Блеф
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Джордж Мартин. Блеф
Джон Дж. Миллер. «Лишь мертвым ведом Джокертаун»
I
II
III
IV
V
Эпилог
Джордж Мартин. «Вся королевская конница»
I
Роджер Желязны. Концерт для серотонина с хором сирен
I
Линн Харпер. Распад
Джордж Мартин. «Вся королевская конница»
II
Роджер Желязны. Концерт для серотонина с хором сирен
II
Артур Байрон Ковер. Иисус был тузом
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
Джордж Мартин. «Вся королевская конница»
III
Роджер Желязны. Концерт для серотонина с хором сирен
III
Джордж Мартин. «Вся королевская конница»
IV
Мелинда М. Снодграсс. Кровные узы
I
Роджер Желязны. Концерт для серотонина с хором сирен
IV
Эдвард Брайант. Второе пришествие Бадди Холли
Мелинда М. Снодграсс. Кровные узы
II
Джордж Мартин. «Вся королевская конница»
V
Роджер Желязны. Концерт для серотонина с хором сирен
V
Стивен Ли. Разновидности разума
Мелинда Снодграсс. Кровные узы
III
Пэт Кадиган. Любовная зависимость
Линн Харпер. Распад
Роджер Желязны. Концерт для серотонина с хором сирен
VI
Мелинда Снодграсс. Кровные узы
IV
Роджер Желязны. «Концерт для серотонина с хором сирен»
VII
Мелинда Снодграсс. Кровные узы
V
Джордж Мартин. «Вся королевская конница»
VI
Уолтер Джон Уильямс. Смертный жребий
Мелинда Снодграсс. Кровные узы
VI
Роджер Желязны. Концерт для серотонина с хором сирен
VIII
Линн Харпер. «Что за дикий зверь…»
Джордж Мартин. «Вся королевская конница»
VII
Отрывок из книги
Бреннан двигался сквозь осенний воздух, будто часть его. Или осенний воздух был частью его самого.
Осень принесла прохладу, которая напомнила Бреннану Кэтскил, пусть и едва. По горам он тосковал больше, чем по чему бы то ни было, но пока Кин на свободе, они недостижимы так же, как и духи погибших друзей и любимых, которые в последнее время преследовали его в воспоминаниях. Он любил горы так же сильно, как и всех тех людей, которых он подвел за годы жизни. А кто будет любить грязную мешанину города? Кто в состоянии хотя бы познать этот город, хотя бы даже и Джокертаун, малую его часть? Уж точно не он, но присутствие здесь Кина приковало Бреннана цепями к Джокертауну, цепями из каленой стали.
.....
Бакенбард открыл дверь и вошел первым, впуская за собой Бреннана и Ленивого Дракона, тащивших Мертвую Голову.
Они очутились в хорошо обставленной комнате, почти что роскошной по сравнению с тем, что Бреннан до сих пор видел в этом доме. У столика на колесах, уставленного бутылками со спиртным, стоял мужчина лет тридцати с чем-то, симпатичный, хорошо одетый и подтянутый. Судя по всему, он только что смешал себе коктейль.
.....
Пользователь
Продолжаем наслаждаться
Не прошло и 30 лет (а 25 уже прошло;)), как перевели очередную книгу из цикла «Дикие карты». Увы, у нас он менее известен, нежели «Песнь льда и пламени», хотя, на мой взгляд, заслуживает равного, как минимум, внимания. Мозаичный роман звездных авторов-фантастов, как всегда, сводит в единое полотно жизнь ключевых героев, на этот раз упор сделан на Йомена, Вонищенку и Ко, обязательного Тахиона и других. Интересен в этот раз Кройд (он же Дремлин), продолжается история сенатора Хартамана и проповедника Барнетта, есть и неожиданные встречи (раскрывать интригу не стоит, читайте!).Здесь все, за что мы любим Мартина и его миры: убийства, предательства, любовь, дружба, честный взгляд на вещи, трезвая оценка человеческих качеств. В общем, завидую тем, кто еще не читал)