Лора с отцом мирно живут в роскошном замке в Штирии, среди живописных австрийских пейзажей. Ничто не тревожит их покой. Тихая уединенная жизнь без суеты – вот все, о чем мечтала семья. Но однажды в замке появляется таинственная незнакомка. Она невероятно красива, а в глазах ее будто пляшут языки темного пламени. Гостья назвалась Кармиллой, графиней Карнштейн. Между Лорой и молодой графиней завязывается дружба. Со временем отец замечает, что Лора теряет жизненные силы, ее словно сжигает изнутри странная болезнь. Кармилла не отходит от подруги. Но безутешный отец с каждым днем все пристальнее присматривается к загадочной графине, принесшей горе в их дом… Кто она такая? Какую жуткую тайну хранит этот томный взгляд? И о чем молчат алые, будто от крови, уста?..
Оглавление
Джозеф ле Фаню. Кармилла (сборник)
Кармилла
Пролог
Глава I. Детский испуг
Глава II. Гостья
Глава III. Мы сравниваем наши впечатления
Глава IV. Ее привычки. Прогулка
Глава V. Удивительное сходство
Глава VI. Очень странная болезнь
Глава VII. Нисхождение
Глава VIII. Поиски
Глава IX. Доктор
Глава X. Осиротевший
Глава XI. История
Глава XII. Просьба
Глава XIII. Лесник
Глава XIV. Встреча
Глава XV. Суд и казнь
Заключение
Странное счастье сэра Hоберта Fрдаха
Давний знакомый
Пролог
1. Шаги
2. Наблюдатель
3. Объявление
4. Бартон беседует со священником
5. Бартон излагает свое дело
6. Новая встреча
7. Бегство
8. Умиротворенный
9. Requiescat[14]
Чейплизодские истории о привидениях[15]
Деревенский задира
Случай с церковным сторожем
Призрачные любовники
Ултор де Лейси. Легенда Капперкуллена
Глава I. Якобитское наследие
Глава II. Фейри в замке
Глава III. Случай со священником в лощине
Глава IV. Свет в колокольной башне
Глава V. Человек с красной отметиной
Глава VI. Голоса
Глава VII. Любовь Уны
Глава VIII. Сестра Агнеса и портрет
Дух мадам Краул
Ребенок, которого увели фейри
Белая кошка из Драмганниола
Истории Лох-Гира[42]
Граф-волшебник
Происшествие с Молл Райал
Банши
Сон гувернантки
Графский холл
Мертвый причетник
Сделка сэра Доминика. Легенда Дьюнорана
Лора-колокольчик
Отрывок из книги
В записке, которая была приложена к нижеследующему повествованию, доктор Гесселиус дает подробный комментарий и ссылается на свой трактат, посвященный тому же предмету, что и данный манускрипт.
Трактат, свидетельствующий, как и все прочие труды доктора, о наблюдательности, проницательности и обширных познаниях автора, примечателен еще и тем, что таинственные явления анализируются в нем сжато и с недвусмысленной ясностью. Надобно заметить, что в собрании трудов этого поразительного по своей эрудированности человека данный трактат составит всего лишь один том из многих его научных изысканий.
.....
Если бы во время одного из наших беззаботных разговоров случайно не выяснилось, что она была крещена, я бы не знала, считать ли ее христианкой. Я ни разу не слышала от нее ни одного слова о религии. Если бы я лучше знала свет, это особенное пренебрежение или антипатия не удивили бы меня так сильно.
Страхи нервозных людей заразительны, и люди схожего темперамента через некоторое время непременно начинают им подражать. Я позаимствовала у Кармиллы привычку запирать дверь спальни. Переняв ее причудливые опасения, я стала бояться вторжения ночных взломщиков или убийц. По ее примеру я обыскивала комнату, дабы убедиться, что нигде не затаился убийца или грабитель.