Читать книгу Мистический египетский шкаф - Дон Нигро - Страница 1

Оглавление

The Mystical Egyptian Cabinet


Действующие лица:

ЛИЛЛИ – помощница фокусника, за двадцать

МАГ – фокусник, за тридцать

МОНИКА – «гуттаперчевая» девушка, за двадцать


Декорация:

Сцена старого театра. Несколько сундуков, окруженных темнотой.


(Свет загорается под воркование голубей. Сцена старого театра. Несколько потрепанных, старых сундуков. ЛИЛЛИ, в достаточно открытом костюме помощницы фокусника, сидит на сундуке, пьет бурбон из бутылки и поглаживает набивного кролика. Вне круга света темнота пустого театра).


ЛИЛЛИ. Голуби воркуют под стрехой. Паршивый старый театр в паршивом старом городе. Подобранная, но такая убогая атрибутика фокусника. Цилиндр, колода карт, набивной кролик Базиль и гроб, в котором меня регулярно распиливают пополам. Великий фокусник когда-то неплохо выглядел, но время и спиртное изменили его до неузнаваемости. Маг Великолепный. Моя судьба. Человек, которого я ненавижу. Блохастые голуби, только их он и любит. У него полно дурных привычек, да еще и кролики, которые стали такими толстыми, что застревают в его шляпе. Тысячу раз я просила его приподнять свой костлявый чародейский зад и помочь мне собрать этих чертовых кроликов, но нет. Он выше этого.

(Открывается соседний сундук. Появляется голова МАГА. От когда-то харизматического исполнителя мало что осталось. Но голос по-прежнему впечатляет, чем-то напоминая голос Джона Кэррадайна[1] из старого ужастика).

МАГ. Великий чародей не бегает за кроликами. Кролики бегают за ним. Собаки бегают за кроликами. Ты должна с большим уважением относиться к черным наукам, любовь моя. Или ты не знаешь, что лишь щелкнув пальцами, я могу превратить тебя в кучку лошадиного навоза? (Пытается щелкнуть пальцами, но еще слишком пьян, чтобы они соприкоснулись должным образом).

ЛИЛЛИ. Столкнувшись в реальностью, великий чародей пытается противопоставить трудностям свою ловкость рук. Но куда там. Голуби разлетелись. Кролики разбежались. Великий чародей провонял бурбоном, а моя карьера пикирует, как дохлая ласточка. Великий чародей полагает, что для меня огромная честь, дышать в гримерке дымом его сигары.

МАГ. Сигарный дым для тебя полезен. Бог курит сигару. Так сказано в книге Плача. Дай мне этот бурбон. (Тянется к бутылке, но ЛИЛЛИ отдергивает руку).

ЛИЛЛИ. Три раза за вечер, шесть дней в неделю я полуголой шествую по сцене, руки у меня дергаются, как у марионетки, и всякий раз в финале он распиливает меня пополам.

МАГ. Если не дашь мне бурбон, небеса с моей подачи обрушат тебе на голову дождь из мелких лягушек и ковровых клещей.

ЛИЛЛИ. Маг, сказала я ему, ну разве это жизнь, если тебя из вечера в вечер распиливают надвое? В жизни должно быть что-то еще. Я хочу большего.

МАГ. Большего? Ты хочешь большего? Женщина, которая хочет большего. Это же сенсация. Зовите прессу.

ЛИЛЛИ. Да. Я хочу большего. Хочу!

МАГ. Хорошо. Может, я смогу распиливать тебя на три части.

ЛИЛЛИ. Я говорю о другом.

МАГ. Дай мне бутылку, и можешь взять мое правое яйцо.

ЛИЛЛИ. А кроме того, он – самый паршивый фокусник на всей этой планете.

МАГ (пытается выбраться из сундука). Вроде бы с левым я что-то такое сделал, но правое, насколько я помню, в целости и сохранности.

ЛИЛЛИ. И он воспринимает меня, как само собой разумеющееся. А все, что я делаю, не так и легко, знаете ли.

МАГ (с огромным трудом вытаскивая ноги из сундука). Это правда.

ЛИЛЛИ. Ему бы хоть раз распилить себя. Я готова заплатить, чтобы это увидеть. Я шагаю по этим насквозь продуваемым старым сараям, гордо именуемым театрами, ветер холодит мой голый зад, а двенадцать недоумков, составляющих аудиторию, толкают друг друга локтями, пускают слюни и щурятся, указывая на мои голые груди. Я демонстрирую свое тело любому кретину, купившему входной билет, пока Великий Маг топчется на месте, пытаясь выдернуть своего чертова дебильного кролика из дурацкой гребаной шляпы.

МАГ (ему удается выбраться из сундука, и он с грохотом падает на пол). О-о-ох. Не тревожься. Я акробат от Бога. Человек должен выражать благодарность за дарованное свыше. Ты, дорогая моя, благословлена красивым лицом и формами богини. Это необходимые качества помощницы фокусника. Тех, кто смотрит, необходимо отвлечь на твои прелести, чтобы никто не замечал, что происходит у них под носом. В искусстве, как и в любви, главное, вовремя переключить внимание. А теперь дай мне этот чертов бурбон. (Пытается схватить бутылку, промахивается, падает лицом вниз).

ЛИЛЛИ (уходит за сундук, с бутылкой и набивным кроликом). Другими словами, я просто отвлечение. Не главное блюдо.

МАГ (поднимаясь, с огромным трудом). Конечно, ты отвлечение. Я тоже отвлечение, потому что магия, а она, как и любовь, ритуальная трансформация невежества в удовольствие, совсем не такая, какой кажется.

ЛИЛЛИ. Это фокус.

МАГ. Все – фокус. Правда – это ложь. И так должно быть, потому что не может быть иначе. Едва ли ты бы предпочла, чтобы я действительно распиливал тебя надвое. Во всяком случае, я сильно в этом сомневаюсь. Хотя при таком раскладе нам бы не пришлось платить Монике, изображающей твои ноги.

ЛИЛЛИ. Моника – еще один член нашей труппы. Ее работа – сидеть в гробу и в нужный момент высунуть ноги через дыры, чтобы зрители думали, что это мои ноги.

МОНИКА (высовывает голову из сундука, на котором сидела ЛИЛЛИ). Я предпочитаю смотреть на происходящее под другим углом. Мне нравится думать, будто зрители верят, что ты – верхняя часть моих ног. Господи, как здесь воняет кроличьим дерьмом. Есть у нас что-нибудь из еды?

МАГ (плетется за ЛИЛЛИ). Дай мне эту чертову бутылку, женщина. Я предупреждаю тебя. Не выводи из себя великого чародея. Мой гнев будет ужасен. (В попытке схватить ЛИЛЛИ падает, головой вперед, в сундук. Снаружи остаются только ноги, которые гротескно дергаются).

МОНИКА (вылезает из своего сундука. Она в халате

1

Джон Кэ́ррадайн/john Carradine (1906-88) – американский характерный актёр, исполнивший роли (как правило, эпизодические и второго плана) в 351 фильме, из которых многие являются классикой Голливуда.

Мистический египетский шкаф

Подняться наверх