Кип и Молли бегут из Ирландии в поисках лучшей жизни. В дороге они теряют родителей.
Ради еды и крыши над головой они поступают на службу в мрачное поместье Виндзоров. Все местные жители сторонятся этого ужасного места.
Полуразрушенный особняк стоит в тени огромного зловещего дерева. А обитатели поместья всегда бледны и болеют. Ночью поместье посещает высокий гость в чёрной шляпе. Он обходит комнату за комнатой, оставляя следы грязи, а потом исчезает.
С каждым днём жизнь у Виндзоров становится всё более невыносимой. Кип и Молли уже не отличают реальность от ночных кошмаров. Возможно, они найдут разгадку в тайной комнате, которая всегда заперта на ключ… а возможно, секрет, спрятанный за зелёной дверью, сделает их заложниками дома навеки.
Оглавление
Джонатан Оксье. Ночной садовник
От издателя
Часть первая. Прибытия
1. Сказительница на распутье
2. Безмолвный лес
3. Мисс Пенни
4. Прислуга
5. Портрет молодой леди
6. Силуэт в тумане
7. Сладость или гадость
8. Хозяин дома
9. Комната наверху
10. Следы на полу
11. Ночные горшки
12. Канцелярский прибор
13. Шиш и Штыб приходят в гости
14. Лови-Хватай
15. Кое-что ещё
16. Цветник в лесу
17. Ночной гость
18. Пробуждение
19. Корни
20. За зелёной дверью
Часть вторая. Преследования
21. Срочная доставка
22. Сладости
23. Доктор Крюк
24. Холодные руки, горячее сердце
25. Бледность
26. Конский навоз
27. Эфир бессмертия
28. Во сне
29. Рынок
30. История в обмен на историю
31. Легенда о ночном садовнике
32. Плод
33. Падение
34. Ящерицы и пиявки
35. Оживлённый спор
36. Ловушки
37. Камера-обскура
38. Овечьи ножницы
39. Отломанный сук
Часть третья. Отбытия
40. Прощальная история
41. Одни в темноте
42. Возвращение в Прокислый лес
43. Вещественное доказательство
44. Бегство
45. Нежданные гости
46. Доверие
47. Возмездие
48. Прятки
49. Керосин
50. Лунный свет
51. Рыцарь и прекрасная дама
52. Мужество
53. Большой пожар
54. Пепелище
55. Что было дальше
56. Сказительница на распутье
От автора
Отрывок из книги
Вся эта книга – вымысел. Все герои и места, их имена и названия, как и всё, что с ними происходит, являются плодом воображения автора, а любое сходство с реальными людьми, как живыми, так и умершими, с организациями, событиями или местами является совершенно случайным.
Среди деревьев угадывались очертания извилистой дороги, которая вела от этой деревни к лесу на юге. По ней мало кто ездил, но сегодня тишину мартовского утра, пахнущего октябрём, нарушал скрежет повозки, с каких обычно продают рыбу. Однако на этой – со сломанным задним колесом и без рыбы – сидели двое детей с огненно-рыжими волосами. Девочку звали Молли, а мальчика, её брата, – Кип. И ехали они прямо к своей смерти.
.....
Констанция не дала Молли договорить.
– Ни при каких обстоятельствах ни ты, ни твой брат не должны трогать дерево. Тебе ясно? – произнесла она ледяным тоном.