Marilyn Monroe’s Russian Resurrection
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Dmitrii Taganov. Marilyn Monroe’s Russian Resurrection
2. The first Corpse
3. The Killer Rebrov
4. Lunch with a Banker
5. The Funeral
6. Marilyn’s Dad
7. The Mission Assigned from Death-bed
8. The Happiness and Misfortune
9. The beating
10. Wonderful India
11. The Departure
12. Attaché Ford
13. In the Skies
14. The Arrival
15. On the Truck
16. In the Bank
17. Saturday Morning Love
18. The living One and the Dead
19. On the Eve
20. Sunday
21. The Flame
22. The sad Day
23. The Happy Morning
24. The Conspiracy
25. Black Monday
26. The Search
27. Joseph Stalin
28. At the Embassy
29. The Stupor
30. The Pain
31. Stock exchange Robot versus Levko
32. The Talk-show
33. The street Reportage
34. Hotel
35. The Shots
36. Back in the Cottage
37. The departure
Отрывок из книги
When I arrived the body was lying on two office tables drown together. Over the body, from the head with ruffled blond hair to the naked pale feet, was dangling a thick electric cable. I recognized this man just glancing at his pale face with half-closed eyes. But not just his face or eyes, but everything here, including this twisted cable, seemed to me an absolutely improbable, a hundred percent déjà vu. Or more precisely, like a hundred-year-old photograph that I’ve seen so many times before.
Police investigators just left this place before I came here, and in this ordinary city apartment stayed only employees or, more to the point, this party’s head members. When I entered this apartment from the staircase two huge young men at once blocked my way. But they were not professional guards – I can easily spot those. These looked like old Soviet style volunteers of militia, druzhinniki, they even had red bands on their sleeves. One of them, apparently taking me for minor party member coming for some routine, declared resolutely but softly that “no reception today by Ts-Ka”, and I should better call by phone tomorrow. Ts-Ka was for Central Committee of Communist Party, and that was obvious for everybody coming here. I was born and raised under very hard Communist regime in this country where only one party was legal for seventy years, that’s why this softly spoken Ts-Ka had effect of electricity on me. The only thing that still ringed funny for me, this once mighty and inaccessible party organ now inhabited such a shabby place and received members and guests so simply. Times have changed, indeed.
.....
The rhyme was, of course, right to the point. However, it was odd that these last words in his life the poet did not write with his hand, but typed with computer and picked such a flowery font. But who can understand these poets.
“Did they take his blood for analysis?” I asked.
.....