Опасные маршруты
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Джек Лондон. Опасные маршруты
Часть первая. Север
Джек Лондон. «Сын волка»
Павел Белецкий. «Людоеды» (рассказ из таежной жизни)
Мартин Редклиф. «Охранитель долины»
Редьярд Киплинг. «Квикверн»
Джон Бакен. «Сторож Кэдмуира»
Артур Конан Дойл. «Черное знамя»
Часть вторая. Восток
Эмилио Сальгари. «Город прокаженного короля»
Глава I
Глава II
Глава III
Глава IV
Глава V
Глава VI
Редьярд Киплинг. «В кратере»
Луи Буссенар. «Сила факира»
Джордж Оруэлл. «Как я подстрелил слона»
Часть третья. Юг
Генри Райдер Хаггард. «Неравная битва»
Артур Конан Дойл. «Заколдованный остров»
Герберт Уэллс. «Человек из племени Порро»
Михаил Первухин. «Зверь из бездны»
Джек Лондон. «Ях! Ях! Ях!»
Томас Майн Рид. «Черный ягуар»
Часть четвертая. Запад
Карл Май. «Индейская дуэль»
Томас Майн Рид. «Дерево-ловушка»
Роберт Льюис Стивенсон. «Дьявольская бутылка»
Макс Брэнд. «Вино пустыни»
Густав Эмар. «Дикая кошка»
Глава I
Глава II
Глава III
Глава IV
Отрывок из книги
Мужчина редко умеет ценить близких ему женщин – до тех пор, по крайней мере, пока не потеряет их. До его сознания совершенно не доходит излучаемое женщиной тепло, пока он сам купается в нем; но стоит ей уйти – раскрывается и растет в его жизни пустота, и им овладевает странный голод по чему-то неопределенному, чего он не умеет назвать словами. Если друзья, окружающие его, так же неопытны, как и он сам, они будут сомнительно качать головами и предложат ему серьезно лечиться. Но голод будет все расти, и мужчина потеряет всякий интерес к событиям повседневной жизни и станет раздражительным. И в один из дней, когда эта пустота станет совершенно невыносимой, на него снизойдет откровение.
Когда нечто подобное происходит на Юконе летом, мужчина достает себе лодку, если это случается зимой, он запрягает собак в сани и едет на Юг. А через несколько месяцев, если он одержим Севером, он возвращается назад с женой, которая отныне будет делить с ним его любовь к этому холодному краю и его тяготы. Все это, конечно, говорит, прежде всего, о врожденном мужском эгоизме. И одновременно может служить введением в описание приключений Бирюка Маккензи, случившихся с ним очень давно, раньше, чем Клондайк запрудили чечако, еще тогда, когда этот край был известен только своими рыбосушильнями, а отнюдь не золотой лихорадкой.
.....
– Я не умею говорить, как Лис. Язык мой замерз, как река. Я не могу говорить долго. У меня мало слов. Вот Лис говорит, что великие дела придут сегодня ночью. Ладно! Слова бегут у него с языка, как весенние потоки, но он слишком бережлив на дела. Сегодня ночью я буду бороться с Волком. Я свалю его, и Заринка будет сидеть у моего огня. Медведь сказал.
Несмотря на то, что вокруг Маккензи бушевал настоящий ад, он не сдвинулся с места. Понимая, насколько бесполезно ружье на таком близком расстоянии, он вынул оба револьвера и приготовился. Он знал, конечно, что в случае массового нападения надежды не было, но, верный своему гордому слову, готов был умереть со стиснутыми зубами. Но Медведь сдержал товарищей, отбросив назад самых дерзких ударами своих страшных кулаков. Когда шум немного стих, Маккензи оглянулся на Заринку. Она была изумительно хороша. Наклонившись вперед на лыжах, она стояла с раскрытыми губами и нервно вздрагивающими ноздрями, как тигрица, готовая к прыжку. Ее большие черные глаза впивались в соплеменников со страхом и с вызовом. Волнение ее было так велико, что она, казалось, перестала дышать. Одной рукой она судорожно схватилась за грудь, а в другой так же судорожно сжала плетку и застыла, словно превращенная в камень. Под его взглядом она пришла в себя. Глубоко вздохнув, она подалась назад, посмотрев на него глазами, в которых было нечто большее, чем любовь.
.....