Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Джозеф Джефферсон Фарджон. Тринадцать гостей. Смерть белее снега (сборник)
Тринадцать гостей
Глава I. Первый номер программы
Глава II. Список гостей
Глава III. В «Черном олене»
Глава IV. Желтые чашки
Глава V. Поезд в 17.56
Глава VI. Пятна леопарда
Глава VII. Белила и краска
Глава VIII. Чего только не бывает!
Глава IX. Чейтер – тринадцатый
Глава X. Неспокойная ночь
Глава XI. Хейг
Глава XII. Мелкие подробности
Глава XIII. Сбор
Глава XIV. Z найден
Глава XV. В овраге
Глава XVI. Вторая жертва
Глава XVII. Рассказ Надин
Глава XVIII. Вот и полиция!
Глава XIX. Короткая интерлюдия
Глава XX. Хронометраж Балтина
Глава XXI. Женщина с ножом
Глава XXII. Эрншоу отвечает на вопросы
Глава XXIII. Версии писательницы
Глава XXIV. Версия Тейверли
Глава XXV. Проблемы за ужином
Глава XXVI. Эрншоу шокирован
Глава XXVII. Что в сумке?
Глава XXVIII. Настал черед Джона
Глава XXIX. У Томаса неприятности
Глава XXX. Корни зла
Глава XXXI. Почти правда
Глава XXXII. Истина
Глава XXXIII. Смерть и жизнь
Смерть белее снега
Глава I. Завьюженный поезд
Глава II. Потерянный след
Глава III. Странное пристанище
Глава IV. Чай для шестерых
Глава V. Новости с поезда
Глава VI. Простуженный герой
Глава VII. Возвращение Смита
Глава VIII. Кровать под пологом
Глава IX. Уроки этики
Глава X. Женская инициатива
Глава XI. Джесси ведет дневник
Глава XII. Ужин с огоньком
Глава XIII. Улика Б
Глава XIV. Улики А и В
Глава XV. Против течения
Глава XVI. Фантазии Роберта Томсона
Глава XVII. Воспоминания о прошлом
Глава XVIII. Что случилось с Дэвидом
Глава XIX. Возвращение
Глава XX. Вновь прибывшие
Глава XXI. Рассказ Норы
Глава XXII. В темноте
Глава XXIII. Тот, кто знает
Глава XXIV. Кровавый след
Глава XXV. Двадцать лет спустя
Глава XXVI. Официальная версия
Глава XXVII. Джесси подводит черту
Отрывок из книги
У каждой станции собственный голос. На одних шуршит гравий, на других – песок. На некоторых дребезжат молочные бидоны. Где-то отражает эхо закопченный камень в тоннеле. Каким бы ни был голос станции, он не чужой для ее завсегдатаев, окликает их по именам, не произнося имен вслух. Те же, кому этот голос незнаком, продолжают клевать носом в вагонах, потому что он ничего им не говорит, оставаясь лишь посторонним шумом.
Станция Флэншем громыхает. Это причудливый, не оглушающий грохот, несущийся из тоннеля, а потом рассыпающийся по дуге рельс. Сначала он доносится из черной дыры тоннеля, потом его размалывает стальная дуга, а на самой станции он рассыпается шепотом гравия, от которого замираешь, как от негромкого пугающего окрика. Привычный путешественник, не размыкая век, видит мысленным взором приближающуюся короткую платформу, шеренгу подстриженных кустиков и деревянную загородку, отделяющие платформу от дороги. А также привычный щит с предостережением: «Пассажиры, не пересекайте пути, когда на станции находится поезд». Сигнал – падающую руку. Начальника станции – печального великана, сражающегося с хаосом мироздания с помощью расписания поездов.
.....
– Сильно, – заверила Надин. – Балансирует между жизнью и смертью, что каждому служит уроком. В том случае, конечно, если что-либо способно послужить кому-либо уроком, в чем лично я сомневаюсь. За всю жизнь я знала только двух людей, умевших заставить меня почувствовать себя поросенком. Она – одна из этих двух.
«Я знаю почему, – пронеслось у молодого человека в голове. – Она естественная, чем ставит вас в тупик».
.....