрался, накинул шляпу и дошел до цирюльни – светлой, с огромным зеркалом в серебряной раме, на которое усатый господин сейчас предпочитал не смотреть.

При мысли открыть глаза во время бритья все внутри передвигало, а иголки становилось еще острее.

Потому что руки, боже, эти руки…

Цирюльник Алексис Оссмий орудовал бритвой так искусно, что она плясала в его руках, притом сразу несколько кардинально разных танцев – от вальса до пьяной джиги. При взгляде на Алексиса в голову даже не приходила мысль, что такой человек может брить людей – руки его были настолько мощными и грубыми, что скорее напоминали чугунные валики – такими самое оно разделывать туши где-нибудь на скотобойне, работая мясником. Да и сам по себе цирюльник был весь какой-то… угловатый, что ли – будто бы сделанный из монолитного камня, мощного, крепкого, но лишенного всякого изящества и грации, обычно ожидаемых от человека, одно неверное движения которого может привести к весьма печальному исходу.

Но грубые, мясистые руки Алексиса творили невероятное – движения бритвы были мягкими, она скользила по белоснежной пене, взбудораживая ее. Цирюльник – не особо утруждаясь – будто бы играл на пианино с виртуозностью, которую нарабатывают годами опыта.

А еще, Алексис Оссмий был слегка смугл и лыс до неприличия, как побритое шутки ради яйцо. Что, в совокупности с руками, дарило ему репутацию человека, с которым лучше не спорить ни ясным днем на набережной, ни в темной ночной подворотне, ни, тем более, когда тот держал в руках бритву – лучше не то чтобы не спорить, а даже рта не открывать. А то мало ли что…

Рта, правда, обычно не открывал сам цирюльник.

– Готово, – декларировал Алексис, совершив последнее воздушное движение бритвой и содрав белое полотенчико с шеи клиента.

– Вы уверены? – слегка дрожащим голосом промямлил усатый господин, зачем-то ощупывая шею – видимо, боялся, что уже успел превратиться в безголового всадника, а это все – посмертные бредни и начало загробной жизни.

– Если мне не быть уверенным в том, когда бритье закончилось – то кому же?

Пересилив себя, гость открыл глаза.

С точки зрения стороннего наблюдателя, на лице господина, все еще усатого, ничего не поменялось – каштановая растительность все так же топорщилась в обе стороны, как кошкин хвост после двух банок валерьянки. Но усатый господин, скажем честно, был большой педант – поэтому замечал появление даже одного лишнего волоска на своем лице, как дракон из старых сказок замечает пропажу хотя бы одной монеты из сокровищницы. А потому, пригладив идеально выбритый подбородок, клиент сказал:

– Ого.

Вышло не особо содержательно, но цирюльник все равно кивнул. На его лице с ярко выраженными скулами и челюстями, которыми не то что орехи, а алмазы можно было колоть, появилась улыбка.

– Честно, я от вас такого не ожидал, – принялся усатый господин. – Простите, но ваши руки…

– Руки делают, – парировал Алексис.

– А глаза боятся? – хмыкнул господин.

– Нет. Боялись бы – не делали.

Усач уже было открыл рот, ожидая другого ответа – но благоразумно промолчал, как-то растерявшись. Вместо этого, гость перевел тему – как часто делают в таких ситуациях, чтобы не показаться подловленным или глупым, хотя все и так уже все поняли.

– Вы слышали, что они привозят в город с последних раскопок? Привозят к нам?

– Я еще не читал свежих газет. Сами в курсе, был слегка занят…

– О! Тогда это будет моим вам бонусом к оплате, – ухмыльнулся господин. – Они нашли там что-то, что перевернет наше представление о мистериях и богах старого Египта!

– Опять, что ли? – цирюльник вытер бритву полотенцем.

– Не опять, а снова! – развел руками усатый господин. Алексис поморщился – он никогда не понимал смысла этой фразы. – По крайней мере, это все, что, пишут газетчики. А вы знаете, как они умеют писать!

– Так же как вы – говорить, – подумал крупногабаритный цирюльник и улыбнулся. Вслух же он сказал: – Конечно, это же их работа.

Потом они оба, почти одновременно, посмотрели в распахнутое окно – видимо, их привлек ворвавшийся внутрь медовый запах сирени, который колокольным звоном напевал о том, что на улице вовсю разыгралась весна, даря жизни новые краски. Хотя, вернее сказать, возвращая былые – затяжная зима пожирает уж слишком много буйства цветов, оставляя лишь белый, серый, черный и серебряный. А монохром в большом количестве опасен для здоровья.

За окном, вдалеке, за чередой ажурных тонких домов, дымом возносящихся кверху и блестевших в мерцании серебра; домов с цветным стеклами, сияющим жидкими оттенками, над всем возвышались два огромных искрящихся купола собора Вечного Осириса из изумрудного стекла, как два оазиса нависающие над городом.

– Прошу прощения, – вдруг проговорил усач, отвлекая цирюльника от видов города. – У вас не будет крема?

– Простите? – не сразу сообразил Алексис.

– Крема, – повторил господин, когда цирюльник повернулся к нему лицом. – По-моему, у меня на щеке небольшой порез.

Ерундовая царапина – да даже не царапина, а просто пшик – и вправду осталась на щеке гостя. На ней проступила капелька крови – малюсенькая, меньше и представить сложно. На свою голову, Оссмий эту капельку крови увидел.

И свалился в обморок.

Потому что Алексис Оссмий не переносил вида крови.

***

Алистер много спал.

Но сон был для него не полной наслаждения прихотью, а инструментом изучения, как микроскоп в руках ученого и сера на столе алхимика.

В глубокой дреме он всегда видел сны. Так и должно было случиться, ведь иначе ничего бы не вышло, все застлала бы черная безжизненная пелена временного, но небытия.

Потому что уснуть – все равно, что умереть.

***

Когда среди раскаленных песков Египта впервые начались раскопки, никто и подумать не мог, как тряхнет мир – его может быть и вовсе не тряхнуло бы, если бы Жан-Франсуа Шампольон, отец египтологии, не откопал больше, чем следовало. Хотя, странно говорить, что ему что-то сделать следовало – просто судьба распорядилась так, а не иначе, хотя при каких-нибудь иных обстоятельствах мир бы даже не узнал сокровищ древности. Лишь по той причине, что они остались бы не найденными.

Но из-под песков извлекли столько магического, что самые консервативные академики еще долго плевались, откровенно смеясь над коллегами, которые взялись это дело изучать. Мол, да что там в этих иероглифах такого может быть – наверняка какие-нибудь инструкции по взращиванию пшеницы и правильному рациону вола, чтобы плуг хорошо тащился.

Но Шампольон с коллегами не сдавался. Они долго и упорно пытались расшифровать письмена, а когда наконец нашли ключ к разгадке и перевели иероглифы, то поняли, что только что изменили мир.

Из гробниц извлекли своды правил, заклинаний, постулатов и текстов, которые доказали миру, давно ушедшему от магии к паровым технологиям – Египетские мистерии и вправду работали. Все эти обереги, взывания, ритуалы – все это взаправду, и теперь инструкции по применению попали в свободный доступ. Но, что важнее всего…

Люди поняли, что боги древнего Египта – реальны, живы и рады подарить свое благословение.

Мировые столицы охватила лихорадка: среди храмов одного бога, а иногда и вместо них, начали строить святыни божеств Египта, которые становились драгоценными жемчужинами мегаполисов. На дирижабли – главный транспорт всех крупных городов – стали наносить кресты-Анкхи и Солнечных Скарабеев, магию применяли в практических целях, паровые технологии слились с волшебством. Теперь сэры в атласных костюмах и цилиндрах, дамы в ажурных платьях стали носить обереги, которые сперва казались такими чужими в Европе, а потом как-то прижились, и никто, даже те самые консервативные профессора-академики, уже не понимал, как же раньше все жили без магии Египта…

Так вот, отвлекаясь от краткого экскурса – полезного, но не самого динамичного, – нужно все же еще немного понудить и отметить вот что: среди всех городов, А́мнибус – его уже давно никто не называл Санкт-Петербургом на старый манер, – стал центром бога Осириса. Об этом можно было не знать, это просто чувствовалось среди улиц среброголового города, ну а для самых невнимательных всегда мерцали два грандиозных купола собора из изумрудного стекла, огибаемые шумными дирижаблями.

Дирижабли, кстати – главный транспорт не только для путешествий между странами и городами, но и для передвижения по самому А́мнибусу. Некоторые из летающих машин были поменьше и побыстрее, некоторые – помассивней, ведь везли груз, а некоторые выполняли роль общественного транспорта.

И вновь кстати – один грузный транспортный дирижабль только что причалил к посадочной платформе, где его уже ждала целая делегация, в основном из стариков и тех стариков, что помоложе, но не особо. Собрались все «сливки города», у которых хватило времени и сил встретить дирижабль. Людей могло быть больше, но вот только газетчикам веры не было – а они, бедные, так старались заинтриговать побольше народу.

Первым с дирижабля сошел мужчина в костюме, в цилиндре с крестом-Анкхом и в красных очках-гоглах. Прибывший остановился, осмотрел собравшихся, кивнул будто бы всей толпе разом, а потом отошел в сторону, освобождая путь четырем рабочим в простеньких костюмах, которые несли на удивление маленькую коробочку – такую и школьник спокойно может дотащить в одиночку. Но эти четверо опускали деревянный ящик так медленно, словно там лежала либо взрывчатка, либо, что хуже, тетушкина любимая хрустальная ваза, которую ни в коем случае нельзя разбить и даже поцарапать, иначе условная тетушка внесет тебя в черный список. А черный список любой тетушки на свете – вещь страшнее любой преисподней.

Ожидавшие дирижабля пожилые сэры окружили четверых, несущих коробку. Те не думали останавливаться, а потому со стороны все выглядело весьма забавно – словно мама утка решила поиграть с утятами в какую-то издевательскую игру, замедлив шаг, а те окружили ее и плелись, переваливаясь с ноги на ногу.

Мужчина в красных гоглах такого интереса не проявил, ведь знал, что было в ящике. Он только машинально задрал рукава, но тут же опомнился и спустил вниз – если бы кому-то удалось в этот момент посмотреть на руки господина, то это кто-то очень удивился бы, обнаружив налитые глубоко-фиолетовым вздутые вены. Мужчина подметил какое-то резкое движение в стороне – и улыбнулся.

Один чиновник из процессии тоже обратил внимание на непонятное движение. Посмотрев по сторонам, он не приметил ничего, кроме невнятной тени, которую списал на обнаглевшую чайку.

– Да, чайки, – подумал чиновник, – беда этого города. Надо бы с ними что-то решить на законодательном уровне…

Тень и вправду была, но только отбрасывал ее Алистер Пламень – тот, кто собирался разжечь огонь. Он точно знал, что и зачем сегодня днем прибыло в А́мнибус – и как оно его покинет.

***


Молодой человек в кресле цирюльника говорил, как заводной, без устали – причем обо всем, о чем только можно было: начиная городскими сплетнями, в правдивость которых не поверил бы даже ребенок с очень бурной фантазией, и заканчивая нынешними политическими делами. И ладно бы, если клиент все это просто говорил – подумаешь, болтун, тоже новость, пусть себе трепет языком, – но этот молодой человек задавал вопросы и хотел дискуссии.

– И что вы скажете о последнем решении гранд-губернатора? Официально разрешить магию Анубиса! – молодой человек хотел было всплеснуть руками, но тут же вспомнил, что его подбородок щекочет острая бритва.

– А ничего плохого, – ответил седой и сухой старик с лицом, похожим на плавленый сырок. Он сидел в углу, в гостевом кресле, рядом со стеклянным газетным столиком, и потягивал кофе. Его взъерошенные усы и забавная, словно постоянно дрожащая бородка, подпрыгивали вместе с фарфоровой чашкой. – Анубис и Анубис, все правильно – напомню вам, что это не злой бог, а то, что его последователи постоянно ходят полу-иссохшими, так это эмоциональная отдача такая. Когда играешь со смертью, гуляешь с ней рука об руку – она много отбирает. К тому же, у нас тут Собор Осириса – а они с Анбуисом… эээ… скажем так, одного поля ягоды.

Молодой человек краем взгляда – большее ему не позволяла все еще идущая процедура бритья – уставился на мужчину, темно-синий костюм которого был оделен черно-серебряными египетскими символами, на шее висело несколько амулетов, а правый глаз украшала черная татуировка. Конечно, в форме ока Гора – такие использовали те, у кого со зрением была совсем беда, магический символ помогать видеть отчетливей.

Гость недовольно нахмурился – это был уже десятый вопрос, на который вместо цирюльника ответил этот странный тип, не собиравшийся уходить. Сам Алексис за все время не обронил ни слова – даже под нос себе не насвистывал, а так ведь делает каждый второй, это общеизвестный факт.

Бредэнс Невпопадс свалился на голову цирюльника не то чтобы как снег среди летнего неба, а скорее как чугунная наковальня – удар принес такие же серьезные последствия, но Алексису они даже нравились. Старичок, сухой и какой-то дерганый, служил в Жандармерии, но теперь уже ушел в отставку на пенсию, и однажды зашел в цирюльню Алексиса побриться по совету коллег. Бредэнс разговорился, пока Оссмий рассекал бритвой белую пену, но быстро понял, что говорить во время работы цирюльник не собирается – все-таки, полицейская смекалочка – это вам не хухры-мухры, и в каждом, даже самом заурядном служителе закона, на самом деле живет гениальный сыщик.

Когда жандарма наконец побрили, он возобновил диалог, и хоть вполне себе мог претендовать на роль предводителя городских сумасшедших, оказался человеком очень душевным – Алексису почему-то всегда казалось, что от Невпопадса пахнет карамелью и лавандой. Может, конечно, потому что любимый кофе жандарма был лавандово-карамельным, но всегда хотелось видеть в этом какую-то мистику. Будто бы в египетских мистериях ее было мало.

Теперь Бредэнс Невпопадс заглядывал в цирюльню периодически просто так, в свободное время болтал с Алексисом о том, о сем, а когда тот работал – отгонял назойливых клиентов, вернее, разговаривал с ними, отвечая на все вопросы. Невпопадс стал такой рыбой-прилипалой для Оссмия, иногда немного надоедливой, но в целом весьма приятной и полезной.

А еще жандарм обычно очень вовремя оказывался рядом с нашатырем.

– Но ведь служители Осириса, – парировал молодой человек в кресле, – тоже занимаются смертью и загробной жизнью. Но они-то выглядят очень свежо, а не как умирающие от жажды мумии…

– У них есть какая-то там мистическая подземная вода, – махнул рукой Бредэнс, поправляя кожаную полицейскую фуражку с крестом-Анкхом. На пальцах жандарма блеснули перстни.

– Да, но…

– Готово! – огласил Алексис, убирая бритву.

Небеса чистого пламени

Подняться наверх