Сюжет

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Джин Ханфф Корелиц. Сюжет
Часть первая
Глава первая. Каждый может быть писателем
Глава вторая. Блондин с открывашкой
Глава третья. Эван Паркер / Паркер Эван
Глава четвертая. Это типа бомба
Часть вторая
Глава пятая. Изгнание
Глава шестая. Этот кошмар
Глава седьмая. Искра
Часть третья
Глава восьмая. Синдром сороки
Глава девятая. Могло быть хуже
Глава десятая. Ютика
Сорока
Глава одиннадцатая. Талантливый Том
Глава двенадцатая. Я – никто. А ты – ты кто?[38]
Сорока
Глава тринадцатая. Нагрянь
Глава четырнадцатая. Словно из книги
Сорока
Глава пятнадцатая. С чего бы ей передумать?
Глава шестнадцатая. Только самые успешные писатели
Сорока
Глава семнадцатая. Побочный эффект успеха
Сорока
Глава восемнадцатая. Притворство отнимало много сил
Глава девятнадцатая. Куда ему осталось пойти
Сорока
Глава двадцатая. Никто не ездит в Ратленд
Глава двадцать первая. Плак-плак, как жалко
Сорока
Глава двадцать вторая. Гостеприимство
Сорока
Глава двадцать третья. Родословная
Глава двадцать четвертая. Теперь он это понял
Сорока
Часть четвертая
Глава двадцать пятая. Афины, Джорджия
Глава двадцать шестая. Бедная Роза
Сорока
Глава двадцать седьмая. Огонек
Глава двадцать восьмая. Метанарратив
Сорока
Глава двадцать девятая. Для этого даже не нужно быть писателем
Глава тридцатая. Столько напрасных усилий
Эпилог
Благодарности
Об авторе
Отрывок из книги
Джейкоб Финч-Боннер, подававший некогда надежды автор «Изобретения чуда» («нового и неординарного» романа, согласно «Книжному обозрению „Нью-Йорк Таймс“»), вошел к себе в кабинет на втором этаже корпуса Ричарда Пенга, поставил потертый кожаный портфель на пустой стол и огляделся с затаенным отчаянием. За четыре года преподавания он успел сменить четыре кабинета в этом здании, мало чем различавшихся между собой, разве что из окна четвертого была видна вполне себе академическая аллея, а не парковка, как из окон двух предыдущих, и не помойка, красовавшаяся под окном первого; (самое смешное, что он тогда был, можно сказать, на вершине литературной карьеры и мог бы рассчитывать на что-то более презентабельное). Единственным предметом в кабинете, хоть как-то намекавшим на литературу (и вообще живое и личное), был потертый портфель, в котором Джейк с давних пор носил ноутбук, а в тот конкретный день – еще и работы своих студентов. Этот портфель он купил на барахолке незадолго до публикации своего первого романа, решив, что тот добавит трогательный штрих к его портрету: «успешный молодой романист не расстается со старой кожаной сумкой, верно служившей ему на пути к славе!» Но мечта о славе давно осталась в прошлом. А если он еще и продолжал надеяться на что-то, у него все равно не было повода тратиться на новый портфель. Больше не было.
Корпус Ричарда Пенга – малосимпатичное здание из белого пенобетона, расположенное позади спортзала, рядом с общежитиями для «девчонок» – возник в кампусе в 1960-е, когда колледж Рипли стал принимать студентов обоих полов; одним из первых в Америке, отдадим ему должное. Ричард Пенг был студентом-технарем из Гонконга, и хотя он, по всей вероятности, испытывал бо́льшую признательность за свой дальнейший успех к Массачусетскому технологическому институту, который окончил после колледжа Рипли, МТИ отклонил его предложение о постройке «корпуса-имени-меня», во всяком случае, за ту сумму, которую тот был готов пожертвовать. Первоначально корпус Ричарда Пенга предназначался для научно-технических программ, о чем красноречиво говорили такие детали, как большие неуютные окна вечно пустого вестибюля, длинные безлюдные коридоры и, собственно, бездушный пенобетон. Но после того, как в 2005 году колледж Рипли распрощался с точными науками (как и со всеми научно-техническими программами, не исключая и общественных наук) и перепрофилировался, выражаясь словами попечительского совета, «на изучение и развитие искусств и гуманитарных наук, стремительно теряющих значение в современном мире, который так в них нуждается», корпус Ричарда Пенга был отдан под очно-заочную программу магистратуры художественной литературы, поэзии и автобиографической прозы (мемуаров).
.....
Джейк нахмурился.
– В смысле, для псевдонима?
.....