Читать книгу Товар - Дмитрий Сергеевич Кобцев - Страница 1
ОглавлениеОт автора.
Это моё второе произведение. Оно несколько выбивается из взятого мной курса. Я воздержусь от описания войн и трагедий. Я старался отразить в ней проблемы общества и более понятным языком донести до читателя важность таких качеств как доброта, сострадание и честь.
Отдельное внимание стоит уделить именам и фамилиям главных героев. Все они «говорящие». Вот их список: Габриэл – помощник Бога, сильный человек Бога, Божья твердыня; Кливз – раскалывающий, рассекающий, остающийся верным, преданным; Калверт – пастух ягнят; Литтл – маленький; Квако – среда, дополнительное значение – паук; Ачиампонг – предназначен для величия. Необходимо пояснить, что в народе Ашанти, к коему этнически принадлежит наш герой, как и во всей группе Аканов, детей часто называют в честь дня недели, в который они родились. Однако оно имеет и дополнительное значение. Также встречаются имена, обозначающие номер ребёнка в семье ли особые обстоятельства рождения. Что касается фамилии, она идёт после имени и даётся в честь близких родственников или же друзей отца.
Имена, которые я не указал в этом списке, принадлежат действительно жившим людям. Они, согласно самым разным источникам, могли принимать участие в описанных событиях. Даже корабль «Брукс» и его плавание действительно существовали. Разве что на нём не было главного героя.
При написании рассказа я использовал настоящие карты тех лет, современные фотографии со спутника, а также самые разные источники. Однако я не могу назвать эту повесть полностью исторической, так как описанные в ней события вымышлены. Но я старался как можно точнее показать быт, атрибутику и настроения того времени. Так что такие приключения вполне могли существовать.
В произведении может присутствовать лексика, способная оскорбить некоторых читателей. Прошу не принимать её всерьёз, ибо она нужна лишь для подчёркивания образов персонажей, использующих её.
Желаю приятного прочтения.
Кто хочет приносить пользу, тот и с буквально связанными руками может делать бездну добра.
Ф. Достоевский