Читать книгу Книга Книг - Денис Моисеев - Страница 1

Оглавление

КНИГА КНИГ (И. В. Гёте)

Мотивированные предположения о странных местах Пятикнижия книги «В начале».

            «Не то мудрено, что переговорено, а то, что не договорено»1.

Посвящается светлой памяти друга и одноклассника

школы № 327

Игоря Михайлова

с Невской Заставы города-героя Ленинграда


Вероятно, пять книг под названием Тора (в переводе – Учение/Закон), можно считать одной из древнейших в истории. Зачем многие века ее переписывали и сохранили (И. Г. Гейне)2?

Самый простой ответ – обязанность избранного народа3.

А нам-то жителям XXI века, что до евреев и какой-то Книги, связанной с Иудаизмом, Христианством и Исламом? Тем более если ты не принадлежишь какой-то конфессии.

Что может быть ценного в религиозном Тексте?

Например, в самом начале при создании мужчины и женщины вдруг видим завет мужчине – «прилепиться» к жене. Отнюдь не религиозный глагол «прилепиться», в повелительной форме, обращенный не к женщине, а к олицетворению силы и мужества – мужчине4. Вызов! Этот же глагол использовал Моше (в греч. переводе Моисей – М. Д.), по отношению – евреи, как народ, и Бог5.

Даже простой смысл говорит, прилепляется легкое к чему-то основательному. Дамская шляпка к голове6, объявление к стене, народ к Богу, в итоге, муж к жене. Более того, словари связывают значение глагола «липнуть», с поведением «пристает, навязчив, назойлив»7. Неужели легковесный и брутальный мужчина должен прилипнуть к a priori хрупкой женщине?

А если глагол вписан по ошибке? Тексту-то свыше трех тысячелетий? Например, из сличения 27 текстов следует: пять дают чтение – соединяется, одно – прильнет, одно – живет, и 20 содержат именно это слово.

Каким же образом иудеи откомментировали? Например, каноническое толкование «Великое исследование о Сотворении» (ивр. «Берешит рабба») использовало «прилепится», а комментария нет. Три средневековых авторитета, которые закрепили антологию иудейской интерпретации – Раши (1040-1105 гг.)8, Эзра (1092-1167 гг.)9 и Рамбан (1135/38-1204 гг.)10, так как были лингвистами и писали учебники по грамматике – заменили «прилепится» на «соединится». Зачем объяснять, почему глагол, который, скорее всего, можно отнести к женщине, дан мужчине? Языковеды сосредоточились на юридических тонкостях и традициях связанных с браком, и половых контактах.

За дело взялись в России. В XIX веке Московский и Коломенский митрополит Филорет (Дроздов, 1783-1867 гг.), в Тексте которого было «прилепился», в комментарии заменил неудобный глагол мужским «основать» 11. Может духовный сан многое позволял? А так – лесть мужскому полу. Значит неспроста, при царе, про какую-то часть священнослужителей говорили: «вор ворует руками, а поп – языком»12.

В лести был замечен не только русский, но и еврей Семен Маркович Дубнов (урожденный Шимен Меерович Дубнов 1860-1941 гг.). Он полагал, Творец создал не Книгу, а эмбрион, который развили еврейские умы13.

В России XIX века женщина была бесправной. Но все же большинство было крестьянками. У них в отличие от дам из высшего общества (за достаток надо платить) была свобода, если отцы любили дочерей. Жить с мужчиной или нет – добровольное решение девушки как и в ее возможностях и способностях одобрить беременность или нет – разумеется, при счастливом браке. А насилием14… поживет какое-то время и исчезнет.

Позднее священнослужитель А. Ф. Юнгеров (1821-1900 гг.) почувствовал что-то, но скромно высказал лишь сожаление15. Православный церковный писатель, А. П. Лопухин (1852-1904 гг.) значение еврейского глагола «дабак», расценил как некую близость 16.

В итоге, три тысячи лет живет себе слово, а толкователи и богословы из глагольной характеристики душевных свойств мужчины выводят – половые и юридические обязанности – неужели об этом говорил Создатель? Хотя и написано «… и они становятся одной плотью», но не о сексе же речь.

Обезьянам для близости не нужны Заветы. Книга – необходима Человеку чтобы мог управлять собой17. А не бегал как обезьянка по Загсам и прыгал с ветки на ветку18. Дело за малым – понять.

Все же, зачем, на заре человечества, Автор посылает завет – прилепится к жене? Что Творец знал о внутреннем мире мужчины и хотел, чтобы Его поняли? Доктора и кандидаты психологических наук испишут тысячи страниц, когда Создателем все уже было сказано.

Словари – в помощь, т. к. глагол подтверждает вторичность и слабость носителя действия, а это мужчина – смело можно предположить – он в семье – слабое звено. «В семье» надо понимать как внутренняя душевная или духовная жизнь или взаимоотношения в паре, эротику оставим иудаизму.

Предположим, – внутри семьи мужчина, должен проявлять женские качества: уступчивость, покладистость, хитрость. Семья это не внешний агрессор, которого надо дрессировать и обращать в рабство. Сравни закон о беглом рабе19. Семья это работа и не только для хозяйки. Часть домашнего труда хозяина – обуздывать агрессию и желания, держать себя в руках.

Во время домашних бурь не совершать действий – отдав «руль» жене. Она спасет, главное помогать и не мешать ее уставу20. Уяснив – перед тобой не мама, а чужой, хрупкий и ранимый человек, принявший добровольное решение связать жизнь именно с тобой. Ты не первенец её, а сверстник и помощник. Она приняла в создаваемую семью поэтому – никогда не виновата и ей все прощается. «Не ошибается тот, кто ничего не делает; а кто делает – ошибается» [Даль. Т. I. С. 627]. Именно мужчина обязан не замечать недочеты своего «капитана», и не бегать с жалобами к маме и друзьям, которые манипулируют обезумевшим в своих интересах. Жене нужны финансовые и силовые ресурсы того о ком заботится, поэтому незнакомые дамы заинтересованы не столько в конкретном мужчине, сколько в возможном потенциале, которым они, при его обидчивости, легко и умело воспользуются.

В любом случае, обычный глагол в необычной Книге – повод хорошенько задуматься21 и не допускать ошибок, цена которым семья, дети и той – кто сделал выбор, родил22, а если и не от тебя,… принесла-то в ваш дом.

Семья – не два партнера в покер, а основа страны23.

Если простой глагол не привлек внимание, а число разводов растет, может статься, что-то не так в религиозной сфере?

Как обстоят дела, например, среди духовных интеллектуалов в иудаизме?

Возьмем двухтомник «Тайны вечной книги»24 автора рожденного в СССР (г. Витебск), израильского каббалиста М. С. Лайтмана (1946 г/р.), члена «Всемирного совета мудрецов», основателя и руководителя международной академии каббалы «Бней Барух». Судя по названию – каббалист не преуспел в раскрытии тайн, может быть в Тексте иначе? Например, приводятся строки Торы и т. н. Устной Торы (ортодоксальный/раввинистический иудаизм), в котором Якову приснился сон. Все бы ничего, но смысл, то противоположный. Как можно не увидеть: в одном случае отец – Авраам25, в другом – Ицхак26. Мягко говоря – сенсация! Тем не менее, член «совета мудрецов» не заметил. Почетный председатель того же «Всемирного союза мудрецов» М. С. Горбачев (1931-2022 гг.) не задумываясь о последствиях уничтожал родную страну и верил – он «голубь мира», принесший войну.

Может быть книга рассчитана на узкий круг. Обратимся к популярным публикациям. Так в предисловии к работе средневекового толкователя Раши в серии «Библиотека еврейских текстов (БЕТ)» издательской программы Семьи Аминовых сообщается – как непреклонно Рамбан исполнял Завет о неизменности Торы27.

Сразу вопрос – а Вы о Рамбане пишите, если да, то знакомы ли с творчеством?

1) В комментариях изменил Текст: «И образовал Бог Всесильный человека из праха земного…»28 у него: «Я и уже упомянутая земля сделаем человека» 29. Придираемся. Хорошо.

2) Хам средний сын (В начале, 9:18, 10:10) – сказано дважды! У Рамбана – младший. Различал детей не по возрасту, а по личным качествам [Рамбан. 2014. С. 26, 36]. Примерил роль будущего шекспировского Короля Лира обманутого дочерьми, которого утешал шут30. При этом Википедия дает такую характеристику31. Современному ресурсу было, у кого учиться. Еврейская энциклопедия еще 100 лет назад заявляла – Барух/Бенедикт Спиноза (1632-1677 гг.) и Моисей Мендельсон (1729-1786 гг.) выросли на работах Рамбана [ЕЭ. Т. 10. Стб. 517]. А чью же псевдо ученость32 высмеивал Спиноза33? Зачем Генрих Гейне (1797-1856 гг.) благодарил Мендельсона за ниспровержение Талмуда34?

Неужели евреи не читающий народ? Странно, та часть, кто бежали от ужасов СССР, родились и выросли в самой читающей стране. Издания Г. Гейне были в любой библиотеке (даже в заводской, цеха № 9 «Пролетарского Завода» г. Ленинграда).

Возможно у христиан иначе?

Еще тысячи лет назад один из выдающихся раннехристианских писателей, теолог Квинт Тертуллиан (155-220/240 гг. н. э.) автор 40 трактатов, попал в неловкую ситуацию. В работе «Против иудеев» не разобравшись, кто старший, кто младший – заявил, оказывается, от Эйсава произошли евреи, а от Якова – христиане35. Допустим, что у него был испорченный Текст, и вины нет. Но ошибку так и не убрали.

В XVI-XVII веках в Европе, в лице аббата и драматурга д’Обиньяка (1604-1676 гг.), а затем немецкого филолога Ф. А. Вольфа (1759-1824 гг.) положили начало так называемому «гомеровскому вопросу».36

Под этим же углом зрения французский врач Ж. Астрюк решил рассмотреть Пятикнижие37. А это, в свою очередь, породило возникновение богословской критики38.

Однако, не надо быть ученым чтобы понять Книга не эпос, где героика неотъемлемая часть. «Господа хорошие», где это видано, чтобы в эпос включали рассказы, о которых потом будут давать комментарии: «как патриархи торговали прелестями своей жены»39советский пропагандист Ранович (при рождении Абарм Борисович Рабинович 1885-1948 гг.). Согласно ученым Гектор должен был не сражаться, а предоставить Елену Парису? Зачем Одиссей перебил женихов Пинелопы?

Идея «Обиньяка/Вольфа» подходит, но для книг написанных людьми, а не для Книги. Суть вещи не в том, чем она похожа (Астрюк), а в том, чем отличается [Аристотель]40.

Вот и показатель определенного круга христианских интеллектуалов XVIII-XX веков от врачей, ректоров училищ, протестантских теологов, семитологов до христианских гебраистов.

В наше время, У. Брюггеман (1933 г/р.), которого многие считают одним из самых влиятельных исследователей за последние десятилетия, будучи богословом, умудряется писать и о вере и одновременно отрицать, что Книгу написал Создатель41. Это результат записи рассказов по припоминаниям. Божественный дар кое-как удалось собрать в месседж!42 Пересказал сюжет и работы коллег. За 500 страниц так и не ответил – о чем Книга. Потом удивляется, почему неверующие со скепсисом относятся к религии43.

Может быть, если на вершине религиозной жизни, среди богословов царит религиозная апатия и имитация, что говорить о верующих, а может это присуще, лишь христианству и иудаизму?

А что происходит на книжном поприще в религии Ислам?

Например, в около 2010 г. появилась работа, представляющая мусульманский взгляд на Священное Писание в широком смысле слова44. Материал размещен на очень полезном ресурсе Википедия45, спасибо организаторам. Идеальный инструмент для творческой деятельности. Автор статьи доктор философских наук, главный научный сотрудник отдела «Религиоведения и философских проблем культуры» Национальной академии наук Азербайджана Айдын Ариф оглы Али-заде (1963 г.). Немалая часть посвящена раскрытию нечеловеческого отношения к иноверцам и двойным стандартам евреев46. Наверное, от такой неприязни и написан закон о перилах на кровле47? Напомним, одно дело два тысячелетия назад суждения Тертуллиана «Против иудеев» 48 или Цельса в «Правдивом слове» 49 (около 177 г. н. э.), но еще порядка 900 лет назад французский еретик Петр Абеляр (1079-1142 гг.) говорил: «обвинения, возводимые на евреев, опровергнуть легко, так как судить по недостаткам одного человека о всем народе неразумно» [Шахнович. С. 174]. О чем говориться и в Книге50.

И как назло у Али-заде, при общей политкорректности, произошла ошибка, которая подтверждает правило, да не где-нибудь, а в тексте Корана! Оказывается, Тору не «ниспослали»51, а «низвели»52. «За что боролись, на то и напоролись» [Бурков. С. 157].

Поди разбери, то ли доктор наук не соответствует степени, то ли происки иудеев, решивших отомстить и выставить мэтра в неприглядном свете? Но за что – за лозунги, так надо уважать себя – кому отвечать, а кого игнорировать? Али-заде мог ошибиться, человек все же, а такой ресурс вряд ли. Не важно, к какой религии принадлежат учредители энциклопедии – нельзя допускать ошибок в Священных Текстах, тиражировать их – даже если они не ваши сторонники.

Следовательно, можно полагать, чтение религиозной литературы в иудаизме, у христиан, у мусульман сходит на нет, а уж об интересе нельзя и говорить.

Книги давно не читают53, а уж особенно религиозные. Человек стал бесстрашным, не зависит ни от природы, ни от близких и общества. Стерильный эгоист. Как в античности говорила софокловская царица Фив Иокаста54, а в безбожном СССР заслуженный артист РСФСР (1980) Георгий Иванович Бурков (1933-1990 гг.)55. Все можно купить: кровать и появится сон, пищу – аппетит, женское тело – любовь.

Были ли похожие времена?

XVIII век. В западной Европе с середины XIV века времен Ренессанса, Реформации XVI-начала XVII вв., и до эпохи Просвещения (конец XVII – середина XVIII вв.) среди интеллектуалов сложно было встретить тех, кто ценил Книгу и считал – написана Богом.

Тем более неожиданно, в таких обстоятельствах в защиту выступили два немецких поэта. И. В. Гёте (1749-1832 гг.), в возрасте 62 лет (1811 г.), назвал её «книга книг».56 И. Г. Гейне, ему было 55 лет (1852 г.)57. У германо-еврейских Орфеев не было к Пятикнижию претензий, не смотря на нападки европейских (Исаак де ла Пейрер 1594-1676 гг., Ришар Симон 1638-1712 гг., Жан Астрюк 1684-1766 гг.) и еврейских мыслителей (Спиноза). В тоже время, Гёте внимательно изучал работы отвергнутого синагогой еврея 58, за что упрекал бывший учитель И. Г. Гердер (1744-1803 гг.)59. Великий немец остался верен суждению о «старой и непритязательной Книге» (Г. Гейне). Причем Фауст Гёте уверял в ином:

«Пергаменты не утоляют жажды.

Ключ мудрости не на страницах книг.

Кто к тайнам жизни рвется мыслью каждой,

В своей душе находит их родник»60.

Интересно, зачем на старости лет сложившейся авторитет рисковал репутацией? Столп «веймарского классицизма» даже не дрогнул к неудовольствию Ю. Велльгаузена (1844-1918 гг.)61, основателя «документальной гипотезы».

Гёте – безумец, чудак? Голос титана Просвещения был щитом от дикой вакханалии обрушившейся, на дорогой для него источник.

А вдруг, решимость была случайностью, эмоцией «я не такой как Вы» и цена щита – грош? Может быть герой – в творчестве, был неудачником – в личной жизни? Например, кто его избранница? Модистка с маленькой шляпной мануфактуры Кристиана Вульпиус (1765-1816 гг.), из семьи испытывающей финансовые трудности. Встреча с аристократом растянулась на 28 лет (1788-1816 гг.). Мать поэта дала характеристику «сокровище ложа» (нем. Bettschatz).

Сегодняшние «глянцевые журналы» свели бы все к размеру бюста, выбору правильной линейки нижнего белья, в итоге, к порнографии и деньгам. В XVIII веке не было силикона, а девушке из социального низа нужно было сделать дом европейского гения своим и остаться на всю жизнь – получилось. Главное, невольно, противопоставив Гёте его же сословию. Вызов высшему обществу.

Капризный и избалованный женским вниманием интеллектуал западной Европы, «жених женихов», мог менять «Кристиан» хоть каждый день. Благо достоинства были не только у нее. Что же было ещё?

Кристиане, Бог дал не только внешность, но ум и острое мышление, где надо молчать, где надо говорить, которое позволило художнику остаться художником, а творческому человеку – стать семьянином. А это говорит уже не только об уме, но и о невероятном трудолюбии и беззаветной самоотдаче, что возможно при женской любви – оценил. В 1806 г. 14 октября не мужчина, а она, женщина обороняла их дом в Веймаре от мародёрствующих французских солдат, а не требовала от Иоганна вызвать своих костоломов. Через пять дней 19 октября они обвенчались спустя 18 лет совместной жизни. Судьба пары вопреки устоям общества, словно мстя, преподнесла не одну ложку дёгтя. Из 5 детей выжил один.

Следовательно, поэт осознанно выбрал половинку, а значит, взвешенно относился и к жизни и Книге. Как гимн против Иудаизма, Христианства и Ислама звучат слова Фауста:

«Я этот свет достаточно постиг.

Глупец, кто сочинит потусторонний,

Уверует, что там его двойник,

И пустится за призраком в погоню.

Стой на своих ногах, будь даровит,

Брось вечность утверждать за облаками!

Нам здешний мир так много говорит!»62.

К сожалению, слова поэта о Книге оказались краткими63.

В XXI веке У. Брюггеман, говоря о ценности Торы сказал: «… ценность этих текстов… как бесценных свидетельств о смысле жизни, о том, как эту жизнь достойно прожить»64.

«Достойно прожить» актуальная тема. Для неверующих, чем не пример из не религиозного СССР в лице мудрого артиста65? Но почему верующие не могут прожить «достойно»? Браки заключаются и в ЗАГСах и в храмах, а результат один и тот же.

По идее, за три тысячелетия – можно было дать план «достойной жизни»? Возможно, глядя на успехи, и неверующие могли бы призадуматься. Это по идее.

А если предположить, что Книгу не поняли? Читать читали, а не поняли66. О чем это? Например, античный драматург Софокл (496 до н. э. – 406 до н. э.). Его произведения тысячи лет ставят во многих театрах мира. На одну премьеру не найти билета, с другой – уходят. Пьеса одна, а вот постановщики поняли ее по-разному. Там где успех – разгадан внутренний смысл. «Ключ к тайне анализа пьесы» искал в свое время К. С. Станиславский (1863-1938 гг.) со слов ученицы М. О. Кнебель67. Паламишев А. М. сформулировал иначе68. Видна величина таланта драматурга и режиссера. Неудача – зритель шел на Софокла, а попал на фантазии «проточных режиссеров» [Бурков. С. 219].

Может быть, так же обстоит и дело с Книгой? Тысячи лет назад звучал завет «не прибавлять и не убавлять» [Второзаконие, 4:2; 13:1]. На деле – формальная забота. Число букв (Саадия бен Иосиф69), стихов (Шифман70), в Книге знают, а о чем – нет. Согласно средневековой немецкой пословице «с грязной водой выплеснули и ребенка» (монах-францисканец, сатирик Томас Мюрнер 1475-1537 гг.).

Не поэтому ли книжники еще тысячу лет назад взывали к Создателю? Например, в XII веке испанский раввин Эзра в предисловии к Книге писал: «Сделай ясными Свои слова, Владыка мира,… Без помощи Твоей не раскроется Тора» [Эзра. С. 35]. В XXI веке вторит ему и Яков Кадури/Джеймс Кугел, почетный профессор библейского факультета Университета Бар-Илан в Израиле, почетный профессор классической и современной литературы на иврите имени Гарри М. Старра в Гарвардском университете, с 2017 г. член Израильской академии наук: «Божественного вдохновения, чтобы… получить слово Божье»71.

Ни Эзра ни Кугел – не получили. Неправильно выбрали форму, не были эмоциональны? Или не обрели милость по Рамбану72?

Почему в Египте «И застонали сыны Израиля от работы, и возопили… и услышал Всесильный стенания их» [Исход, 2:23]? А художественные просьбы, людей, чьи ладони не знали мозолей, тело не изнывало от жары и холода – игнорируются.

Предположим, ответа нет т. к. люди, которые по профессии занимаются Книгой – должны сами трудится, за что их содержат в тепле и сытыми, а они просят сделать работу вместо себя Автора! «Хорошее дело надо делать, плохое само выходит» [Пословицы. С. 172].

А если все банальнее – Книга не сохранилась, Али-заде сообщал – оригинала Торы, в отличие от Корана, нет?

Если говорить с научных позиций, которые необходимо аргументировать доказательствами (подлинниками текстов, свидетельства материальной культуры и м. д.) – до нас практически ничего не дошло. Да и нет ничего удивительного в том, что у кочующих племен не сохранилось городов и библиотек от XIII – XII вв. до н. э.!

Кто знает, может в это же время Ладожское озеро (частично или полностью) 73 было накрыто ледником (завершение Валдайского оледенения, последняя ледниковая эпоха, Голоцен74). Еще в 1882 г. в районе Волхова были найдены орудия труда неолитического типа и остатки людей кроманьонской расы (А. П. Богданов)75. На русской равнине в районе современной Москвы была тундра и бродили мамонты (Н. А. Кренке)76, на которых охотились местные и пришлые аборигены (Костёнки, село в 40 км. к югу от г. Воронеж)77.

Тем же шумерам, у которых были и города и письменность, на глиняных табличках, Книгу не даровали. Да, их письменное наследие сохранилось, но ценно для музеев (пополнение бюджета), узкого круга специалистов (в России, СПбГУ – В. В. Емельянов). Тоже можно отнести и к египтянам, как бы прекрасно хранился Оригинал в пирамиде!? Однако Свиток отдали кочевникам. А передовые державы с их достижениями и комфортом – словно не заметили. Ценность их жизни состояла в исполнении желаний: «по прихоти сердца моего ходить буду»78, а не в самоконтроле: «И сделает тебя Бог головой, а не хвостом»79.

Ох, как это противоречило идеи еврея К. Маркса (1818-1883 гг.): «Не сознание определяет жизнь, а жизнь определяет сознание»80. Вопреки тезису Аврагам ушел из Ура81, от Нахора. Один брат иллюстрировал положение марксистов, другой – опровергал. Его потомкам и вручили Книгу.

Безусловно, это не отменяет вклада немца из рода раввинов. Он прав, не то, что большинство людей, а даже среди евреев не все намерены «обрезать сердце» [Второзаконие, 10:16]82 и немало живет – хочу, могу и имею право! Лозунг Протагора – «Человек мера всех вещей»83.

Правда, во время правления Давида (1035-965 гг. до н. э.), когда он расправился со своим верным военачальником, чтобы отнять и обладать будущей матерью Соломона (X в. до н. э.) и при его царствовании – Книгу бы не вручили, словно закон написан для отца и сына84. Ну и Писатель – словно предвидел? К вопросу об авторстве. Кочевники стали такими же, как шумеры и египтяне. «Где хвост начало, там голова мочало» [Даль. Т. I. С. 294] 85, Маркс оказался прав.

Можно предположить, что Тора была дарована, примерно, в XII – XI вв. до н. э. Вероятно, ко времени двухлетней гражданской войны 1051-1049 гг. до н. э. между Давидом86 (1004-965 гг. до н. э.)87 и Саулом (1020-1004 гг. до н. э.) рукописи Священной Книги были в каждом храме по обе стороны, не говоря о списках, которые хранились частными лицами.

После разрушения Израильского государства (772 г. до н. э.), а затем и Иудеи (586 г. до н. э.) можно было бы предположить – Книга утрачена.

Однако, следы Памятника неожиданно появляются в V веке до н. э. в Афинах. В постановках пьес географа и историка Гекатея Милетского (550-490 гг. до н. э.) о чем писал Климент Александрийский (150-215 гг.)88. Но, датируя первый перевод, не обращая внимания на упоминание о Гекатее, он сослался на Аристобула (эллинистический еврейский философ II в. до. н. э.)89? Может быть, для еврея свидетельство еврея важнее грека?

Премьер-министр Израиля Бен Гурион (1886-1973 гг.) написал в 1962 г. статью «Позвольте нам исправить несправедливость», в которой Спиноза назван «первым сионистом» [Шахнович С. 190]. При выходе на пенсию у чиновника появилось бы свободное время для чтения, и не раз бы пожалел – Спиноза другой90. И. В. Сталин (1878-1953 гг.) находил возможность на чтение не только писателей (что может и анекдот)91, но и сценарии к фильмам (Иван Грозный Сергея Эйзенштейна). Восстановим справедливость, заменив отлученного в 1656 году нидерланского еврея, евреем александрийским – Климентом. Может быть, он и есть первый сионист, основания-то есть.

В III веке до н. э. в Александрии создается перевод еврейских книг. Царь Египта Филадельф II Птолемей (285-247 гг. до н. э.) поручил Аристею (т. н. «Послание к Филократу»)92 привезти из Иерусалима священные книги и 72 ученых от 12 колен, чтобы перевести на греческий язык. Так появилась Септуагинта (далее LXX)93, отношение к которой было разным94. Хотя, столетия спустя Филон Александрийский (около 25 до н. э. – после 41 н. э.) не находил отличие между переводом еврейским и греческим95.

Официальное фиксирование Священных Текстов в середине III века до н. э. может косвенно говорить – Текст сохранен.

После включения Пятикнижия в христианскую религию, Книга приобретает священную роль для христиан. Это стало своего рода подспорьем для евреев. Теперь можно было не переживать, хотя бы на официальном церковном уровне.

Однако, это не помешало в конце III века сирийскому философу Порфирию (232-304 гг.) в книге «Против христиан», первым предположить: Книга утрачена. Об этом известно из работ конца IV в. епископа Магнезийского Макария Магнета (IV-V вв.)96. Странное заявление. Во-первых, царь Египта «сорил деньгами» на изготовление копий с испорченных копий? Согласно преданию, ради заказчика даже немного изменили Текст [Берешит. С. 155-156], значит, читал и проверял? Во-вторых, зачем понадобился оригинал, копия не позволяла перепроверить?

Например, в СССР во времена Перестройки появилась на свет «Новая хронология» Фоменко А. Т. (1945 г.) и Носовского Г. В. (1958 г.). По их заявлению всех обманывали! Верить нельзя ни древнерусским летописям, ни Ветхому Завету написанному в Средневековье. Оригиналов нет, одни подделки. Ф&Н ответили академики В. Л. Янин (1929-2020 гг.) и А. А. Зализняк (1935-2017 гг.).

Поясним. Например, «Повесть временных лет» – летопись о начальных веках русской истории. Оригинал, созданный в начале XII века (около 1110 г.) не сохранился. Но, до нас дошли другие памятники, которые в том или ином объеме содержали текст97. Прибавим, у многих летописей есть еще и разные списки98, а есть и другие источники типа «Степенной книги».

На основе корпуса памятников отечественная наука от А. А. Шахматова (1864-1920 гг.) до А. А. Гиппиуса (1963 г.) сумела с одной стороны, показать историю возникновения, с другой, дать основной текст. Любой может ознакомиться с образцовым изданием 1950 г., вышедшем в серии «Литературные памятники»99.

Вот бы такую же работу проделать с Книгой. Но, это никому не надо. Издания 2012 и 2014 гг. «Берешит рабба» сподобилась дать глоссарий и биографический указатель мудрецов, «чего боле»? Вероятно, лишь в России считают, что древним текстам необходимы географический, именной и предметный указатели, и реконструкция изначального текста?!

В Великом Новгороде в 1952 г. проводился очередной археологический сезон. В одном из слоев на глубине 3,52 метра, относящихся к XII веку была найдена берестяная грамота № 69 пролежавшая под землей около 7 столетий. Текст содержал просьбу Терентия к Михалю выслать лошадей под Ярославль с Яковцом для дружины (профессиональные воины – М. Д.)100.

Вроде рядовое событие. Однако, летопись (древнейшая сохранившаяся русская летописная пергаментная рукопись с почерками XIII-XIV вв.) сообщала под 1148 годом101 о походе на Ярославль новгородских полков. Да, исследователи не утверждают что перед нами гарантированная сенсация102. Но сам факт заслуживает особого внимания, лишая лжеученых почвы опошлять науку, права заявлять – погодные записи – басни монахов.

Интерес к летописи был ограничен княжеско-церковным кругом и не являлся памятником народа и то сохранился. Так почему же в случае с Пятикнижием дело могло бы обстоять иначе?

Претензии Порфирия невольно опровергли работы следующего IV столетия: с одной стороны около 375 г. [ЕЭ. Т. 14. Стб. 703] или 400 г. завершен Иерусалимский [Берешит рабба. С. 16], а в 450 г. Вавилонский Талмуды [ЕЭ. Т. 14. Стб. 706], с другой появляется книга «Великое исследование…»103 и это только на первую Книгу! Издатели XXI века признают ее «каноном традиционной еврейской книжности» [Берешит. С. 19]. Канон104 был создан таким количеством мудрецов, что Мардохей Маргалиот издал «Энциклопедию мудрецов Талмуда и гаонов» (Тель-Авив, 1995). Любопытно как «свой же» богослов характеризует канон105.

Помимо названия авторитет знатоков подкрепили объемом. Например, издание на русском языке, в Синодальном переводе 1876 года с исправлениями, вместилось убористым шрифтом в 232 страницы одной книги (1994 г.)106. «Великое исследование» в два тома и порядка 1 600 страниц (2012-2014 гг.)107. Возможно, полагали – количество переходит в качество [Маркс и Энгельс. С. 384-385].

Ни о каких утратах уже можно было не то что не волноваться, а даже не переживать.

Хотелось бы выдохнуть. Так уже через несколько столетий появились новые сомнения.

В каких кругах они возникли сложно сказать т. к. судить по отрывкам, которые сохранились с VI – VII вв. не просто. В любом случае, с появлением на исторической сцене Корана с его страниц звучали обвинения в искажении108 и сокрытии истинного смысла109.

Тахри́ф (от араб. تحريف – «искажение слов; перестановка букв в слове») в исламском богословии – изменения, которые иудеи и христиане внесли в библейские рукописи Таурат (Тору), Забур (Псалтирь) и Инджиль (Евангелие). Среди богословов, утверждавших о тахрифе были Ибн Хазм (994-1064 гг.), аль-Куртуби (1214-1273 гг.),  Ибн Теймийа (1263-1328 гг.), Ибн Кайим (1292-1350 гг.), аль-Макризи (1364-1442 гг.).

Вполне понятно как неприемлемо было бы слышать тем, кто жертвовал жизнью ради Книги.

Какие были основания?

Доктор философских наук, А. А. Али-заде сообщает, что Исламская традиция не признает Ветхий и Новый Завет110 т. к., не то что буквы или слова, а тексты были изменены111.

В чем же идея? Мусульманские ученые оспаривают заключение завета (Ишмаэль-Ицхак), обвиняют в попрании прав египтянки-жены112, заступаются за Гагар униженную апостолом Павлом113, о нарушении Создателем своего же закона114. Это уже по-серьезнее Тахрифа.

Теперь, что же можно предположить, завет – подделан? Тогда зачем Творец спасал евреев? Ладно бы вывел, чтобы всех до одного уничтожить, а у Ишмаэля в будущем никто ничего не оспаривал? Далее, оказывается, когда все думали что Всесильный пошлет после Моше пророка из среды евреев115, Али-заде, опираясь на точку зрения А. Дадату, утверждает – арабов116? Затем, Моше читал суры или аяты117. Что ни идея – сенсация!

Для таких заявлений необходимы веские доказательства. При оспаривании данных о потопе Али-заде приводит работу (Х. М. Ниязи), по истории создания текста (Ж. Астрюка и Г. Б. Виттера, Г. Гупфельта), следовательно, пример по искажению Текста: «Союз же Мой заключу Я с Ицхаком, которого родит тебе Сара …» [В начале, 17:21] необходимо указать работу и автора. Ничего нет. Есть лишь «еврейское… чувство зависти к арабам» [Библия и Коран. С. 39]?

А опровергать то надо и далее118. Благословение 17 главы не единственное. В 25 главе, после похорон Аврагама Ицхаком и Ишмаэлем снова благословляется Ицхак119. Подделка? А если сыновья Аврагама от Ктуры [В начале, 25], не допущенные к похоронам, предъявят претензии Ишмаэлю, у Ицхака-то мать еврейка? Зачем рисковать? Почему в родовой усыпальнице не захоронен Ишмаэль? Сколько лет уйдет на работу? Притом, что христиане не делали таких заявлений. С подобным грузом, вероятно, не справится не то, что Азербайджанская академия наук, а ни одна на свете. «Дятел век долбит, а мастером никогда не станет» [Пословицы. С. 104].

Ведь большинство людей не имеет возможности, а порой и времени читать священные Тексты, – они доверяют – тем, у кого читать профессия. Жаль, доверие можно омрачить пустыми заявлениями. «В колхозе говорят делом, а не языком» [Пословицы. С. 90]. Как бы мусульманские читатели были бы приятно удивлены, когда узнали бы об открытии исламским ученым – подделки. Многолетний труд принес результат. Поводом были бы наконец-то не слова, а доказательства – вот это победа! Боец так боец.

Бездоказательные заявления хороши на площади, а не в тиши библиотек из мира Фауста:

«Но как? Назло своей хандре

Еще я в этой конуре,…

Где запыленные тома

Навалены до потолка;…

Где собран в кучу скарб отцов.

Таков твой мир! Твой отчий кров!»120

Образно, для победы надо ходить в пустые и холодные залы, годами тренироваться. Труд, пот, травмы, проще похвалятся перед друзьями, как ты поколотишь весь рынок («на печке и дед герой»)121, а на та-та-ми тебя положили на лопатки – как потом в глаза смотреть?

Представители Ислама знали о странных местах Книги: «Пути ясны, да очи слепы»122. Но т. к. иудеи и христиане не смогли дать простых и ясных ответов – вероятно исламские мыслители, решили иначе – это дело рук тех, кому Коран не посылал слов благодарности за спасение Книги – древние иудейские жрецы123. Например, откуда в 9 главе лишнее местоимение124? Почему еврей Хиви называет своего же пророка Ноаха (в греч. переводе Ной – М. Д.) пьяницей [Беленький. С. 401]!

«Бог не мог ошибаться» – по мнению Али-заде125.

Коран – одна книга. Оригинал сохранился и создан около 644-656 гг. в правление третьего праведного халифа Османа126. Можно только порадоваться, что у представителей Ислама Коран «результат Божественного откровения и не подлежит людскому суду» [Библия и Коран. С. 6].

Коран противопоставляя себя Книге или Библии (Ветхий Завет 39/50 книг, Новый Завет 27 книг) или ТаНаХу (Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания) 24 книг) делал важное заявление: Книга не может содержать противоречий127.

Именно противоречия, странности, повторы и составляют немалую часть «В начале» Пятикнижия. Об этом сетовали еще до Корана.

Например, римский писатель Цельс (А. А. Али-Заде сделал его философом128 и поддержал поздних советских энциклопедистов129, но пропагандист Ранович А. Б. не решился130, представитель академии наук должен был знать, I в. н. э. этап «вульгаризированной философии» Ф. Энгельс131) – высказывался о туманных и двусмысленных словах132. Несколько позднее богослов Блаженный Августин подметил важнейшую особенность – в Книге о многом надо догадываться и вообще трудится133! К сожалению – не обратили внимание.

Позднее мудрец «Великого исследования…» рабби Лазара от имени Бен Сиры хотя бы откровенно признал – есть места, которые не понять134.

Неудивительно когда обычные люди не получают простых ответов на сложные вопросы – они берутся за дело.

Во-первых, в конце IX века появляется книга «200 возражений против божественного происхождения Ветхого Завета». Автор иранский еврей Хиви ал-Балки/Габалки родившийся в г. Балке (Персия). Им были перечислены простые вопросы. Например, «№ 2. Люди отворачиваются от «священного писания» потому, что находят в нем противоречия» [Беленький. С. 399].

Работа неожиданно стала популярна. Ее обнаружили во многих школах. Возможно, популярность возникла т. к.: во-первых, работа была написана без излишеств «Берешит рабба»135, во-вторых, автор столкнул два противоположных направления: раббаниты/раввинты136 и караимы137. Обе стороны ополчились. Имя автора переиначили как Al-Balkbi – Al-Kalbi (дословно – собачий). По мнению советских ученых произведение было сожжено раввинами [Шахнович. С.167].

Беленький М. С. предположил, что на Хиви оказал влияние предшественник Элиша бен Абуя (70-135 гг.), с прозвищем Другой (др.-евр. Ахер). Говоривший в Мишне138: «у изучающего Тору с юности она всасывается в кровь и передается другим с полной ясностью; но этого не бывает у человека, изучающего Тору на старости лет» [ЕЭ. Т. 3. Стб. 497]. Автору 55.

Во-вторых, в это же время у евреев появляется притча о трех волшебных перстнях, подаренных отцом сыновьям. Сыновья узнали, обман. Ни один не обладал волшебной силой. Перстни символизировали иудейство, христианство и ислам.

Притча стала основой для книги «о трех обманщиках». Ее приписывают представителю исламского течения кармаимов Абу Тахир (араб. – «отец чистого») аль-Джаннаби (906-944 гг.). Не случайно – его войска разорили и осквернили Мекку, увезли в Эль-Хасу и разбили Черный камень. Вот ее версия: «Было на этом свете трое таких, которые обманули людей: один – пастух, другой – лекарь, третий – погонщик верблюдов. Пастуха звали Моисеем, лекаря Иисусом Христом, а погонщика верблюдов – Мухаммедом» [Шахнович. С. 176].

«Три обманщика» всплыли в Германии XVIII века. В 1753 году книгу «О трех обманщиках. Год 1598» можно было купить за баснословные деньги. Позднее Я. Прессер нашел автора анонимной рукописи, под псевдонимом Р. Марескоттус скрывался доктор права, судейский чиновник в Гамбурге Иоганнес Мюллер (1661-1733 гг.). По сути, те же вопросы Хиви с логичным финалом – Книгу не понять139.

Пример Хиви и может быть, легенда об Абу-Тахире – не просто перечисление событий, книг или святотатств. Что могло послужить почвой?

Предположим. Вскрылась измена Книге. Ей нужно было вставить кляп140.

Может, так и возник иудаизм, оторвавший народ от Книги? Принцип фарисейской школы Бет-Шаммая Старшего141.

Странно, как «в Богом забытой» России «люди тёмные: не знаем в чем грех, в чем спасенье»142, времен отмены религий у атеиста Г. И. Буркова сформировалась идея о сокровищнице России – ее языке143, а ее народ «богоносец»144, ищущий нравственный абсолют145 – совестливый человек В. М. Шукшина (1929-1974 гг.)146. Книгу евреев – русским заменяют непростые климатические147 и политические условия148. У какого народа еще говорят: «ищи не место, а хорошего соседа», «хороший сосед лучше плохого брата», «первое дело – соседское дело»149? Кто кроме русского прочувствует стыд артиста?150 Разве на рубеже I века александрийский олигарх Александр, брат Филона Иудейского понял бы: «…хорошая жизнь всегда была и будет связана с подлостью по отношению к остальным» [Бурков. С. 288]. Как не совместим юношеский максимализм неверующего Буркова-писателя151 и холодный цинизм («сытое брюхо к учению глухо»152) еврейского софера153 – книжника154. Первого признали заслуженным артистом страны, а о втором сказали соотечественники155.

Как Али-заде бездоказательно считал, евреи завидуют арабам, а ведь есть действительно реальный пример, которому бы могли позавидовать – исламский богослов-законовед Факих (араб. —знающий)156. Вот что действительно достойно уважения, в отличие от софера.

По поводу измены, авторы еврейской энциклопедии начала XX века высказали следующее. В VIII-VI веках до н. э., возможно и позднее при Антиохе III Великом (223-187 гг. до н. э.) вдруг в народе появилось восприятие себя не как народа, а отдельных личностей157, не тех ли «личностей» кто роптал в «Числах» [11:1-10]: «у каждого пальцы гнутся к себе»158. Пророки взяли на себя роль определять: кто праведный – кто нет, чтобы придти к выводу – соблюдение заповедей не приносит благ159? «Все любят добро, да не всех любит оно» [Даль. Т. I. С. 122].

От времен Первого (950-596 гг. до н. э.) и Второго Храмов (516 г. до н. э. – 70 г. н. э.) большинство жило в плену и нужде. Не шутка – почти тысячелетие! Возможно, тогда и додумались: Книгу надо немного заменить160. Как царь Давид или Соломон могли признаться людям – они виновники народных бед? «Рыба гниет с головы» [Плутарх ок. 45 – ок. 127 гг. н. э.]161. Как народ мог спросить с власть имущих? Ловушка. Придумали и поверили: бессмертие и воскресение162. «Идею» подхватили163 и христиане и Ислам164. Три вероисповедания объединило то, чего не было в Книге. «Каков строитель, такова и обитель»165. Не об этом ли писал Г. И. Бурков166.

Реализация. Повод: непонятные места в Книге167. Способ: одно заменить другим168. Эврика.

Цель ясна: «религию оседлали те, кто хотел управлять толпой и жить за ее счет», [Бурков. C. 167]. «Шасть, на Божью часть» [Даль. Т. I. С. 21].

Может статься одним из результатов этого возникло противостояние аристократических кругов (саддукеи 150 г. до. н. э.) 169 и социальных низов (фарисеи 167 г. до н. э.) 170. Но «разлившиеся реки входя в русло» [Гёте. Т. II. С. 257].

Задумаемся… Странно аристократы против народа? Народу выгодно то, что надо знати? И богатеи якобы рискуя собой, отстаивают Книгу? Чудеса, да и только. А народ требует перемен! Благородные и знатные уступают: не мы, они – «у честных отцов, не найдешь и концов»171. Прям, как с Агароном [Исход, 32].

«Да, свет таков! Кто может быть так глуп,

Чтоб сразу умысла здесь не увидеть?

Но кто посмеет показать, что видит?

Плох свет и хуже будет с каждым днем,

Когда такое зло творится в нем»172.

Кто на свете всех хитрее [В начале, 3]? Не змей, а еврей. Ау, люди, говорящих змей не бывает – оригинальный юмор Автора, а ведь поверили, как и она. Муж соблазнил жену. Мечтал о том, что запрещено и боялся173. Появилась она, инструмент. Лучше рискнуть ей и, к тому же виновата174.

Возможно, еврейская элита повторила эдемовский трюк175, опасаясь кладбищ «гробов прихоти» (Киброт-Гаттаава) [Числа, 11:34] и подкупила народных главарей:176 «когда деньги говорят, тогда правда молчит»177.

Возможно, как «эхо» измены в ответ в народе и появились Хиви и Абу-Тахир.

Тем временем, дело с Текстом не изменилось и еще спустя столетия. В середине XII века Эзра советовал оставить чтение мест, которые читатель не понимает178. Прямые обязанности библиист предоставил другим179.

Кстати, это сионист № 2. Насмехаясь над слепотой Гомера вывел превосходство Книги180! Не бесценным для всех содержанием – не доступным для него, а физическим недостатком. Ему ответили поэты. Софокл «отоварил» словами слепого прорицателя Тиресия181. У. Шекспир (1564-1616 гг.) протянул руку помощи прославленному коллеге словами Лира ослепленному Глостеру182, как и признанием пострадавшего183.

Рамба́н так же уверял, обычный человек в Книге ничего не поймет184. Гёте подержал иронию Спинозы185 словами Мефистофеля:

«Ступай чудак, про гений свой трубя!

Что б сталось с важностью твоей бахвальской,

Когда б ты знал: нет мысли мало-мальской,

Которой бы не знали до тебя!»186.

При этом для евреев, которые хотели изучать греческую философию, написал «Путеводитель растерянных». Хотя, судя по комментариям к Пятикнижию, ему, как и Эзре, нужен был «путеводитель» 187. «Твои умные у моих дураков учились» [Пословицы. С. 212].

«Оставьте их: они – слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму» [От Матфея 15:14].

Автора «путеводителя», можно считать сионистом № 3. «Духовный руководитель религиозного еврейства» (Википедия) завещал евреям захватывать землю Обетованную, а сам «приступал к практическому выполнению заповеди» не с оружием,… а в основании общины [Рамбан. С. V]. Ему бы не понравились слова фаустовского хора:

«А если хочешь взять борьбой,

Рискуй и домом и собой»188.

Смерть, горе, и нужда постучат не в дом призывавшего, а поверившему: «язык толковый, да жало змеиное»189. Пословица вскрывает, кто спрятался за пропагандистом: «они следят, чтоб мы боролись за будущее, чтобы им хорошо жилось в настоящем» [Бурков. C. 294].

К сионисту присоединились и меценаты-издатели XXI века, горские евреи. Спасибо Рамбану – напоминает завет. Но почему-то, как и прославляемый, выгодно позабыли про главное: «Не ходите, ибо нет среди вас Господа» [Числа, 14:42]. В Фаусте Хирон сетовал, Афина была плохим учителем аргонавтов:

«Живут, урокам вопреки

Своим умом ученики»190.

Не с оружием, а с Богом можно вернуть землю191. А вот Его то и нет. Зачем ТаНаХ, Талмуды, Устная Тора? Потуги безбожной военной иудейской агрессии проиллюстрированы192.

В Европе в XV-XVI веках о «темных местах» то ли Книги, то ли Библии дискутировали голландский теолог, представитель северного Возрождения, Эразм Роттердамский (1466-1536 гг.)193 и инициатор Реформации католический монах и переводчик Библии на немецкий язык Мартин Лютер (1483-1546 гг.).

Мартин давил авторитетом194, как Али-заде «Бог не ошибается», при поддержке немецкого теолога Меланхтона (1497-1560 гг.)195. Основателю протестантизма и лютеранства было не до странностей Книги.

Чего не скажешь о его противнике. Эразм, был более осмотрителен и осторожен. Понимал, одними запретами и лозунгами ответить на вопросы не получиться – когда надо говорил одно196, когда – другое197, а потом сетовал198.

В XVII веке Спиноза так же столкнулся со странными местами199 и предостерегал об осторожности в выводах, помня, что мы люди и силы ограничены200.

Книгу представлял как беспорядочно собранный материал для дальнейшей обработки201. Отдадим должное самокритичному признанию о интеллектуальных возможностях, того, кого записали в первые сионисты202. Такие в этом не признаются – Климент, Эзра, Рамбан. Мефистофель невольно пособил отвергнутому:

«Кто не сбивался, не придет к уму… »203.

Позднее Г. Гейне ссылаясь на Вольтера (1694-1778 гг.) косвенно поддержал откровение Спинозы204.

В XVIII-XIX веках работа свелась к вопросу авторства и источниках. О Тексте и раньше-то не задумывались, а теперь и вовсе забыли.

Что говорить, если в XXI веке для профессиональных богословов по-прежнему есть загадки.

Например, в первой книге Пятикнижия есть два рассказа о создании человека. Споры на эту тему ведутся столетиями. У. Брюггеман пишет: «Впрочем, в любом случае различие между 1:26-28 и 2:21-22 бросается в глаза и требует объяснений» [Брюггеман. С. 44]. Профессор Колумбийской богословской Ветхо Заветной семинарии требует ответа.

Вторит ему и Ричард Эллиотт Фридман (1946 г/р) доктор теологии, профессор гебраистики и религиоведения университетов Джорджии и Калифорнии в Сан-Диего, США. Он считает, в Книге есть повторы с изменениями в деталях205. Но тогда простит нас Фридман, если есть отличия – это не повтор. Не удивительно, что Книга для него – загадка206.

Современник Брюггемана и Фридмана, Али-заде знает о проблеме. Но, ничего не объясняет. Опирается на Коран, где было одно создание (Коран, 4:1).

Разумеется, по выборкам Брюггемана, Фридмана и Али-заде нельзя делать вывод обо всех теологах и библиистах. Люди разные.

А что бы, остепененные ученые, ответили на простой вопрос, который был задан 1143 года назад, в 882 г. Хиви, озвученный в СССР в 70-ых годах XX века? Советский религиовед Моисей Соломонович Беленький (1910-1996 гг.) привел: «№ 30. Он спас Ноя от потопа, а ведь Ной был не лучше своих современников. В Бытии (гл. IX. ст. 21) сказано, что Ной был пьяницей» [Беленький. С. 401].

Особенно последнее заявление о пьянстве удивительным образом повторил идеолог и руководитель антирелигиозной политики СССР Ярославский Емельян Михайлович (при рождении Губельман Миней Израилевич 1878-1943 гг.). В 1933 году он дал название главе книги «Первый пьяница на земле и причины рабства» [Ярославский. С. 96].

Попробуем разобраться, перечислим список текстов.

В качестве основного Шамир/Сончино с переводом Пинхаса Гиля и комментариями З. Мешкова 1999 г. Вероятно, название Soncino дано в память о первом издании Талмуда в 1483 году в северной Италии в коммуне Сончино [ЕЭ. Т. 14. Стб. 714]. Сохранены правила публикации и пунктуации. Главы озаглавлены в оригинале римскими цифрами, здесь будут использоваться арабские. Текст передается обычным шрифтом вместо заглавного. Остальные издания переданы в таблице207.

Отдельная благодарность проекту Пинхаса Полонского, чей электронный ресурс, представил семь Тор, с переводами и комментариями на русский язык208.


п/н

НАЗВАНИЕ

СОКРАЩЕННО


1

ТОРА

БР


2

ТОРА

Раши


3

ТОРА

Эзра


4

ТОРА

Рамбам


5

ТОРА

Сончино


6

ТОРА

Йосифон


7

ТОРА

Гирш


8

ТОРА

Гурфинкель


9

ТОРА

Цийон


10

ТОРА

Мандельштам


11

Синодальный перевод 1876 г.

Синод


12

В НАЧАЛЕ

Голубовский


13

ТОРА

Роза


14

Масоретский текст

МТ


15

В НАЧАЛЕ перевод с древнееврейского

1

Даль. Т. I. С. 357.

2

«Да, евреям, которым мир обязан богом, обязан он также его словом, библией; они спасли ее, когда обанкротилась Римская империя, и в кровопролитную, безумную эпоху переселения народов хранили они бесценную книгу, пока протестантизм не отыскал ее у них, перевел найденную книгу на местные языки и распространил по всему свету…» [Гейне. Т. 9. С. 125].

3

«Будете мне избранным из всех народов, ибо моя – вся земля. И будете вы мне царством священнослужителей и народом святым…» [Исход. 19: 5-6].

4

«Поэтому оставляет человек отца своего и мать свою и прилепляется к жене своей…» [В начале. 2:24].

5

«любил Господа, Бога твоего, слушался глас Его и прилеплялся к Нему» [Библия. 2017. С. 224].

6

«Прилепленный: А. С. Пушкин «… Хижины татарских издали казались ульями, прилепленными к горам», А. Н. Островский «в воздушной шляпке, прилепленной каким-то чудом к самому затылку», А. Н. Степанов «Две свечи, прилепленные на выступах стены» [Скворцов. С. 664].

7

«Липнуть к чему, приставать, сцепляться, приклеиваться, привешиваться. Он липнет что смола, безотвязно пристает, навязчив» [Даль. 1881. С. 258]; «Липнуть, быть неотвязным, назойливым» [Большой грамматический словарь. С. 508].

8

Раши. С. 93-94.

9

Эзра. С. 114.

10

Рамбан. С. 13.

11

«Отлучение от отца и матери приписывается мужу потому, что муж, а не жена, основывает дом и семейство, отдельное от родительского» [Филарет. С. 96].

12

«ребенок родится – ай, ай, а попу – дай, дай»; «у попа сдачи не бывает»; «милостей у бога много, да, кроме попа их никто не получает» [Пословицы. С. 134, 146, 243].

13

«Так образовался в IX и VIII веках основной пласт библейской письменности. Заслоненный от нас позднейшими дополнениями и редакциями, этот пласт Библии не может быть охарактеризован с полною точностью с точки зрения данной эпохи. Однако и те типичные черты, которые несомненно были присущи эмбриону израильской письменности, свидетельствуют о необычайной духовной силе породившей его среды. Когда сравниваешь глубокомысленную космогонию книги Бытия с теми элементами древневосточной мифологии, которые легли в ее основание, убеждаешься, как высоко поднялся гений Израиля, в лице его лучших умов, над первобытными представлениями, претворяя их в фундамент для чистого религиозного миросозерцания» [Дубнов. Т. 1. С. 228-229].

14

«Лучше мучиться, чем мучить», «в добром житье кудри вьются, в плохом секутся» [Даль. Т. I. С. 126, 144]; «лошадь не боишься работы, а боится плохого хозяина» » [Пословицы С. 97].

15

«прилепится; сохраняем, хотя и не особенно красивое, слово, оставленное в синод. пер. здесь и в Евангелии (Мф. 19, 5)» [Юнгеров. С. 711, сноска 17].

16

«Слово «прилепится» по-еврейски выражено глаголом «дабак… поглощаться, ассимилироваться, уподобляться» [Лопухин. С. 60].

17

«родиться человеком легко, но быть человеком трудно» [Пословицы. С. 57]; «… единственное требование общества людей: не будь рабом, будь тем, кем ты призван на земле, будь человеком. Но именно это-то и есть самое, пожалуй, трудное..» [Бурков. С. 141].

18

«От горя бежал, да в беду попал», «от одного берега отстал, а к другому не пристал» [Даль. Т. I. С. 606, 611].

19

«Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего. Пусть он у тебя живет, среди вас, на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его» [Второзаконие. 23: 15-16].

20

«Что мужик, то вера, что баба, то устав», «жена мужа не бьет, а под свой нрав ведет» [Даль. Т. I. С. 19, 466].

21

«Женитьба есть, а разженитьбы нет», «три друга: отец, да мать, да верна жена», «первая жена от Бога, вторая от человека, третья от черта» [Там же. С. 453, 466, 476].

22

«мужчина нейдет себе жену, а родную мать для детей – никогда»; «мачеха в дом входит – солнышко из дома выходит» [Пословицы С. 70, 79]; «в лесу медведь, а в дому мачеха» Даль. Т. I. С. 170].

23

«Идея народная вырастает из идеальной семьи. Семья – это подвижная и надежная ячейка человеческого сожительства. Законы человеческого общежития возникают и выверяются в семье… Семья – Народ – Человеческая идея Державы. Так было всегда. Но лишь в России эта идея обрела подлинную Родину, осела, прижилась и стара Коренной» [Бурков. С. 286-287].

24

Михаэль Лайтман. «Тайны вечной книги». Т. 2. М., 2014.

25

«Я Творец – всесильный Авраама, отца твоего, и Всесильный Ицхака» [Лайтман. С. 118].

26

«Я – Бог Авраама, твоего деда, и Бог Ицхака, твоего отца …» [Там же. С. 121].

27

«Рамбан пишет о вечности Торы: «Объяснено в Торе четко и ясно, что она заповедана навсегда и на вечные времена. И нельзя ни изменить ее, ни убавлять от нее, ни прибавлять к ней…» [Раши. С. 9].

28

В начале, 2:7.

29

Рамбан. 2014. С. 6.

30

«Если бы мозги у человека были в пятках, не грозили бы его уму мозоли» [Шекспир. Т. 6. С. 462].

31

«Духовный руководитель религиозного еврейства как своего поколения, так и последующих веков» [Википедия].

32

«И все «врата познания», которые были переданы Моше, – все это записано в Торе, в простом значении ее стихов или намеком, или закодировано с помощью гимектрий (числовых значений букв), или передано через форму букв, порой записанных, как установлено, а порой с изменениями – например, с искривленными очертаниями, – а порой через венчики над буквами и короны над ними» [Рамбан. С. 2].

33

«…различные чтения, по их словам, суть знаки глубочайших тайн; то же самое они утверждают и о звездочках в середине параграфа, которых имеется 28; утверждают даже, что в самых значках над буквами содержатся Большие тайны. Положительно не знаю, говорят ли они это по глупости и набожности, свойственной старым бабам, или же вследствие высокомерия и порочности, – чтобы их одних считали обладателями тайн божьих; знаю, по крайней мере то, что я ничего у них не читал, что отзывалось бы тайною, но только детские рассуждения. Читал также и, кроме того, знал некоторых болтунов-каббалистов, безумию которых я никогда не мог достаточно надивиться» [Спиноза. С. 145].

34

«Мендельсон ниспроверг талмуд, как Лютер ниспроверг папство, и точно таким же образом, а именно: он отверг традицию, объявил библию источником религии и перевел ее важнейшую часть. Этим путем Мендельсон разрушил еврейский католицизм, точно так же как Лютер разрушил христианский. В самом деле, талмуд есть еврейский католицизм. Это готический храм, приукрашенный, правда, ребяческими завитушками, но поражающий нас своей беспредельной, уходящей в небеса громадой… Поэтому Моисей Мендельсон заслуживает великой хвалы за то, что он ниспроверг, по крайней мере в Германии, это еврейское католичество… Ибо все излишнее вредно» [Гейне. Т. 6. С. 85-86].

35

«… не должно сомневаться, чтобы первый народ старше нас, то есть, Иудейский, не поработал младшему, и чтобы младший, то есть, народ Христианский, не восторжествовал над старшим. Справляясь с свящ. Писанием, я нахожу, что первый по времени из сих народов оставил Бога для служения идолам, и сделавшись предателем божества, преклонил колена пред суетными призраками» [Тертуллиан. С. 171-172].

36

«Илиада» и «Одиссея» не были написаны одним лицом, а представляют собой ряд самостоятельных песен, лишь впоследствии собранных воедино» [Шифман. 1987. С. 83].

37

Astruc J. Conjiectures sur les memoires originaus dont il parait que Moyse s’est servi pour composer le livre de la Genese. Bruxelles, 1753.

38

К. Д. Ильген (1763-1834 гг.), В. М. Л. Де Ветте (1780-1849 гг.), Э. Зеллин (1867-1946 гг.), О. Эйссфельдт (1887-1973 гг.).

39

«А поучительное предание о том, как патриарх торговал прелестями своей жены, рассказано даже трижды – дважды об Аврааме и один раз об Исааке (гл. 12, 20 и 26)» [Ранович. 1937. С. 16].

40

«…суть вещи доказывается посредством другой сути (Вторая Аналитика, Кн. II. Гл. 8:а10)»; «Нахождение же различий полезно… для познания сути каждой [вещи] (Топика. Кн. I. Гл. 18:a35)» [Аристотель, Т. II. С. 325, 371].

41

«Грубо говоря, библейский рассказ выглядит во многом вымышленным»; «… у истоков рассказа об исходе из Египта, наверняка, было некое освобождение. Доказать, впрочем, это невозможно, да мы и не знаем, что это за освобождение… повествование об исходе в Исх 1-15 содержат тексты, сформировавшиеся лишь в период вавилонского плена: они отражают осмысление преданий об исходе в свете событий VI века до н. э. (плен и освобождение из Вавилона)»; «Один из примеров – библейское учение о рабстве. Когда-то его считали «богодухновенным», а сейчас видно, что это всего лишь идеология [см. Haynes 2001]; «Однако вера говорит нам, что Библия не просто «классика»: это Священное Писание, которое Бог вручил (через творческую деятельность людей!)» [Брюгемман. С. 4, 9, 14, 17].

42

«В процессе глубоко творческого развития повествования, вдохновляемого богословским замыслом, удалось сделать из разрозненных воспоминаний более или менее связный «месседж» [Там же. С. 28].

43

«…С другой стороны, «люди образованные, презирающие религию» (если воспользоваться фразой Шлейермахера), в которых мало церковности, часто подходят к традиции высокомерно и поверхностно: они считывают лишь самые буквальные смыслы текста и судят о них с позиций современной рациональности» [Там же. С. 17].

44

Библия и Коран. Сравнительный анализ (Мировоззренческий аспект). Islamhouse.com. 2010.

45

https://ru.wikisource.org/wiki/.

46

«С двойными стандартами библейской морали и нечеловеческим отношением к иноверцам можно было покончить лишь отказавшись от иудео-христианского учения о «богоизбранности». Этого удалось достигнуть в Исламе, который, отказавшись от источника этого воззрения – Библии, заменил ее собственным морально-нравственными принципами зафиксированными в Коране» [Библия и Коран. С. 108].

47

«Когда будешь ты строить новый дом, то сделай перила на крыше твоей, чтобы не пролилась кровь в доме твоем, если упадет кто-нибудь с нее» [Второзаконие. 22:8].

48

«Доказательством сему служит то, что народ восстал на Аарона… Это доказывает, что, сходно с Писанием, они всегда были преступны в идолопоклонстве» [Тертуллиан. Ч. 3. 1850. С. 172-173].

49

«Иудеи, беглые рабы из Египта, никогда ничего не совершили достойного упоминания, ни по своему значению, ни по численности не были заметны. Они попытались вывести свой род от семени первых обманщиков и бродяг,… иудеи, собравшиеся где-то в уголке Палестины, люди, совершенно не образованные и не слыхавшие ранее, что все это давно воспето Гесиодом, и тысячами других вдохновенных мужей, сочинили самые невероятные и нескладные (мифы)…; они рассказывают какой-то миф, как старым бабам…» [Ранович. 1990. С. 293].

50

«Всесильный! Всесильный душ всякой плоти! Один человек согрешил, а Ты на все общество гневаешься?» [Числа, 16:22].

51

«Мы ниспослали Таурат (Тору), в котором содержится верное руководство и свет» [Коран. 5:44].

52

«Мы низвели Тору, в которой руководство и свет…» (Коран, 5:44)» [Библия и Коран. С. 64].

53

«Потребность писать у меня великая. Некому. И не о чем» [Бурков. С. 161].

54

«Чего боятся смертным? Мы во власти у случая, предвиденья мы чужды, жить следует беспечно – кто, как может…» [Софокл. С. 44].

55

«Люди живут не мудрствуют лукаво. Живут для себя. Эгоизм становится нормой. Философия обывателя гибка и мудра. В ней всего в меру. Не надсадишься… Не к чему. Жить так не только можно, а и нужно так!» [Бурков. С. 70].

56

«… книга книг проникнута единым духом, более того – сотворена духом господним, как бы написана со слов вездесущего бога» [Гёте. Т. III. С. 233].

57

«Никогда не видывал я и осла – по крайней мере четвероного, – говорящего по-человечьи, тогда как встречал немало людей, которые всякий раз, когда раскрывали рот, говорили как ослы. В самом деле, ни видением, ни серафическим экстазом, ни гласом с небес, ни каким-либо необычайным сновидением или иным чудесным явлением не приведен я на путь благодати, и моим прозрением я обязан исключительно чтению одной книги. Книги? Да, одной старой, простой книги, скромной, как природа, и, как природа, естественной; эта книга выглядит будничной и непритязательной, как солнце, нас согревающее, и как хлеб, нас питающий; книга, гладящая на нас так сердечно, так благосклонно-ласково, словно старая бабушка, которая ведь и читает ежедневно с очками на носу своими милыми дрожащими губами эту книгу; и последняя так прямо и называется: «Книга» – «Библия»…». Писано в Париже в мае 1852 года» [Гейне. Т. 6. С. 18-19].

58

«Богословско-политический трактат» 1670 г.

59

«Гердер, возмущенный этими постоянными занятиями Спинозой, как-то воскликнул: «Хотя бы раз Гёте взял у руки какую-нибудь другую латинскую книгу, кроме Спинозы!» [Гейне. Т. 6. С. 118].

60

Гёте. Т. II. С. 27.

61

«В самом деле, невыносимо это разрывание звеньев рассказа посредством чудовищных наростов законодательного содержания, виновником которых, однако является не редактор, как думал Гете, а сам неисправленный жреческий кодекс» [Велльгаузен. С. 301].

62

Гёте. Т. II. С. 418.

63

«Но уже давно и верующие и неверующие отмечали разночтения, встречающиеся в различных частях Святого писания, кто глумясь над таковыми, кто, напротив, стараясь их оправдать. Англичане, французы, немцы, с большей или меньшей яростью, с остроумием, дерзостью и веселым задором нападали на Библию, и точно так же за нее вновь и вновь вступались серьезные и благомыслящие представители всех наций. Что касается меня лично, то я любил и ценил эту книгу, ибо едва ли не ей одной был обязан своим нравственным формированием» [Там же. Т. III. С. 233].

64

Брюггеман. С. 13.

65

«Радость открытий и мечтаний в детстве, обретение любви на долгие годы в юности, работа по душе в зрелые годы, мудрость и богатый опыт старости – это так много. Это и есть счастье на всем пути. Это и есть смысл жизни» [Бурков. С. 305].

66

«Уложенье читает, а дела не знает», «глядит в книгу, а видит фигу» [Даль. Т. I. С. 537].

67

«Станиславский долгие годы искал ключ к тайне анализа пьесы и нашел его только в последние годы жизни….» [Кнебель М. С. 267].

68

«Открывать автора…» [Паламишев. С. 7].

69

«… составитель часто издававшагося стихотворения о количестве буквъ въ Библии» [ЕЭ. Т. 4. Стб. 438].

70

«Масоретский текст: 5 845 стихов, Септуагинта: от 14 700 до 17 950» [Шифман. 1987. С. 224-225].

71

«Ибо слова Господа, простота и однозначность коих некогда были столь очевидны, что только слепой и глухой мог не понять их, теперь требуют тщательного изучения и проверки. Тот же автор псалма в форме алфавитного акростиха, ликующий в мире Писания (Тегилим, 119), вместе с тем бесконечно молится о правильном восприятии и знании, о помощи в постижении Его тайн: “Вразуми меня, чтобы я мог жить… вразуми меня по слову Твоему”. Ничто не было очевидным. Деяния Господни, то есть сообщения о них, должны были быть во всех деталях “истолкованы любящими их” (Тегилим, 111:2). Толкователи во многом были последователями пророков, новыми носителями слова Божьего, и, как и пророкам, им требовалось своего рода Божественное вдохновение, чтобы получить слово Божье» [Берешит. С. 40-41].

72

«…И не порывайтесь к Б-гу,.. он Сам откроет чудеса Своей Торы тем, кто обретет милость в Его глазах» [Рамбан. С. 3].

73

«Д. А. Субетто (1960 г.), доктор географических наук, считает озеро освободилось от льда около 11 800 – 10 300 лет назад» [Субетто Д. А. С. 111—120].

74

«Голоцен, или холоцен, геологический термин, предложенный Огом для обозначения послеледниковой эпохи четвертичного периода; в истории человеческой культуры он обнимает неолитическую эпоху, бронзовый и железный века» [БСЭ. Т. 17. Стб. 490].

75

Там же. Т. 35. Стб. 660-661.

76

Н. А. Кренке. Древности бассейна Москвы-реки от неолита до средневековья.

77

СИЭ. Т. 7. Стб.1000-1001.

78

Второзаконие, 29:18.

79

Там же, 28:13.

80

К. Маркс. 1934. С. V-VI.

81

«Ур, один из крупнейших городов шумеров, лежал на Ю. Месопотамии, недалеко от берега моря, на Ефрате. В 3-м тысячелетии до хр. э. несколько раз объединял под своей властью все шумерские города» [БСЭ. Стб. 162].

82

«И обрежьте крайнюю плоть вашего сердца…» [Шифман. С. 241].

83

Ранович А. Б. 1937. С. 323.

84

«И пусть не обзаводится он множеством жен, дабы не развращалось сердец его, и пусть не умножает он себе серебра и золота чрезмерно» [Второзаконие. 17:17].

85

«Ибо это народ, потерявший рассудок, и нет у них разума» [Второзаконие. 32:28].

86

«Не поддается точному определению и время царствования Д.; с точки зрения новейших ученых (Велльгаузен, Бецольд, Гоммель и др.) оно могло начаться около 1000 г. до н. э., но эти данные далеки от достоверности» [ЕЭ. Т. 6. Стб. 864].

87

Иосиф Флавий. С. 637.

88

«По словам Гекатея, автора повествований об Аврааме и египтянах, Софокл восклицает: «Воистину едино божество…» [Климент. Т. 2. С. 212].

89

«Аристобул в первой книге своего сочинения «К Филометру» пишет:… еще до Деметрия Фалерского (между 360-350 годами до н. э. – после 283 г. доэ н. э.) и прежде владычества Александра и персов существовал другой перевод, включавший в себя повествование об исходе евреев из Египта, обо всех замечательных событиях, очевидцами или непосредственными участниками которых были наши предки, о завоевании земли обетованной, а также изложение всего нашего законодательства» [Там же. С. 153].

90

«Поэтому в настоящее время у иудеев нет ровно ничего, что они могли бы приписать себе как преимущество перед всем нациями» [Спиноза. С. 60].

91

«Других писателей у меня для товарища Поликарпова нет…».

92

ЕЭ. Т. 3. Стб. 109-116.

93

«Древнейшим и важнейшим переводом сделанным евреями, является так называемая «Септуагинта», памятник господства греческого языка в наиболее крупной и видной еврейской общине, египетской Александрии» [Там же. Т. 4. Стб. 507-508].

94

«Два обстоятельства сделали впоследствии Септуагинту неприемлемой для евреев: отклонение ее от принятого текста (названного впоследствии Масорой) было слишком очевидно и поэтому она не могла служить основой ни для гомилетических толкований, ни для богословских дебатов; это недоверие увеличилось еще в следствии того, что Септуагинта была принята христианской церковью, как Св. Писание» [Там же. Стб. 509].

95

«Библию он читал по-гречески и не сомневался в полном соответствии перевода еврейскому оригиналу, о том же, что он знал еврейский язык, свидетельствуют его многочисленные грамматические объяснения еврейских слов» [Там же. Т. 15. Стб. 257].

96

«Работа Макария Магнета «Apokritikos». Книга написана в конце IV века, автор ее, вероятно, тождествен с епископом Макарием из Магнезии, участником Эфесского собора 403 г.»; «…от Моисея ничего не сохранилось, ибо все его произведения, говорят, сгорели вместе с храмом, а то, что написано под именем Моисея, написано через 1180 лет после смерти Моисея Ездрой и его людьми…» [Античные критики. С. 364, 369.].

97

Новгородская первая летопись, Новгородская IV, Лаврентьевская, Киевская, Летописец Переяславля Суздальского, Радзивиловская, Воскресенская, Софийская, Никоновская, Московский великокняжеский свод 1479 г., Тверская, Троицкая, Ермолинская, Типографская, Львовская.

98

Киевская летопись сохранилась в Ипатьевском, Хлебниковском, Погодинском и трех поздних списках: Ермолаевский, Краковский и список Яроцкого.

99

Повесть временных лет. Ч. 1. Текст и перевод / Подгот. текста Д. С. Лихачёва, пер. Д. С. Лихачёва и Б. А. Романова; Ч. 2, Приложения / Статьи и ком. Д. С. Лихачёва; под ред. В. П. Адриановой-Перетц. – М.; Л., 1950.

100

Арциховский. С. 71.

101

«Тои же зиме приде Ияслав Новугороду, сын Мстиславлъ, ис Кыева, иде на Гюргя Ростову с новгородьцы; и мъного воеваша…, оли до Ярославля попустиша, а головъ взяша 7000, и воротишася роспутия деля» [НПЛ. С. 28].

102

«Конечно, нет никакой уверенности, что в грамоте идет речь именно о походе 1148 г., были в XII-XIII вв. и другие новгородские военные походы на верхнюю Волгу». [Арциховский. С. 73].

103

«из агадического наследия амораев… составлялись антологии… Самый первый из них – Берешит рабба,.. наиболее древний из дошедших до нас. Хронологически он примыкает к периоду завершения Иерусалимского Талмуда (около 400 г. н. э.)» [Берешит. С. 16].

104

«Установленное и возведенное в «закон» высшей церковной инстанцией правило или догмат в области вероучения, организации церкви или религиозных обрядов» [БСЭ 2. Т. 20. С. 16].

105

«Существует лишь один способ сделать из нее (Библии – М. Д.) мертвого идола – представить, что нам дана окончательная ее интерпретация…» [Брюггеман. С.17].

106

Библия. М., 1994. С. 11-242.

107

Мидраш рабба [Великий мидраш]. Берешит рабба. Т. I. 880 с. М., 2012; Т. II. 880 с. М., 2014.

108

«Среди них есть такие, которые искажают Писание своими языками, чтобы вы приняли за Писание то, что не относится к Писанию» [Коран. Сура 3:78].

109

«О люди Писания! К вам явился Наш Посланник, который разъясняет вам многое из того, что вы скрываете из Писания…» [Коран. Сура 5:15].

110

«…Ислам не признающий тестов Ветхого и Нового Заветов в их нынешнем виде… » [Библия и Коран. С. 33].

111

«Но Исламская традиция, опирающаяся на тексты Корана, объясняет это тем, что тексты Библии были изменены христианами и иудеями» [Библия и Коран. С. 39].

112

«…преемственность, восходящая к праотцу Аврааму через его старшего сына Измаила, потомком которого является Мухаммад, представляется в Исламской традиции как восстановление попранных иудеями прав второй жены партиарха Агари…» [Там же. С. 107].

113

«Многие мусульманские ученые, начиная с периода средневековья, считали, что евреи намеренно исказили историю заключения завета из чувства зависти к Измаилу и его потомкам – арабам. Эта зависть, граничащая с ненавистью и презрением, отражена и в других книгах Библии. Например, апостол Павел открыто оскорбляет Агарь и Измаила в Новом Завете (Послание к Галатам 4:21-31)» [Там же. С. 39].

114

«Тот, кто произойдет из чресл твоих, будет твоим наследником» (Бытие, 15:1-4). Это было сказано перед рождением Измаила, а не Исаака. В-четвертых, обещание Бога заключить завет с не рожденным еще Исааком (Бытие, 17:21), в бытность Измаила, которому принадлежит право первородства, противоречит библейскому закону («Если у кого будут две жены – одна любимая, а другая нелюбимая, и как любимая, так и нелюбимая родят ему сыновей, и первенцем будет сын нелюбимой» (Второзаконие, 21:15-17) )» [Там же. С. 38-39].

115

«Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь… И сказал мне Господь: «Хорошо то, что они говорили. Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, и такого как ты, и вложу слова Мои в уста его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему» [Второзаконие. 18:15-18].

116

«Согласно А. Дадату, человеком, который по всем параметрам соответствует личности предсказанной в стихе (Второзаконие, 18:18) является только Мухаммед» [Библия и Коран. С. 43].

117

«Все пророки, начиная с Адама и до Мухаммада, исповедовали и проповедовали только Ислам, в том числе и Иисус и Моисей (Коран, 3:83-85)» [Там же. С. 37].

118

«И увидела Сара, что сын Гагар-египтянки, которого та родила Аврагаму, насмехается. И сказала она Аврагаму: «Прогони служанку эту и сына ее; ибо не наследует сын этой служанки с сыном моим, с Ицхаком». И показалось это весьма прискорбно Аврагаму: «Пусть не покажется это тебе прискорбным ради отрока твоего и служанки твоей; все, что Сара тебе скажет, слушайся голоса ее, ибо в Ицхаке наречется тебе народ. Но и от сына служанки – народ произведу я из него, ибо он потомок твой». И встал Аврагам рано утром, и взял хлеб и мех воды, и дал Гагар, положив ей на плечо; так же и ребенка, и отослал ее» [В начале. 21:9-14].

119

«И было, после смерти Аврагама Всесильный благословил Ицхака, сына его, и оставался Ицхак возле колодца Лахай-Рои» [Там же. 25:11].

120

Гёте. Т. II. С. 22.

121

Пословицы. С. 246.

122

Даль. Т. I. 1879. С. 189.

123

«Все истории о совершении пророками грехов, описанные в Ветхом Завете отвергаются Кораном. Утверждается, что это является вымыслом иудейских жрецов (Коран, 4:46-49). То есть все эти истории являются плодом творчества людей, а не Божественным откровением. Таким образом, в Коране ставится под сомнение богооткроенность многих постулатов ветхозаветной морали…»; «Современные исследователи действительно выявили в Библии поздние вставки и компиляции, а также факты наличия у древних евреев различных версий священного писания. Подтверждение этих данных можно найти и в некоторых иудохристианских евангелиях» [Библия и Коран. С. 34, 39].

124

«И сказал Всесильный Ноаху и сыновьям его с ним так…» [В начале. 9:8].

125

«Бог не мог ошибаться, запутаться или не знать достижений науки после периода средневековья» [Библия и Коран. С. 15].

126

«Не существует списков Корана, расходящихся с османовской редакцией» [Там же. С. 5-6].

127

«Неужели они не задумываются над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нем много противоречий» [Коран. Сура 4:82].

128

«Однако когда Цельс говорит… нет основания не доверять философу…»; «Здравомыслящий философ платонической школы указывает…»; «И здесь Цельс переходит из области философских размышлений…» [Библия и Коран. С. 99 – 101].

129

«римский философ, платоник-эклектик, сочетающий платонизм с мистико-религиозными учениями и стоицизмом. Знакомы с ним благодаря христианскому богослову и философу Оригену» [БСЭ. Вып. 2. Т. 46. С. 500].

130

«…однако, поскольку мы о личности обоих Цельсов ничего не знаем, вопрос не может быть разрешен категорически; возможны лишь догадки и предположения. Книга Цельса показывает, что он получил обширное образование, хорошо был знаком с классической философией, исторической и художественной литературой…» [Ранович. С. 267].

131

Ф. Энгельс. 1933. С. 17.

132

«Иудеи, … ссылаясь на окутанные туманом темные и двусмысленные слова и толкуя их глупцам и невеждам…» [Ранович. 1990. С. 293].

133

«Отсюда, не зная этого, мы должны только догадываться о том, что могло быть и что писатель опустил, впрочем не по незнанию, стараясь только делать эти догадки сообразно со своим состоянием, поскольку для нас это полезно, дабы не подумать, что в священных Писаниях есть некая несообразность или противоречие, которое оскорбляет мнение читателя и, показывая, будто того не могло быть, о чем упоминает Писание, или отклоняет от веры, или несогласно с верою» [Августин. 1895. С. 16; 2000. С. 431-432].

134

«О величайшем тебя – не толкуй, о сильнейшем тебя – не исследуй, о чудеснейшем тебя на [стремись] знать, о сокрытом от тебя – не спрашивай; всматривайся в то, что тебе позволено, нет тебе дела до тайного» [Берешит. С. 145].

135

«Скажи: «О люди Писания! Не излишествуйте в своей религии вопреки истине и не потакайте желаниям людей, которые еще раньше впали в заблуждение, ввели в заблуждение многих и сбились с прямого пути» [Коран. Сура 5:77].

136

Сторонники иудаизма.

137

«Др. евре., караим – читающие, еврейская секта возникшая в Багдаде в начале VIII в. «Анти-раввинизм на рациональных началах» [ЕЭ. Т. 9. Стб. 272].

138

«Ивр. «повторение – древнееврейский религиозно-юридический сборник» [Там же. Т. 11. Стб. 124]

139

«Все это вызывает множество возражений. Особенно много подозрительного в первых главах книги Бытия, и это означает, что правильно понять их мы уже не в состоянии» [Анонимные атеистические трактаты. С. 214].

140

«Истинное искусство не стареет, поэтому всегда опасно для государства» [Бурков. С. 186].

141

«Есть у нас две Торы, одна письменная, другая устная (Шаб. 31а)» [КЕЭ. Т. 10. Стб. 47-48].

142

Даль. Т. I. С. 12.

143

«Конечно же, нет ничего более опасного и враждебного для Государства, чем разговор без него, чем народная литература. Народ – это хорошо организованное, по нравственным прежде всего принципам, единство людей вокруг одной идеи. Идея спрятана в языке. Язык – это духовная сокровищница Народа» [Бурков. С. 167].

144

Там же. С. 276.

145

Там же. С. 290.

146

«Он (В. М. Шукшин – М. Д.) говорил иначе: совестливый человек»; «каков человек – таковы и дела его» [Бурков. С. 268].

147

YouTube: К. Назаренко & Е. Яковлев «Цифровая история» (Часть 2. «Почему Россия такая, какая есть?»); «России и лету союзу нету» [Даль. Т. I. С. 405].

148

«Велика Святорусская земля, а правде ни где нет места» [Даль. Т. I. С. 405]; «Государство и государственные институты никогда не занимали почетного места в жизни русского народа… И лишь в лихие времена, когда возникала смертельная опасность для нации, русский народ поднимался, да и то не сразу, на защиту Родины и отстаивал свое право жить опять двусмысленно – и в государстве и вне государства» [Бурков. С. 146].

149

Пословицы. С. 265.

150

«Просто мне стыдно. За что? За кого? А ни за что, ни за кого. Или за всех, за всех. Вот что роднит меня с большинством, вот что делает меня народным. Беспричинный и беспредметный стыд… необъясним и не понятен. Именно стыд. Именно стыд заставляет меня быть постоянно веселым, заставляет развлекать и веселить всех…. Жизнь наша, видимо, безнадежно лжива. Вообще жизнь…. И талантлив я от стыда, а не от ума. И большинству стыдно жить. Вот меня и любят за то, что мне, как большинству, стыдно жить» [Бурков. С. 187-188].

151

«Когда видишь несправедливости, когда веришь во что-то, когда в жизни что-то любишь и ненавидишь, тогда можно писать. Но писать не для того, чтобы величаться писателем, а для того, чтобы защищать то, что страстно любишь, от того, что всей душой ненавидишь» [Там же. С. 23].

152

Даль. Т. I. С. 541.

153

«Термин «софер» собственно означает не «книжник», а «писец». Так, по-видимому, обозначали тех преемников жрецов и пророков, которые в Вавилоне, куда они были насильственно выселены после разрушения Иерусалима в 586 г., занимались записью и перепиской находившихся уже тогда в обращении «священных» книг… Эти специалисты и поставляли из своей среды редакторов, компиляторов…, которые под контролем жрецов составляли основную часть библейского канона, а затем дополняли его своими произведениями и следили за сохранением его текста в его окончательной редакции» [Ранович. 1937. С. 258].

154

«Если нет муки (хлеба), нет торы», сказал р. Эле-азар бен-Азария (Абб. III 17)»; «Иисус Сирах в начале II в. до хр. э… изображает своих коллег: «Мудрость ученого создается при благоприятном досуге, и, кто не занят делом, станет мудрым… (Иис. Сир. XXXVIII 24, XXXIX 1-4)» [Ранович. 1937. С. 357, 260]; «Человек сотворен лишь для труда, если достоин он – трудится, [изучая] Тору, а если нет – трудится на земле. Блажен человек, трудящийся в Торе!» [Берешит. С. 215 (комментарий 13:7)].

155

«Лучше подбирать мертвечину на улице, чем говорить пустые поучения, наймись сдирать кожу на базаре с околевшей скотины, но не говори: «Я священнослужитель, я знатный человек, и мне непристойно заниматься таким трудом…» [Шахнович. 1965. С. 164].

156

«Понятие «факих» сложилось во второй половине VII века. Оно связано, прежде всего, с деятельностью богословско-правовых школ Хиджаза и Ирака,… приняв за основные правовые источники Коран и сунну… Они принадлежали в основном к городской торгово-ремесленной среде и средства существования получали из источников, никак не связанных с богословием. Для них это было только частью исполнения религиозного долга и благочестивым занятием… В популярной литературе Факих приравнивают к духовенству, однако, это отождествление очень условно, т. к. никаких социальных привилегий они не имеют и для них допустимы все виды деятельности одновременно с занятиями богословскими науками» [Ислам. С. 250].

157

«Но еще пред вавилонским пленением, когда целости и самостоятельности еврейского народа грозило близкое разрушение, взамен исчезающего национального самосознания естественно должны были проснутся стремления индивидуального характера» [ЕЭ. Т. 4. Стб. 30].

158

Пословицы. С. 127.

159

«… Обещанные Моисеевым законом благоденствие и долговечность всего народа за добрые поступки его отдельных членов потеряли свою ценность; народ уводится в плен, разлагается, исчезает… пророки этого периода Иеримия (12, 1-2), Хаббакук (1, 3-4), Асаф (Псалм., 73, 3-13) и другие часто терзаются вопросом о «страдании праведных и благоденствии нечестивых», вопросом, который и служит главной темой книги Иова» [ЕЭ. Т. 4. Стб. 30].

160

«Для поддержания в народе веры в мировую справедливость даны были разные ответы на этот роковой вопрос; наиболее успокоительным решением оказалась идея о бессмертии души и о возмездии за гробом» [ЕЭ. Т. 4. Стб. 30].

161

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: 2003.

162

«Во время гонений Антиоха благочестивым людям приходилось жертвовать жизнью ради верности Закону. Такая огромная жертва требовала эквивалентного вознаграждения. Гораздо легче отдать свою жизнь тогда, когда человек верит, что он получит эту самую жизнь обратно и даже с лихвою, за временную, преходящую он получить жизнь вечную пониманию доступного духовного, не всякому пониманию духовного бытия, но в форме вполне реального, земного существования, в виде воскресения из мертвых…» [ЕЭ. Т. 4. Стб. 30].

163

«Воровство идей, как и воровство книг, не позорно, а модно» [Бурков. С. 174].

164

«Сегодня неверующие отчаялись в вашей религии. Не бойтесь же их, а бойтесь меня. Сегодня Я ради вас усовершенствовал вашу религию, довел до конца Мою милость к вам и одобрил для вас в качестве религии ислам» [Коран. Сура 5:3].

165

Даль. Т. I. С. 547.

166

«Религиозное чувство готово к восприятию и вере в любую религию, удобную в данный момент, лишь бы религия снова отодвинула конечную цель в небытие» [Бурков. С. 167].

167

«Наличие различных, порой противоречащих друг другу списков Библии, неясность в вопросе об авторстве различных книг священного писания и многое другое наносит ущерб Билии как Богооткровенного или Богоданного писания…» [Библия и Коран. С. 12].

168

«Следовательно, как мы выше уже привели, что Пророки предсказали новый закон, отличный от закона, данного праотцам, когда Господь извел их из Египта: то нам необходимо нужно предъявить и доказать с одной стороны, что древний закон прекратился, а с другой, что ныне действует обетованный новый закон» [Тертуллиан. С. 185]; «Мы освещаем святое Писание Ветхого Завета Евангелием, а не наоборот, и сравниваем или соглашаем мнением Ветхого Завета с мнением Нового» [Мартин. Сноска 26. С. 427].

169

«Судьба человека, учили они, в его собственных руках – как отдельный индивид, так и целый народ пожинает плоды своих поступков уже в этом мире» [ЕЭ. Т. 4. Стб. 31].

170

«По их взгляду, человек создан для двух миров: для мира настоящего и для мира грядущего, в котором жизнь не закончится смертью (Beresch. Rabbah, VIII)… Поэтому Бог и говорит Аврааму: «Уйди из этого суетного мира, оставь свое тело и иди к Господу, чтобы пребывать среди добрых» (Завещание Авраама, I)… славянский же Энох учит, что «каждая душа создана для вечности до сотворения мира. Это платоновское учение о предсуществовании душ (ср. «Мудрость», VII, 3,24; Филон, De somniis, I, 22) высказывается также и таннаями, говорящими о находящимся на седьмом небе собрании душ (Araboth; Sofre Debar., 344; Chag., 12б)» [ЕЭ. Т. 4. Стб. 31].

171

Даль. Т. I. С. 20.

172

Вильям Шекспир. 1990. С. 103.

173

«… не прикасайтесь к нему, а то умрете» [В начале. 3:3].

174

«Жена, которую ты дал мне, она дала мне от этого дерева» [Там же. 3:12]; «Если согрешит Первосвященник и сделает таким образом виновным весь народ» [Левит. 4; Роза. С. 176].

175

«Баню топил Степан, а мылся Иван» [Пословицы. С. 301].

176

«Недавно один знакомый рабочий рассказывал. На заводе проходило тайное голосование за новую администрацию. Но победила старая, скомпрометировавшая себя. Оказывает, счетную комиссию, выбранную самими же рабочими, подкупили» [Бурков. С. 269-270].

177

Даль. Т. II. 1879. С. 67.

178

«Если же не сможем объяснить – значит, так тому и быть, значит, не так уж мы и умны или знаниями бедны» [Эзра. С. 48].

179

«Не будем ни относиться к этому тексту как к пустому, ни понимать его по смыслу простому, но признаем, что есть в нем секрет, запечатанный для грядущих лет» [Эзра. С. 48].

180

«Если же спросят: почему Всевышний написал Тору с хитростью излишней? – ответим: чтобы показать ее превосходство и со словами мудрецов мира несходство, что пишут книги басен для глупцов со слов всяких слепцов» [Там же. С. 46].

181

«Мою ты слепоту коришь, но сам, хоть зорок ты, а бед своих не видишь» [Софокл. С. 21].

182

«Чудак! Чтоб видеть ход вещей на свете, не надо глаз. Смотри ушами» [Шекспир. Т. 6. С. 531].

183

«И глаз не надо мне. Я оступался, когда был зряч» [Там же. Т. 6. С. 518].

184

«Ведь я заверяю вас, что вы не постигнете мои слова и не поймете их при помощи рассудка и рационального анализа» [Рамбан. С. 3].

185

«…пророки проповедовали не знатокам, но абсолютно всем иудеям, а апостолы обыкновенно излагали евангельское учение в церквях, где собирались всякие люди. Из этого следует, что учение Писания содержит не возвышенные умозрения и не философские вопросы, но вещи только самые простые, которые могут быть восприняты даже каким угодно тупицей. Итак, я не могу достаточно надивиться разуму тех людей, которые видят в Писани столь глубокие тайны, что они будто бы не могут быть объяснены ни на каком человеческом языке; и потом, они ввели в религию столько предметов философского характера, что церковь кажется академией, а религия – наукой или, лучше, словопрением» [Спиноза. С. 179-180].

186

Гёте. Т. II. С. 257.

187

«Вот почему всемогущий начал свою книгу с описания творения, что, как мы объяснили, составляет науку физику. Но этот предмет очень важен и значителен, а наша умственная способность недостаточна для того, чтобы полностью постигнуть эти великие вопросы. Поэтому, когда божественная мудрость пожелала сообщить нам те глубокие истины, которые она считала необходимым для нас, она воспользовалась иносказаниями и иноречиями и весьма темными выражениями» [Антология. С.784-785].

188

Гёте. Т. II. С. 415.

189

Пословицы. С. 182.

190

Гёте. Т. II. С. 277.

191

«… Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое, любил Господа, Бога твоего, слушал глас Его и прилеплялся к Нему; ибо в этом жизнь твоя и долгота дней твоих, чтобы пребывать тебе на земле, которую Господь с клятвою обещал отцам твоим Аврагаму, Ицхаку и Яакову» [Второзаконие. 30:19-20].

192

«… и разбили их, и гнали их до Хормы» [Числа. 14:42].

193

«Диатриба считает несправедливым, что Лютеру дозволено приводить столь насильственное и путанное толкование – почему же не гораздо более дозволено следовать толкованиям наипризнаннейших учителей? Ты видишь здесь, таким образом, что борьба идет не за сам текст и даже не за выводы и сравнения, а за тропы и толкования. Когда же мы обретем хоть какой-нибудь простой и чистый текст в защиту свободной воли – без тропов и выводов? Может быть, в Писании вообще нет таких мест и вопрос о свободе воли так навсегда и останется под сомнением, потому что никакой определенный текст ее не подтверждает, а люди, несогласные друг с другом, измышляя свои выводы да тропы, толкуют о ней наподобие того, как ветер колеблет тростник?» [Эразм. С. 419].

194

«Я говорю, нет ни одной части во всем Св. Писании темной… Христос нас просветил и не оставил нам темным ни одного места в своем учении и слове, которое он завещал нам чтить и слушать» [Мартин. С. 425].

195

«Слово Божие не темно и не двусмысленно; поэтому и закон очевиден и прост… Кто-то писал, будто нет ни одной буквы в Писании, которой нельзя было бы по различному объяснить. Это – чистая дерзость и сатанинская софистика… В главных частях, касающихся Закона и Евангелия, Писание ясно и без двусмысленностей. Но споры и раздоры следует приписать негодности и коварству умов, искажающих Писание» [Там же. Сноска 15. С. 425].

196

«…предпочитайте такое толкование, какое отступает по возможности дальше от букв» [Эразм. С. 422].

197

«Повсюду надо держаться простого, ясного, обычного значения слов, предписанного нам грамматикой и тем, как все говорят, как сотворил Господь среди людей. Если же кому-нибудь будет дозволено присочинять к Писанию выводы и тропы по своему хотению, то чем и станет все Писание, как не тростником, который от ветра колеблется… Я заметил, что все ереси и ошибки в понимании Писания возникли не из-за не простоты слов, как говорят об этом чуть ли не во всем мире, а от пренебрежения к простоте слов и от тропов и выводов, придуманных собственным умом» [Там же. С. 419-420].

198

«Очень опасно, более того, нечестиво запутывать слово Божье без необходимости, без основания. Неужели ты тогда скажешь страждущей душе: «Так понимал Ориген»? Или посоветуешь: «Оставь эти разыскания, потому что они бесполезны и не нужны»? Эта душа тогда тебе ответит: «В этом тебе следовало убеждать Моисея и Павла до того, как они это написали, а в особенности – самого Бога. Зачем это они мучают нас бессмысленными и ненужными Писаниями» [Там же. С. 422].

199

«… затем отметить все те, которые двусмысленны или темны или которые кажутся противоречащими друг другу. Здесь я называю темными или ясными те положения, смысл которых легко или трудно усматривается разумом из текста речи…» [Спиноза. С. 107-108].

200

«Более того, пока мы отыскиваем смысл Писания, должно в высшей степени остерегаться предпосылать ему наше умозаключение, поскольку оно основано на принципах естественного познания» [Там же. С. 107-108].

201

«…все это было собрано и нагромождено без разбору, с тем, чтобы впоследствии легче это исследовать и привести в порядок» [Там же. С. 140].

202

Так как, стало быть, этот наш метод (основывающийся на том, чтобы познание Писания черпалось только из него) – единственно верный, то там, где он окажется не пригодным для достижения полного познания Писания, придется оставить всякую надежду [на такое познание]» [Спиноза. С. 114].

203

Гёте. Т. II. С. 294.

204

«В одном письме к г-же Дефан Вольтер восторгался мыслью этой дамы, сказавшей, что все вещи, которых человек совершенно не может познать, несомненно таковы, что знание их не могло бы быть ему полезным» [Гейне. Т. 6. С. 67].

205

«Дублет – это повтор рассказа. Даже в переводах легко видеть, что иногда в Библии один и тот же рассказ появляется дважды с изменениями в деталях. Есть два рассказа о сотворении мира» [Фридман Р. С. 31].

206

«Пятикнижие Моисеево. Это одна из древнейших в мире загадок. Толкователи ломают голову над ней практически с самого возникновения Библии» [Там же. С. 24].

207

1. Берешит рабба. 2. Раши. 3. Эзра. 4. Рамбам. 5. Сончино/Soncino. 6. Перевод под редакцией Д. Йосифона. 7. Перевод по р. Ш. Р. Гиршу – переводчики Ц. Вассерман, А. Кац и А. Ульман. 8. Ф. Гурфинкель – сделан Фримой Гурфинкель в конце 1970х – 1980-х гг. 9. Тора из Цийона. 10. Л. И. Мандельштам. 11. Синодальный перевод – издан в 1876 г., является принятым в РПЦ и наиболее распространенным в России стандартным русским переводом Библии, выполнен с масоретского текста. 12. Пятикнижие Моисеево, или Тора. Книга Берейшит. М. 2005. Д. А. Голубовский. 13. Bible/ O. T. Pentateuch. Russian. Varda Books. Skokie, Illinois, USA. 2015. | Тора: Пятикнижие Моисеево. Автор перевода и примечаний: А. Гендлер. Издание посвящено памяти Розы Исааковны Койфман. 14. Масоретский [«система критических и статистических примечаний к библейскому тексту, являющаяся результатом многовекового труда ученых, начиная, по видимому, с эпохи второго храма (516 г. до н. э. – М. Д.) вплоть до 15-ог в.» ЕЭ. Т. 10. Стб. 685] текст издан И. Ш. Шифманом в 1993г. 15. Перевод Книги «В начале» выполнен с древнееврейского со стандартного текста научного издания Biblia Hebraica Stuttgartnsia (Stuttgart, 1990), частично реконструирован по материалам курманских рукописей, Российский Государственный Гуманитарный Университет 1999. 16. Издание основано на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики российских ученых разных конфессий Института перевода Библии 2015г. 17. Учебная Библия с комментариями Джона Мак-Артура. Славянское евангельское общество 2004. 18. Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова. М., 2012. Перевод отличается от Синодального т. к. выполнен с Септуагинты (греческий текст, LXX). Даны первые 24 главы Книги «В начале». 19. Новая Женевская учебная Библия. Синодальный перевод. Hanssler-Verlag. 1998. Подготовлено к изданию Миссионерским союзом «Свет на Востоке». 20. Библия. Синодальный Текст. Интернет-проект. Текст дается в редакции Эталонной Библии от 22 марта 2011 года. Юрий Веселяшкин. 21. Библия. Текст Синодального издания Б. Геце (1939). Издание № 1 2024 г. Steinhagen. Germany. 22. Библия. Свет на Востоке. Тексты Синод. 1876. 2017. 23. World Bile Translation Center. 2006. USA. 24. Толковая Библия под редакцией профессора А. П. Лопухина. Изд. 4-е. М., 2009. 25. Толкование на Книгу Бытия. Митрополит Филарет. М., 1867. М., 2004. 26. Библия Скоуфилда 1909. Чикаго. 1990. 27. Септуагинта.

208

http://www.ejwiki-bible.org/wiki/.

Книга Книг

Подняться наверх