Хорошие плохие книги (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Джордж Оруэлл. Хорошие плохие книги (сборник)
Ночлежка
Клинк[3]
Повешение
Марракеш
Еженедельники для мальчиков
Англия, твоя Англия
1
2
3
4
5
6
Искусство Дональда Макгилла
Ни одного
Т. С. Элиот
Могут ли социалисты быть счастливыми?[82]
Пропаганда и демотическая[89] речь
Раффлз и мисс Блэндиш
Хорошие плохие книги
Месть обманывает ожидания
Торжество открытого огня
Спортивный дух
В защиту английской кухни
Чашка доброго чая
Угроза литературе
Книги против сигарет
У вас перед носом
Некоторые соображения по поводу серой жабы
Доброе слово о викарии из Брэя
Почему я пишу
Как умирают бедные
Рецензия на «Суть дела» Грэма Грина
Отрывок из книги
День клонился к концу. Мы, сорок девять человек – сорок восемь мужчин и одна женщина, – лежали на лужайке, ожидая открытия ночлежки. Все слишком устали, чтобы разговаривать. Мы просто обессиленно распластались на траве, с небритыми лицами, ощетинившимися торчавшими изо рта самокрутками. Ветви каштанов над нами были в цвету, а еще выше, в ясном небе, почти неподвижно парили огромные шерстяные облака. Разбросанные по лужайке, мы напоминали пыльный городской мусор. Мы оскверняли пейзаж, как пустые консервные банки и бумажные пакеты, оставленные на пляже. Если разговоры и возникали, они касались коменданта этой ночлежки для бродяг. Все сходились во мнении, что он – дьявол, дикарь, деспот, горлодер, богохульник, безжалостный пес. Когда он оказывался рядом, душа уходила в пятки; не одного бродягу он вышвырнул из ночлежки посреди ночи, если тот осмеливался огрызнуться. Когда дело доходило до обыска, он переворачивал тебя вверх тормашками и тряс. И если у тебя находили табак, приходилось дорого платить за это, а если ты являлся с мелочью в кармане (это считалось противозаконным), то уж – помоги тебе Бог. У меня имелось восемь пенсов.
– Ради всех святых, приятель, – посоветовал мне бывалый бродяга, – не вздумай пронести их внутрь. За восемь пенсов тебе грозит семь дней!
.....
«Адельфи», апрель 1931 г., позднее в сокращенном и переписанном виде публиковалось как главы 27 и 35 повести «Фунты лиха в Париже и Лондоне».
С пьяницами расправлялись так быстро, что я даже не успел заметить, как выглядит зал суда. У меня осталось лишь смутное воспоминание о трибуне, над которой висел герб, о служащих, сидевших внизу за столами, и об ограждении. Мы проходили вдоль этого ограждения, как очередь через турникет, и вся процедура сводилась для каждого примерно к такому диалогу: «Эдвард-Бертон-взят-мертвецки-пьяным. – Был пьян? – Да. – Шесть шиллингов. Проходи. Следующий!»
.....