Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау

Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау
Автор книги: id книги: 103188     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 1 339 руб.     (3,38$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Современная зарубежная литература Правообладатель и/или издательство: Издательский Дом "Фантом Пресс" Дата публикации, год издания: 2007 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-86471-696-0 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Очень заковыристо все в жизни Оскара, доброго, но прискорбно тучного романтика и фаната комиксов и фантастики из испаноязычного гетто в Нью-Джерси, мечтающего стать доминиканским Дж. Толкином, но прежде всего – найти любовь, хоть какую-нибудь. Но мечтам его так и остаться бы мечтами, если бы не фуку́ – доминиканское проклятье, преследующее семью Оскара уже третье поколение. Тюрьма, пытки, страдания, трагические происшествия и несчастная любовь – таков их удел. Мать Оскара, божественная красавица Бели́ с неукротимым и буйным нравом, испытала на себе всю мощь фуку́. Его сестра попыталась сбежать от неизбежности, и тоже тщетно. И Оскар, с отрочества тщетно мечтающий о первом поцелуе, был бы лишь очередной жертвой фуку́, если бы одним знаменательным летом не решил избавить семью от страшного проклятья и найти любовь, даже ценой жизни. Роман американского писателя доминиканского происхождения вышел в 2007 году и в том же году получил Пулитцеровскую премию. Удивительный по своей сложности и многоплановости роман критики едва ли не хором сравнивают с шедевром Маркеса «Сто лет одиночества». Поэтическая смесь испанского и американского английского; магические элементы; новый культурный слой, впервые проникший на столь серьезном уровне в литературу, – комиксы; история Доминиканской Республики; семейная сага; роман взросления; притча, полная юмора. Словом, в одном романе Джуно Диаса уместилось столько всего, сколько не умещается во всем творчестве иного хорошего писателя.

Оглавление

Джуно Диас. Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау

1

Один. Фанат из гетто на краю света. 1974–1987 годы

Золотой век

Дебильная преисподняя

Оскар – молодец

Оскар на ближних подступах

Амор ди пендехо, или Влюбленный дуралей

Любовь и Оскар

Два. В дремучем лесу. 1982–1985

Три. Трижды разбитое сердце Бели́сии Кабраль. 1955–1962

Принцесса пожаловала

На дне моря

Девчонка из моей школы

Кимота![42]

Нумеро уно

Охота на рыцаря света

Амор!

Эль Холливуд

Гангстер, которого мы все ищем

Просветление

По размышлении зрелом

Игра в имена

Правда и последствия 1

Правда и последствия 2

Под сенью дерева в цвету

Растерянность

Ла Инка божественная

Выбор и результат

Фуку́ против сафа

С возвращением в мир живых

Ла Инка увядающая

Последние дни республики

Четыре. Воспитание чувств. 1988–1992

2

Пять. Бедный Абеляр. 1944–1946

Знаменитый доктор

А дальше что?

Санто-Доминго под грифом «секретно»

Плохо сказано

Черный юмор

По моему скромному мнению

Крах

Абеляр в узилище

Приговор

Последствия

Третья, и последняя, дочь

Ожог

(Не) помни обо мне

Убежище

Шесть. Земля проклятых. 1992–1995

Темный век

Оскар едет в отпуск

Краткий пересказ. Возвращение на родную землю

Прошлое брата в документах

Оскар пускает корни

Крошка

Примечание от автора

Девушка из Сабаны-Иглесии

Ла Инка держит речь

Ивон в записи Оскара

Что остается неизменным

Оскар на Рубиконе

Последний шанс

Оскар получает все и сразу

Клайвз всегда выручит

Близкие контакты карибской степени

Живой или мертвый

Брифинг для спускающихся в ад

Живой

Совет

Патерсон, опять

3

Семь. Путешествие к финалу

Проклятье Карибов

Последние дни Оскара Вау

Восемь. Конец истории

Что нам осталось?

Что касается нас

Точно последнее примечание автора

Ох уж эти сны

Что касается меня

Что касается нас

Последнее письмо

Благодарности

Отрывок из книги

Рассказывают, он прибыл из Африки, приплыл безбилетником, затаившись в плаче обращенных в рабство, а потом излился смертной отравой на земли народа таино[1] ровно в тот миг, когда один мир сгинул и возник другой; этого демона втащили в мирозданье через врата кошмаров, сквозь трещину, образовавшуюся там, где лежат Антильские острова. Fuku americanus, или попросту фуку́, – в общем это означает «проклятье» или некий «злой рок», а конкретнее – Проклятье и Злой Рок Нового Света. Его еще называют адмиральским фуку́, потому что Адмирал[2] был разом и его повивальной бабкой, и одной из его самых заметных жертв среди европейцев; пусть Адмирал и «открыл» Америку, но умер он в нищете, страдая от сифилиса и внимая ангельским голосам (якобы). В Санто-Доминго, земле, которую он любил сильнее прочих (и которую Оскар в итоге назовет «нулевой отметкой Нового Света»), само имя Адмирала превратилось в синоним обеих разновидностей фуку́, большой и малой; произнести вслух это имя или даже услышать, как кто-то другой его произносит, все равно что накликать беду на себя и своих близких.

Впрочем, как фуку́́ ни величай и какое происхождение ему ни приписывай, ясно, что толчком к его бесчинствам послужило появление европейцев на Островах, и с тех пор мы в дерьме. Может, Санто-Доминго и впрямь «нулевой километр» фуку́, его порт прибытия и главная резиденция, но не будем забывать, что все мы – дети этой страны, нравится нам это или нет.

.....

А то. Лола прислонилась к дверному косяку. Недавно она обрила голову налысо в стиле Шинейд, и все, включая мать, решили, что она подалась в лесбиянки.

– Здесь неплохо бы прибраться. – Лола нежно погладила его по щеке. – Сбрей эту кучерявость, ей место только на лобке.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

  

Живущим в ДР читать обязательно :)

Вчера закончила читать – два дня оторваться не могла. Роман, вышедший в 2007 году, на русский перевели только сейчас, хотя сразу после публикации он получил Пулитцеровскую премию и кучу премий поменьше. И скажу вам – не зря. Меня он заинтересовал в первую очередь как книга доминиканца о Доминикане (живу я здесь) – взгляд изнутри на свою страну, ее историю, культуру и соотечественников.«Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау», конечно, не Маркес и даже не Льоса, хотя многие критики сравнивали роман и со «Сто лет одиночества», и с «Праздником козла». Этот роман – ядерная смесь семейной саги, книги по истории ДР, экскурса в мир фэнтэзи и карибской магии, любовного романа, экшена и юмористической повести, романа взросления и автобиографии. Некоторая прелесть была, безусловно, утеряна при переводе на русский – роман написан на очень колоритном спэнглише, но наш переводчик сделал всё, что смог :) В общем, как выразился обозреватель The New York Times, «читать это – одно и непрерывное удовольствие». И я с ним абсолютно согласна.

Смотреть еще 3 отзыва на сайте ЛитРеса
Подняться наверх