Ты будешь одинок в своей могиле

Ты будешь одинок в своей могиле
Автор книги: id книги: 68 Серия: Вик Моллой     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 1 59,9 руб.     (0,6$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Крутой детектив Правообладатель и/или издательство: "Издательство Центрполиграф" Дата публикации, год издания: 1949 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 5-04-006330-X Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Крупный бизнесмен подозревает, что его жену шантажируют… Книга также издавалась как «Каждый умирает в одиночку», «Мертвые всегда одиноки», «Последний трюк Ли Тэйлора», «Не рой другому яму…», «Ты одинок – если ты мертв».

Оглавление

Джеймс Хедли Чейз. Ты будешь одинок в своей могиле

Часть первая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Часть вторая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Часть третья

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Часть четвертая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Часть пятая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Часть шестая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Часть седьмая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Часть восьмая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Часть девятая

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Отрывок из книги

Было около одиннадцати часов, когда я солнечным мартовским утром ехал в резиденцию Санта-Роза, где меня ожидал ее владелец Джон Франклин Серф.

Когда он позвонил, меня не было в бюро, но Паула Бенсингер, которая занимается моими делами – и с удовольствием занялась бы и моей особой, если бы я не смотрел в оба, – уверила его, что через час я буду у него. Он не дал никаких разъяснений, только сообщил, что дело срочное и конфиденциальное. Но тот факт, что он владелец Санта-Розы, был вполне достаточен для Паулы: надо обладать большими деньгами, чтобы позволить себе роскошь жить в подобном поместье. А деньги всегда были решающим фактором для Паулы.

.....

– А как же мы? – моментально реагирует Керман. – Надо же помочь Дане. Одной ей не справиться.

Дана встает.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

  

Непереводимая игра слов

Готовясь к конференции по литературным переводам, я вычитала, что Чейз был очень популярен на пост-советском пространстве в конце 80-ых. Хорошо, что меня это минуло. Роман читается легко. Повествование «дик-трейсовское». Эдакое мачо-детективное… это если не читать оригинала. Перевод и оригинал – две большие разницы. Тут уж и смех и грех. Смеха больше.Хотя, если вам нравятся осенне-дождливые детективы без счастливого финала – на здоровье. Читайте в переводе и не заморачивайтесь)

Смотреть еще отзывы на сайте ЛитРеса
Подняться наверх