Рука мертвеца

Рука мертвеца
Автор книги: id книги: 101632 Серия: Дикие карты     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 1 249 руб.     (2,43$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Научная фантастика Правообладатель и/или издательство: "Издательство "Эксмо" Дата публикации, год издания: 1990 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-699-76052-7 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Хризалис, королева подпольного мира джокеров, найдена жестоко убитой в своем ночном клубе «Хрустальный дворец». За поиски ее убийцы берутся двое: Джэй Экройд, тузовый частный детектив, ведь именно он был ее телохранителем и обнаружил тело, и «Лучник» Йомен, которого обвинили в совершенном убийстве. Безумие, насилие, страсть и интриги будут сопровождать их во время расследования. Ведь никто не остается неизменным, соприкоснувшись с вирусом Дикой карты.

Оглавление

Джордж Мартин. Рука мертвеца

Понедельник, 18 июля 1988 г

5.00 утра

7.00 утра

8.00 утра

Полдень

3.00 дня

4.00 дня

7.00 вечера

8.00 вечера

9.00 вечера

10.00 вечера

11.00 вечера

Вторник, 19 июля 1988 г

2.00 ночи

9.00 утра

11.00 утра

1.00 дня

2.00 дня

8.00 вечера

9.00 вечера

10.00 вечера

11.00 вечера

Среда, 20 июля 1988 г

5.00 утра

6.00 утра

9.00 утра

11.00 утра

Полдень

1.00 дня

2.00 дня

7.00 вечера

9.00 вечера

10.00 вечера

Четверг, 21 июля 1988 г

1.00 ночи

3.00 ночи

4.00 утра

6.00 утра

5.00 утра

5.00 вечера

6.00 вечера

7.00 вечера

10.00 вечера

11.00 вечера

Пятница, 22 июля 1988 г

6.00 утра

9.00 утра

10.00 утра

11.00 утра

Полдень

1.00 дня

3.00 дня

4.00 дня

6.00 вечера

7.00 вечера

8.00 вечера

Суббота, 23 июля 1988 г

8.00 утра

9.00 утра

10.00 утра

11.00 утра

1.00 дня

6.00 дня

6.00 вечера

8.00 вечера

9.00 вечера

10.00 вечера

11.00 вечера

Воскресенье, 24 июля 1988 г

3.00 ночи

11.00 утра

Полдень

2.00 дня

3.00 дня

4.00 дня

5.00 дня

9.00 вечера

10.00 вечера

Понедельник, 25 июля 1988 г

4.00 утра

7.00 утра

9.00 утра

10.00 утра

Полдень

1.00 дня

10.00 вечера

11.00 вечера

Полночь

Отрывок из книги

Деревья колыхались, хотя ветра не было.

Он не знал, ни сколько он шел, ни как он попал в это место, но он был здесь, один, и был испуган. Была ночь, и она была длиннее и темнее всех тех, что он когда-либо видел. Лунный свет изрисовал пейзаж серыми и черными тенями, но луна неприлично распухла, окрасившись при этом в цвет протухшего мяса. Он взглянул на нее, и в один кошмарный момент она, казалось, запульсировала. Он понял, что больше смотреть нельзя. Что бы ни случилось, больше на нее смотреть нельзя…

.....

– Нехорошо, – произнес Джэй. Он начинал догадываться, почему Хризалис думала, что ей нужен охранник. Саша не был настоящим телепатом, он лишь подбирал отдельные мысли с поверхности сознания, но в предыдущие годы этих его способностей хватало, чтоб вовремя предупредить Хризалис о надвигающейся опасности. Но если Саша часто уходил на ночь…

– И еще одно, – сказал Джуб. Толстые сине-черные пальцы опять потревожили клык. – Десять или одиннадцать месяцев назад Хризалис установила новую систему безопасности. Стоит целое состояние, все самое современное. Один мой знакомый работает в компании, которая это устанавливала. Как я слышал, Хризалис потребовала, чтоб была немедленно установлена какая-нибудь штука, которая убила бы любого, кто попытается проникнуть к ней сквозь стены!

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

  

Хорошо, но перевод огорчает

События в книге разворачиваются параллельно событиям «Туза в трудном положении». Я бы даже рекомендовала читать именно «Руку мертвеца» перед «Тузом» – так будет интереснее. Мы узнаем о том, как развивались события век избирательного штаба сенатора Хартманна, как продвигалось расследования Джека Попрыгунчика и продолжение линии одного из наиболее жутковатых джокеров – Ти Малисса. В сюжетном плане книга хороша, хоть и много фирменной Мартиновской «жести», которая может заставить поморщиться. Но вот перевод подкачал. Такое ощущение, что переводила группа студентов иняза и в спешке. Даже перевод имен собственных на протяжении книги отличается, что может запутать (Соколица отчего-то периодически превращается Пилигриму). Плюс пострадала литературная составляющая, некоторые обороты в тексте режут глаз. Но любителям серии выбора не оставили. Поэтому вердикт – читать))

Смотреть еще отзывы на сайте ЛитРеса
Подняться наверх