Путешествия Гулливера. Хирурга, а потом капитана прочих кораблей
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Джонатан Свифт. Путешествия Гулливера. Хирурга, а потом капитана прочих кораблей
Издатель к читателю
.Часть первая. «Путешествие в Лилипутию»
Глава I. Автор доносит до нас кое-какие сведения о себе и о своём семействе. Первые мысли о птешествиях. Автор терпит кораблекрушение, умудряется спастись и вплавь благополучно достигает берега страны Лилипутии. Он взят в плен и увезён вглубь страны
Глава II. Император Лилипутии, окружённый огромной толпой вельмож, наносит визит автору в его аскетичном застенке. Наружность и наряды императора. Автор просит прислать ему учителя для изучения азов древне-лилипутского языка. Кротость и смирение Гулливера вызывают искренюю благосклонность императора. Обыск карманов заключённого и изъятие у него сабли и пистолей
Глава III. Автор в весьма оригинальном стиле развлекает Его Величество императора, двор, придворных дам и их кавалеров. Подробнейшее писание досуга и развлечений, господствующих при дворе в Лилипутии. Наконец-то после долгих переговоров Автору на чётко обрисованных условиях дарована свобода
Глава IV. Красткое описание Мильдендо, столицы Лилипутии, и красоты императорского дворца. Автора беседует с первым секретарём о важных государственных делах. Автор осмеливается предложить императору свою помощь в военных действиях
Глава V. Автору удаётся благодаря удивительно креативной задумке предупредить коварное нашествие неприятеля, за что он пожалован из рук Императора высочайшим государственным титулом. Явление послов императора Блефуску, смиренно просящих у Его Величества мира. Пожар во дворце Императрицы, явившийся следствием халатности и способ, благодаря которому Автору удаётся спасти оставшуюся часть дворца
Глава VI. Эссе об поданных Лилипутии. Наука, законы и обычаи лилипутов. Система образования и воспитания подрастающих поколений. Образ жизни автора в Лилипутии. Реабилитация одной знатной дамы Гулливером
Глава VII. Автор, получив сведения о плане обвинить его в предательстве и государственной измене, бежит в государство Блефуску. Какой приём был оказан ему там?
Обвинительный акт Империи. против. КУИНБУС ФЛЕСТРИНА, ЧЕЛОВЕКА ГОРЫ
П. 1
П. 2
П. 3
П. 4
Глава VIII. Благодаря счастливому стечению обстоятельств автор наконец обретает средство покинуть императора и его Империю, а также после кое-каких затруднений благополучно покидает Блеефуску и возвращается в свое отечество
Часть вторая. «Путешествие в Бробдингнер»
Глава I. Жестокая буря и её описание. Баркас послан за пресной водой. Автор рискует отправиться на нем для разведки новой страны. Он остаётся на берегу, его находит и подбирает местный абориген и относит в деревню к фермеру. Прием, оказанный автору на ферме и описание различных происшествий, приключившихся там. Описание внешности жителей
Глава II. Портрет дочери фермера. Автор попадает в соседний город, а затем перевозится в столицу. Детали его путешествия
Глава III. Требование доставить Автора ко двору. Королева выкупает его у фермера и представляет Его Величеству Королю. Автор с места в карьер вступает в буйный диспут с великими умами Его величества, учеными и философами. Ему устроено жилище при дворце. Он пребывает в большой милости у королевы. Автор с пеной у рта защищает честь своей Отчизны. Неприглядная ссора с карликом королевы
Глава IV. Подробное описание страны. Автор предлагает исправить действующие географических карты. Вид Королевского дворца и парафраз о столице. Способ путешествий и передвижений автора. Описание Главного Храма государства
Глава V. Различные приключения автора. Казнь преступника. Автор показывает свое искусство в азах мореплавания
Глава VI. Автор выдумывает всякие приколы, дабы развлечь Короля и Королеву. Он демонстрирует на публике свои музыкальные способности. Король начинает интересоваться общественным устроением Европы, и автор излагает ему суть законоуложений Англии. Важные замечания Короля по этому поводу
Глава VII. Признание автора в Любви к своему отечеству. Автор додумывается сделать весьма выгодное предложение Королю, но Король сразу же отвергает его. Жалкое невежество Короля в вопросах политики. Несовершенство и ограниченность мировоззрения этого народа. Его законы, военное дело и партии
Глава VIII. Король и Королева вознамериваются совершить инспекцию на границы своего государства. Автор соглашается сопроводить их в этом путешествии. Подробный отчёт о том, как автор умудряется покинуть страну. Отнюдь не триумфальное возвращение автора в Англию
Отрывок из книги
Автор описаний своих путешествий, мистер Лемюэль Гулливер – мой старинный и закадычный приятель; к тому же он мой дальний родственник по материнской линии. Года три тому назад мистер Гулливер, которому изрядно надоело любопытство толпы, хлынувшей к нему в Редриф, тайно купил небольшой участок с приличным домом близ Ньюарка, что в Ноттингемшире, у себя на родине, где он теперь проживает в мирном уединении, занятый огородничеством и охотой и при том крайне уважаемый соседями.
Несмотря на то, что мистер Гулливер происходил из Ноттингемшира, где гнездился его отец, однако он рассказывал, что предки его на самом деле были выходцами из древнего Оксфордского графства. Дабы удостовериться в вышеизложенном, я принуждён был осмотреть кладбище Банбери, главное кладбище этого графства, и на самом деле обнаружил на нём несколько захоронений и памятников людей по фамилии Гулливер.
.....
Клефрин Фрелок,
Марси Фрелок
.....