Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре

Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре
Автор книги: id книги: 797452     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 360 руб.     (3,58$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Культурология Правообладатель и/или издательство: НЛО Дата публикации, год издания: 2006 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-4448-0850-4 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В книге Дорис Бахманн-Медик рассматривается сложная конфигурация современных наук о культуре, которая начинает складываться со второй половины ХХ века и продолжает менять свои контуры по сей день. Автор выделяет семь парадигмальных смен исследовательского фокуса, или «культурных поворотов»: интерпретативный, перформативный, рефлексивный, постколониальный, переводческий, пространственный и пикториальный/иконический. В исследовании подробно описывается контекст возникновения, основные теоретические установки и аналитические категории каждого из «поворотов», а также то влияние, которое они оказали на самоосмысление отдельных дисциплин и развитие междисциплинарных предметных областей. Особое внимание уделяется концептуальным взаимосвязям и пересечениям между самими «поворотами», равно как и перспективам их развития, в том числе в свете новых вызовов культурологическим исследованиям – например, со стороны постсекулярного мышления, или «нейробиологического поворота».

Оглавление

Дорис Бахманн-Медик. Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре

Благодарности

Введение. Культурные повороты: новые ориентиры в науках о культуре

1. Подходы к составлению карты наук о культуре

2. Спектр теоретических трансформаций в смене ведущих наук

Благодарность

I. Интерпретативный поворот

1. Контекст и становление интерпретативного поворота

2. Понятие культуры, ориентированное на смысл

3. Метафора «культуры как текста»

4. Интерпретативный поворот в отдельных дисциплинах

5. От интерпретативного поворота к «культурной критике»

Избранная литература

II. Перформативный поворот

1. Контекст и становление перформативного поворота

2. Этнологический анализ ритуалов как стимул для перформативного поворота

3. Лиминальность и культурная инновация

4. Перформативный поворот в отдельных дисциплинах

5. Дальнейшее развитие перформативных подходов

Избранная литература

III. Рефлексивный/литературный поворот

1. Контекст и становление рефлексивного поворота

2. Кризис репрезентации

3. Рефлексивный/риторический/литературный поворот в отдельных дисциплинах

4. Критика и дальнейшие перспективы

Избранная литература

IV. Постколониальный поворот

1. Контекст и становление постколониального поворота

2. Свойства и ключевые понятия постколониального поворота

3. Постколониальный поворот в отдельных дисциплинах

4. Критические импульсы для постколониального поворота

Избранная литература

V. Переводческий поворот

1. Контекст и становление переводческого поворота

2. «Культурный поворот» в теории перевода

3. Понятие культуры. Культура как перевод

4. Переводческая прагматика: перевод как социальная и культурная практика

5. Переводческая политика: конфликт и диалог в процессе перевода

6. Эпистемологические и методологические горизонты переводческого поворота

7. Переводческий поворот в отдельных дисциплинах

Избранная литература

VI. Пространственный поворот

1. Контекст и становление пространственного поворота

2. Понятие пространства и поворот к пространственному мышлению

3. «Пространство» как аналитическая категория

4. Пространственный поворот в отдельных дисциплинах

Избранная литература

VII. Иконический поворот

1. Контекст и становление иконического/пикториального поворота

2. От истории искусства к междисциплинарной Общей науке об образах? Позиции иконического поворота

3. Иконический поворот вместо лингвистического – от знания об образах к иконическому инструменту познания?

4. Иконический поворот в отдельных дисциплинах

Избранная литература

Прогнозы: ведут ли культурные повороты к «повороту» наук о культуре?

Послесловие к 3-му изданию

Отрывок из книги

Я благодарю участников моих коллоквиумов в Свободном университете Берлина и в других университетах, прежде всего – в Международном центре исследований культуры (GCSC) в Гисене. Международному исследовательскому центру культурологии (IFK) в Вене я благодарна за четыре месяца интеллектуального гостеприимства, которые привели к появлению первой редакции этой книги. Переводчику на русский язык, Сергею Ташкенову, я выражаю особую благодарность – за детальный, осмысляющий труд. Ирине Прохоровой я признательна за появление этого перевода в программе ее издательства. Главные слова благодарности я обращаю к Гансу Медику, который сопровождал меня по всем «поворотам» и окрылял – не только как мой первый читатель и критик.

В качестве альтернативы можно помыслить и изложить иную историю наук о культуре, руководствующуюся именно многообразием культурных поворотов. Лишь различные «повороты», которые приблизительно с 1970-х годов стали возникать в фарватере лингвистического, раскрывают дифференцированное и крайне динамичное поле исследований культуры. Им удалось изменить направление мысли и установить новые ракурсы исследовательской деятельности. Тем самым, пройдя через круг всех дисциплин, «повороты» позволили обнаружить в них не освоенные ранее исследовательские области и взломали устоявшийся теоретико-методологический канон целенаправленными исследовательскими усилиями. Речь идет о новаторских направлениях – таких, как интерпретативный поворот (interpretive turn), перформативный поворот (performative turn) и рефлексивный поворот (reflexive turn), – которые сначала сложились в сфере культурной антропологии, а затем в контексте смены ведущих дисциплин сформировали постколониальный поворот (postcolonial turn) наряду с пространственным (spatial turn) и иконическим / пикториальным поворотом (iconic / pictorial turn); с недавних пор к ним примыкает и переводческий поворот (translational turn). Дифференцирующие импульсы этих разнообразных cultural turns внедряются в «метанарратив» «Культурного Поворота». К тому же характерные для них смещения точек зрения лишают авторитета и сам лингвистический поворот, так как все они уводят от языковой и текстуальной нагруженности культурного анализа, от господства репрезентации, пустой автореферентности и «грамматики» поведения. Куда же они ведут? Именно богатый спектр новых фокусировок открывает широкие горизонты перед наукой о культуре после лингвистического поворота: на передний план выходят самотолкование и инсценировка, телесность и действие, а также политика социальных и межкультурных различий с практиками их перевода и преодоления, кроме того – визуальное понимание, восприятие образов и различные культуры взгляда, равно как и пространственность и соотношение пространства и социального действия, наконец, даже неотъемлемая материальность опыта и истории.

.....

Настоящая книга посвящена разносторонним полям напряженных отношений и тем рамочным условиям, из которых «повороты» черпают свои содержательно-концептуальные силы. На переднем плане, как бы то ни было, находится способность самих «поворотов» формировать инновационные концептуальные ракурсы исследований.

Цепочка «поворотов» была спровоцирована главным образом культурной антропологией / этнологией, особенно американской, существенно отличающейся от немецкоязычной традиции философской антропологии. Культурная антропология англо-американского образца, как известно, исходит не из антропологических констант и универсализируемых систем знания.[75] Ее исследовательский интерес произрастает больше из полемики вокруг культурных различий. В качестве интегративного мостика между дисциплинами культурная антропология разработала важные базисные представления и для других наук о человеке и обществе, направивших культурный анализ на признание культурной чуждости и плюралистичности, а также на анализ культурных различий в поведении человека. Именно она первой поспособствовала прорыву глобального «Культурного Поворота» в гуманитарных науках – хотя и здесь уже дифференцированно: в качестве «антропологического поворота». В общедисциплинарном разрезе «антропологический поворот» в социальных науках (Вольф Лепенис) идет параллельно «антропологизации знания» (Вольфганг Фрювальд) и антропологическому повороту в литературоведении, а также в исторической антропологии.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре
Подняться наверх