Читать книгу Братья Хэммиты – продавцы дождя - Дилан Морган - Страница 1
ОглавлениеI
Найти мистера Хэммита, было не простой задачей, но своих источников я раскрывать не стану. Дом его стоял к северу по Радио– Роуд , не далеко от Сан– Франциско. На десятой миле необходимо было съехать с шоссе и проехать еще около мили по не асфальтированной дороге, по кочкам и ухабам. Его старое двух этажное здание стояло окруженным кукурузными и картофельными полями и первое что бросилось в глаза, это широкая веранда, на которой стояло кресло качалка , которое немного покачивалось от обдувающего ветра. Поднявшись по скрипучим ступеням и постучав в дверь, я был в волнующем ожидании, кто же мне откроет.
Цель моего визита, было письмо, написанное моей заказчицей, которая попросила найти и лично передать его Чарльзу Хэммиту– ее брату, если он еще жив, а если нет, то гонорар я мог оставить себе. К не счастью, я не успел выполнить данный заказ, пока мисс Краммер была жива. За данную просьбу она предложила мне солидную сумму в две тысячи американских долларов и я конечно же согласился, так как мне тогда показалось это не слишком сложным и давало немного разнообразия в работе, ведь мои обычные заказы были слежками за состоятельными мужчинами, которых их жены подозревали в измене. Мисс Краммер рассказала мне, что она рассталась с братом еще, будучи подростками при трагических обстоятельства, каких именно она не упомянула. Рассказала лишь то, что когда ей было четырнадцать, ей пришлось покинуть семейный дом, в котором они жили и начать новую жизнь. Когда ей исполнилось двадцать один, она вышла замуж за Говарда Краммера, и взяла его фамилию. Говард был военным летчиком, в 1939 он уволился из вооруженных сил в звании полковника и занялся продажами окон, в 1955 Говард умер от инсульта. Спустя два года, скончалась и мисс Краммер и что ее с подвигло обратиться к частному детективу, дабы выйти на брата , спустя столько лет разлуки, мне не удалось понять. Смерть мисс Краммер для меня было неожиданностью. Причину смерти пока так и не установили. Как мне потом рассказали ее родственники, мисс Краммер страдала в последние дни своей жизни от депрессии. Она редко выходила из дома и еще реже общалась с окружающими. Она была найдена мертвой в своем кресле, которое стояло в гостиной первого этажа, рядом с книжной полкой и камином.
II
Простояв около двух минут у белоснежной двери дома мистера Хэммита, мне никто не открыл. Я решил обойти здание и осмотреться, по ходу движения выкрикивая: « Мистер Хэммит!». Обойдя здание, я наткнулся на старый сарай , ворота которого были открыты настежь. Внутри него стоял только синий трактор, запах солярки, которого пробирал до головокружения, но хозяина там не было. Глубоко вздохнув, я решил вернуться и постучать в дверь еще раз. Если мне и в этот раз не откроют, то объеду округу, дабы разузнать о человеке проживающем здесь. Я бил в дверь еще усерднее, бил так, что наверное врата Ада задрожали, но реакции по ту сторону не было никакой. Не получив должного эффекта, я уже развернулся и собирался уходить, как вдруг услышал некоторые признаки движения в доме. Звуки шагов доносились с нарастанием, что свидетельствовало о том, что человек приближается к двери. Я поправил свой галстук и слегка наклонил шляпу на правый бок, дабы придать своему виду важности. Недолго гремя дверной цепочкой и ковыряясь с замком, дверь открылась во внутрь. Передо мной стоял пожилой мужчина лет 65-67, всем своим видом показывающий, что он не доволен появлением постороннего на своем участке. Набрав воздуха в грудь, я спросил:
– Мистер Хэммит?
Мужчина угрюмо смотря на меня из под бровей ответил:
– Да. А вы кто такой?
– Меня зовут Майкл Фэлпс, частный детектив. Я здесь по поручению вашей сестры Элизабет. Она просила передать это вам – я достал из внутреннего кармана своего пиджака бежевый конверт и протянул его мистеру Хэммиту.
Выражение лица мистера Хэммита изменилось, если вначале оно выражало недовольство, то после того как я произнес: « Элизабет» – оно излучает удивление.
Мистер Хэммит медленно начал тянутся к письму, его руки немного подергивались, а глаза начали намокать от слез. Склонив голову и держа в дрожащих руках конверт, он тихо прошептал: «Элизабет». После минуты неловкого молчания, я попросился пройти внутрь, дабы поговорить о его сестре. Мистер Хэммит не стал возражать, немного отошел в сторону и пропустил меня вовнутрь. Из-за задернутых штор, свет просачивался в комнату тонкими лучами, через которые можно было увидеть летающие в воздухе пылинки. Чарльз Хэммит закрыл за мной дверь и не отводя глаз от конверта прошел вдоль комнаты и сел в свое кресло, которое стояло рядом с небольшим комодом, на котором стояло тихо играющее радио. Я присел на стул, который стоял рядом и стал наблюдать за мистером Хэммитом. Он медленно и аккуратно начал открывать конверт, стараясь не испортить его. Утерев слезы и достав из нагрудного кармана очки, мистер Хэммит принялся читать письмо. Его рот беззвучно открывался, как будто проговаривая каждое прочтенное слово, а его эмоции сменялись от радости до печали , о чем свидетельствовали небольшие усмешки и вздохи сопровождающие прочтение этого письма. После прочтения, на мистера Хэммита нахлынули эмоции с новой силой. Вытирая слезы со своего лица, он тихо произнес: «Спасибо».
Мне было горько смотреть на то, как пожилой человек тонет в своих слезах. Я прошел на кухню, набрал стакан воды и предложил его мистеру Хэммиту. Дрожь в его руках уже утихла. Он сделал несколько небольших глотков и обратился ко мне:
– Мистер?
–Фэлпс. Майкл Фэлпс.
– Мистер Фэлпс,– произнес он, ставя стакан на комод: – а где Элизабет? Я могу ее увидеть?
– К несчастью, мистер Хэммит, Элизабет умерла около полугода назад– произносить данную фразу я старался как можно более сочувствующе.
Выждав небольшую паузу, я продолжил:
– Мисс Элизабет Краммер, просила меня найти вас и передать данное письмо лично вам в руки. Признаюсь честно, найти вас было не самой легкой задачей.
–Элизабет Краммер?– удивленно спросил он.
–Да, Краммер. Как мне рассказала сама Элизабет, она сменила фамилию, когда вышла замуж за военного летчика. У нее осталась большая семья и небольшая загадка, которая меня сейчас волнует. Что же стало причиной того, что четырнадцати летняя девочка сбегает из своего дома? Семейное насилие? Непонимание со стороны родителей? Скорее всего, здесь, что то другое. Можете называть это интуицией, детективным чутьем, но она не просто так сбежала. Она ссылалась на трагические обстоятельства, но какие не упомянула. Я надеюсь, вы мне о них поведаете.
Чарльз Хэммит немного приподнялся в кресле, его взгляд был направлен вверх, как будто бы он искал слова для того что бы начать.
–Детектив Фэлпс. Моя сестра была удивительным человеком. С момента нашего расставания я искренне жалел, что мне не хватило мужества тогда взять ситуацию в свои руки, защитить ее. Я тогда был молод и искал во всем финансовую выгоду. Я бы сейчас все на свете отдал, что бы вернуться в прошлое и изменить себя.
– Я вас не совсем понимаю, мистер Хэммит.
Чарльз Хэммит после этой фразы склонил голову и замолчал. Для меня в воздухе зависла интрига. Тихие нотки блюза доносились из радиоприемника, который стоял на комоде, рядом с креслом Чарльза Хэммита. Я сел на стул, и был весь в ожидании от того, какую историю мне поведает мистер Хэммит.
Он сложил письмо обратно в конверт и положил его на подлокотник кресла, затем снял очки и положил их на конверт. Я опять обратился к Чарльзу Хэммиту:
– Мистер Хэммит? Вы расскажете мне, что тогда произошло?
Чарльз поднял голову, его глаза сверкали, как звезды. На его лице появилась небольшая улыбка. Он набрал воздуха в грудь и задал мне вопрос: « Вы верите в чудеса, детектив?»
III
Эти события произошли, как вы сами понимаете, во времена нашей молодости. На дворе стоял, если мне память не изменяет 1915 год. Мы жили не далеко от городка под названием «Олд-Спрингс», что на востоке Калифорнии. Наши родители, Роберт и Керри Хэммиты, были фермерами. У них было трое детей: Уолтер– старший сын, ему было на тот момент 18, я– средний, мне 16 и Элизабет– младшая дочь, ей тогда исполнилось 14.
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу