Читать книгу Бенни. Проклятие кровавой реки - Джей Ви Райтс - Страница 1
Оглавление– Холодно в речной воде стирать… Все пальцы, наверное, отморозила, – раздался за спиной приятный звонкий голосок.
– Да ничего. – Ответила я, не отрываясь от своего занятия. – Потерплю, не принцесса. Сама же и виновата. Шла из магазина через мост, шоколадку ела. До дома дотерпеть не могла. Ну и, конечно, рукав запачкала… Эх. В этом вся я. А ткань у пальто светлая. Сразу не застираю – пятно останется. Очень кстати я у речки оказалась.
– А есть у тебя еще шоколадка?
Я обернулась и увидела девочку лет семи. Она стояла, неуклюже повернув внутрь коленки, была одета в старомодное клетчатое платье с кружевным воротничком и серые хлопковые колготки. Совсем не по-осеннему. На ногах – стоптанные матерчатые туфельки. Русые волосы были заплетены в косички, но выглядели так, будто ее в последний раз причесывали несколько дней назад. Настолько сильно растрепаны.
Было в ней какое-то любопытное очарование. Приводящая в умиление непосредственность. И пахла она прелыми листьями и целым ворохом шкодных историй о ссадинах на коленках, катании на старом велосипеде, приключениях в заброшенном доме, брехливой собаке, краденых яблоках и самом лазательном дереве в поселке. И что это я разговорилась с ребенком? Не знаю… Но почему-то она к себе очень располагала. Будто мы были давно знакомы.
Сначала я решила, что девочка живет в одном из ближайших домов и выбежала в чем была, заметив меня у моста.
Я порылась в сумке, вытащила и протянула ей целую плитку молочного шоколада. Она тут же схватила угощение и спрятала руки за спину.
Я снова присела и продолжила тереть рукав в прозрачной воде торопливой речки. Пятно на нем сдаваться не собиралось, несмотря на все усилия. Кажется, оно только расползлось по ворсистой ткани и стало еще больше.
– Меня Бенни зовут, – весело объявила девчушка.
– Какое необычное имя… Точно для особенной девочки. А меня зовут Юля.
– Здорово. Теперь мы подруги, – хихикнула она.
– Бенни, а почему ты здесь гуляешь одна? Где твоя мама? Да и в одном легком платьице разве не холодно так долго стоять на улице? Замерзнешь ведь.
– Какая ты красивая, Юля… – проигнорировала все мои вопросы Бенни. – Совсем как моя куколка.
Я улыбнулась.
– Ты тоже красивая.
– Глаза у тебя голубые, а волосы золотистые. И шарфик у тебя… ну просто загляденье… В тон к твоим красивым глазам.
– Ой, перехвалила… – махнула я рукой.
А сама подумала:
«Надо же, какой наблюдательный ребенок. Все успела рассмотреть и подметить».
– Вот бы и мне такой шарфик… Тепленький. Мягкий. Мне подойдет. Ведь правда? Ты же сказала, что я тоже красивая… – снова принялась выпрашивать она, ковыряя носком правой туфельки траву.
– Ах вот что ты задумала, маленькая хитрая лисичка! Но этот шарфик я тебе не отдам. Его мне муж подарил перед свадьбой… Он мне очень дорог.
На несколько секунд все затихло, даже журчание речки затерялось в напряженной тишине.
– Красивая ты, но злая! – выкрикнула Бенни с такой обидой и досадой, что мне стало ее жалко.
Наверное, ребенок просто из бедной семьи, и у родителей нет возможности купить одежду получше.
«Эх, Юля-Юля. Что же ты сначала говоришь, а думаешь только потом?» – укорил меня внутренний голос.
Я хотела было обернуться, сказать Бенни, чтобы приходила сюда завтра снова, что я принесу ей другой шарфик, но ее уже и след простыл.
Через неделю, уже забыв о произошедшем, я увидела маленькую сгорбленную старушку возле того самого моста, копошащуюся в воде. Дело близилось к зиме.
«Так и простудиться недолго», – подумала я, забеспокоилась и решила подойти. Вдруг старушка что-то уронила в воду, и ей нужна помощь.
– Бабушка, что вы там делаете? Холодно же…
– Шарфик твой стираю… – ответил скрипучий голос.