1984. Скотный двор. Эссе
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Джордж Оруэлл. 1984. Скотный двор. Эссе
1984. роман
Часть первая
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
Часть вторая
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
Часть третья
I
II
III
IV
V
VI
Приложение
Основные принципы Новослова
Скотный двор
Глава первая
Глава вторая
Глава третья
Глава четвертая
Глава пятая
Глава шестая
Глава седьмая
Глава восьмая
Глава девятая
Глава десятая
«Весь мир насилья мы разрушим до основанья…», или Несколько слов от переводчика
Эссе
Литература и тоталитаризм
Писатели и Левиафан
Политика против литературы: размышление над «Путешествиями Гулливера»
Уэллс, Гитлер и Всемирное государство
Заметки о национализме
Позитивный национализм
Перенесенный национализм
Негативный национализм
Рецензия на книгу Юджина Лайонса «Командировка в утопию»
Рецензия на книгу Ф. Дж. Шида «Коммунизм и человек»
Рецензия на книгу Франца Боркенау «Тоталитарный враг»[26]
Рецензия на книгу Уинстона Черчилля «Их самый славный час»
Отрывок из книги
Стоял ясный и холодный апрельский день, часы били тринадцать, когда Уинстон Смит, горбясь и тыкаясь подбородком в грудь в попытке укрыться от пронизывающего ветра, спешно скользнул в стеклянные двери жилкомплекса «Дворец Победы». Спешка вышла неловкой, и завиток колкой пыли прорвался внутрь вслед за ним.
В вестибюле воняло вареной капустой и старыми половиками. В одном углу к стене прилеплен цветной плакат, чересчур большой для помещений. На нем просто огромадное, больше метра в ширину, лицо сурового красавца лет сорока пяти с густыми черными усами. Уинстон направился к лестнице, не надеясь на лифт. Тот и в лучшие времена работал редко, а сейчас, в светлое время суток, электричество вообще отключали в целях экономии: близилась Неделя ненависти. До квартиры надо было одолеть семь лестничных пролетов, и Уинстон поднимался медленно, останавливался, переводя дух, на каждой площадке: ему было уже тридцать девять, да и варикозная язва на правой лодыжке давала о себе знать. На каждой площадке со стены напротив лифта взирало огромадное лицо. Изображение было из тех портретов, взгляд глаз на которых неотрывно следовал за тобой, куда ни двинься. Надпись внизу гласила: «Большой Брат следит за тобой».
.....
На улице ветер судорожно трепал рваный плакат, и слово «АНГСОЦ» то появлялось, то исчезало. Ангсоц. Заветные принципы ангсоца. Новослов, двоемыслие, непостоянство прошлого. Уинстон словно бродил по подводному лесу на дне океана, заблудившись в мире чудищ, где ты и сам чудище. Он один. Прошлое мертво, будущее вообразить нельзя. Разве можно рассчитывать, что обретешь хотя бы одного сторонника? Как узнать, что владычество Партии не будет длиться вечно? Как ответ всплыли в памяти три лозунга на белой стене министерства правды:
Уинстон достал из кармана монетку в двадцать пять центов. На ней мелким шрифтом выбиты те же лозунги, на обороте – голова Большого Брата. Глаза следят за тобой даже с монет, с марок, с обложек книг, с растяжек поперек улиц, с плакатов, с папиросных пачек – отовсюду. Глаза следят, голос обволакивает. Спишь ты или бодрствуешь, работаешь или отдыхаешь, моешься в ванне или лежишь в постели – от них не укрыться. У тебя нет ничего своего, кроме нескольких кубических сантиметров внутри собственного черепа.
.....