Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке

Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке
Автор книги: id книги: 1053185     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 197 руб.     (1,92$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Учебная литература Правообладатель и/или издательство: Южный Федеральный Университет Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785927525904 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В монографии исследуются фразеосхемы русского языка с опорным компонентом-союзом как самостоятельная группа синтаксических фразеологических единиц данного класса: описывается их семантика, структура, этимология, синтагматика, а также фразеологическая природа. Предлагаемый подход применим к исследованию любого языка. Книга представляет интерес для самого широкого круга читателей: специалистов по общему и сопоставительному языкознанию, теории общей и частной (синтаксической) фразеологии, а также для преподавателей и учителей, докторантов, аспирантов, студентов и учащихся, писателей, журналистов, переводчиков, иностранцев и всех интересующихся многообразием экспрессивных ресурсов русского языка.

Оглавление

Диана Вакуленко. Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке

Введение

Глава 1. Методология исследования фразиосинтаксических схем

1.1. Теория синтаксической фразеологии: история и современность

1.2. Понятие и типология синтаксических фразеологических единиц

1.3. Феномен фразеосинтаксической схемы

1.4. Интралингвистические предпосылки формирования и функционирования фразеосхем

Выводы к главе 1

Глава 2. Фразеографическое портретирование фразеосхем с опорным компонентом-союзом

2.1. Фразеосхема «А то+ <Pron1 [N1]> + <не> + V [N, Adj, Adv, …]!»

2.2. Фразеосхема «А то + Pron(вопр.) [Adv(вопр.)] + же?!»

2.3. Фразеосхема «Если бы + Pron1 + V finit(п. вр.)!»

2.4. Фразеосхема «Уж на что + N1 + Adj1!»

2.5. Фразеосхема «Нет чтобы + <не> + V inf!»

2.6. Фразеосхема «Хоть бы + V finit(п. вр.)!»

2.7. Фразеосхема «Чтоб + Pron1 + V finit(п. вр.)!»

2.8. Фразеосхема «Чтоб + V finit(п. вр.)!»

2.9. Фразеосхема «V finit [N , Adj ] + и (п. вр.) 1 1 + V finit(п. вр.) [N1 , Adj1 ]»

Выводы к главе 2

Заключение

Библиография

Список условных сокращений

Отрывок из книги

Фразеологические единицы обнаруживаются на различных уровнях языковой системы. Признак фразеологизации современными лингвистами рассматривается в качестве одной из универсальных характеристик организации языковых единиц. Это свидетельствует о высокой актуальности исследования фразеологического фонда языка.

Отечественная и зарубежная традиции исследования фразеологических единиц различны. В большей степени фразеология изучается в русистике. Здесь системно и последовательно описываются различные типы фразеологических единиц, выявляются их категориальные и дифференциальные свойства. В зарубежной же лингвистике фразеологические единицы изучаются, как правило, в связи с другими теоретическими проблемами. Это привело к тому, что фразеология как научная дисциплина в зарубежном языкознании отсутствует. Факты фразеологии описываются в рамках риторики, стилистики и некоторых других разделов языкознания. Именно поэтому при описании методологической базы настоящего исследования опора делается на разработки преимущественно отечественных учёных.

.....

«Идиоматичность – свойство единиц языка (слов, сочетаний слов, предложений), состоящее в неразложимости их значений на значения единиц, вычленяемых в их формальном строении, и соответственно в несводимости значения целого к значениям частей в данной их структурно-семантической связи» (Телия, 1997, с. 145).

Существуют различные подходы к определению категории идиоматичности. «…Идиоматичность в общем случае означает осложненность способа выражения содержания – осложненность не в смысле максимального усложнения языковых форм как таковых, а “концентрированности” выражения и сложности понимания» (Баранов, 1996, с. 51). Ю. Д. Апресян связывает идиоматичность с выполнением сложившихся в данном языке норм «синтаксической, семантической и лексической сочетаемости» (Апресян, 1995, с. 11). По мнению А. Н. Баранова и Д. О. Добровольского, все многочисленные определения идиоматичности «сводятся к двум основным идеям – переинтерпретации и непрозрачности» (Баранов, 1996, с. 52).

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке
Подняться наверх