Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Дмитрий Баскаков. Маг и нимфа, или Неправильное фэнтези
Предисловие
Глава первая, в которой Максим составляет отчёт и размышляет над тем, каким ему следует быть
Глава вторая, в которой Максим встречает туристку и пытается влезть к ней в историю
Глава третья, в которой Максим обрушивается на шефа с вопросами
Глава четвёртая, в которой Максим жалеет о прошлых ошибках и обретает неожиданный шанс исправиться
Глава пятая, в которой люди города впервые слышат слово Мелиссы
Глава шестая, в которой Максим отвечает на множество вопросов
Глава седьмая, в которой Максим встречается со старой знакомой
Глава восьмая, в которой Максим завтракает в ресторане и чувствует себя нищебродом
Глава девятая, в которой Максим листает бумаги, а Василиса соглашается на сосиски
Глава десятая, в которой Максим совершает чудо и слушает исповедь Димеоны
Глава одиннадцатая, в которой Максим рассказывает о себе
Глава двенадцатая, в которой Василиса промахивается, а Максим спрашивает совета у магов
Глава тринадцатая, в которой Максим растворяется в объятиях Димеоны
Глава четырнадцатая, в которой Максим ест яичницу и отказывается давать последний концерт
Глава пятнадцатая, в которой Максим сражается с папкой с завязками и встречается со старым знакомым
Глава шестнадцатая, в которой Максим знакомится с посмертным психологом и объясняет, что, собственно, произошло
Глава семнадцатая, в которой Максим прижимает к себе Димеону
Глава восемнадцатая, в которой Максим нажимает на кнопку и лишь потом начинает о чём-то задумываться
Глава девятнадцатая, в которой Максим пытается сохранить Димеону
Глава двадцатая, в которой Максим задерживается в дороге
Глава двадцать первая, в которой Максим блуждает по городу
Глава двадцать вторая, в которой Максим спасается от неминуемой смерти
Глава двадцать третья, в которой Максим попадает на официальный приём
Глава двадцать четвёртая, в которой Максим погружается в воспоминания
Глава двадцать пятая, в которой Максим сидит на плече у Василисы
Глава двадцать шестая, в которой Максим наблюдает за переговорами
Глава двадцать седьмая, в которой Максим смотрит на коллег свысока
Глава двадцать восьмая, в которой Максим получает ответы
Глава двадцать девятая, в которой Максим слушает исповедь лесной жрицы
Глава тридцатая, в которой говорится о прошлом и будущем Димеоны
Глава тридцать первая, в которой Максим застаёт лесных жриц за работой
Глава тридцать вторая, в которой Максим знакомится с лагерем друидов
Глава тридцать третья, в которой Мелисса идёт через город
Глава тридцать четвёртая, в которой жрецы Фериссии спорят между собой
Глава тридцать пятая, в которой совершается обряд призыва Фериссии
Глава тридцать шестая, в которой свершается суд Фериссии
Глава тридцать седьмая, в которой маги пьют кофе
Глава тридцать восьмая, в которой ситуация разрешается
Глава последняя, в которой Максим спорит с магами и собирается танцевать с Василисой
Благодарности
Отрывок из книги
Наверняка все вы знаете Димеону. Не может быть, чтоб не знали, – возможно, она просто представилась вам другим именем, или вы не успели спросить, или же постарались забыть поскорее, как забывают всё, что грозит сорвать шоры с глаз и раз и навсегда сломать привычный уклад вещей. Так забывают первые годы детства – для того лишь, чтобы не было мучительно больно потом помнить о том, на что вы никогда уже не будете больше способны. Так забывают вспышку весны, беззаботное лето, прожитый праздник, первое чувство, смелую песню… Так забывают и Димеону.
По числу попыток отправить Димеону в забытьё я, пожалуй, мог бы дать фору многим из вас: к тому, чтобы выгнать её из памяти, я приложил, могу смело сказать, титанические усилия, но она всегда находила дорогу обратно – по отпущенным по рассеянности в вольный бег мыслям, сквозь окно электрички, мелькнув на мгновение между вагонами, дуновением ветра по волосам, сохранившейся чудом цветной фотографией, звонкой песней ручья, осколком ускользнувшего сновидения… Не могу сказать, чтобы это было хоть сколько-нибудь неприятно, просто есть вещи, возвращенье к которым означает такой непомерный отрыв от той реальности, в которой все мы, в конце концов, оказываемся, что иной раз проще закрыть глаза, чем поверить, что ты ещё что-то можешь. К сожалению, для меня практически каждый раз оказывался иным.
.....
– И слава Богу, Максим Андреевич, и слава Богу! Подготовленный Коробейников – это то, что мне сейчас нужно в последнюю очередь. В противном случае я бы Вам сказал ещё в пятницу.
У меня опустились руки.
.....