Неизвестная цивилизация. Перевод с бурятского языка Виктора Балдоржиева

Неизвестная цивилизация. Перевод с бурятского языка Виктора Балдоржиева
Автор книги: id книги: 932833     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 200 руб.     (2,17$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Современная русская литература Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785449303561 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Рукопись Дугаржапа Жапхандаева «Повесть о моём детстве» яперевёл с бурятского языка и издал в 1999 году под названием «Алханай – Шамбала моей души». Каждое поколение по-новому будет знакомиться с главами этой удивительной книги новелл о жизни на Восточной Окраине России в первой четверти XX века. Ведь сегодня Алханай стал Шамбалой души всех.

Оглавление

Дугаржап Жапхандаевич Жапхандаев. Неизвестная цивилизация. Перевод с бурятского языка Виктора Балдоржиева

НЕИЗВЕСТНАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ

Предисловие к изданию 1999 года

Алханай – Шамбала моей души

ПОМНЮ…

НА ОСЕННЕЕ СТОЙБИЩЕ

ЧАБАНЫ

У ДЕДУШКИ

В КУЗНИЦЕ

ЛАМА. ИЗГНАНИЕ ЗЛЫХ ДУХОВ

НАШИ СОСЕДИ

ЗИМНИЕ ДНИ. КТО ОХОТИТСЯ?

БЕЛЫЙ МЕСЯЦ – САГАЛГАН

СОБРАНИЕ. КАКОЙ ГРЕХ СОВЕРШИЛ БАТО-НАГАСА?

ВЕСНА

КРАСНОЕ ПАСХАЛЬНОЕ ЯЙЦО

МОЛЕБНЫ. ЧУДЕСНЫЙ ЛИВЕНЬ

В РУССКИХ ДЕРЕВНЯХ

ВОЛКИ

МУЗЫКА

НА ЛЕТНИКЕ

ОЖИДАНИЕ ПРАЗДНИКА. В МОНАСТЫРЕ

СЕНОКОС

ЧТО ТАКОЕ ПОМОЧЬ?

ДОКТОР-ЛАМА. ВЗРОСЛЫЕ И ДЕТИ

ЗАЧЕМ БЬЮТ ШЕРСТЬ?

ПЛЯСУНЬЯ-ШАГШАГА И ХОРОШИЙ КОНЬ…

КАК ШЕРСТЬ ПРЕВРАТИЛАСЬ В ВОЙЛОК

КОРОТКИЕ НАГАНЫ И СЛИШКОМ ДЛИННЫЙ МАУЗЕР

ДРАКА

КТО И КОМУ ПРИНАДЛЕЖИТ?

ЖАЛМА-АБГАЙ, ВЕЛОСИПЕД И ВОЛК

КАК КУРИЛА ОСОРМА…

ОГНИ В НОЧИ. ИГРЫ ДЕТЕЙ НЕБА

МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ

РАЗГОВОР МУЖЧИН

ЖДУТ ЛИ НА ПЕРЕВАЛЕ ВОЛКИ?

БЕЛЕНА

БУКВАРЬ

ОГНЕННАЯ ТЕЛЕГА

Я СЛУШАЮ ДОКЛАД

ДЯДЯ ТУЛГАТ

ГОСТЬЯ. ЖИВОТНЫЕ ЛЕЧАТ ЛЮДЕЙ

ХОЧУ СТАТЬ ОХОТНИКОМ

РАБОТЫ И ЗАБОТЫ

ЛИКПУНКТ

КТО ТАКОЙ «КУЛАК» И ЧТО ТАКОЕ «КОММУННА»?

БАБУШКА ЦЫМПИЛМА РАССКАЗЫВАЕТ НОВОСТИ

КТО ТАКОЙ ЛЕНИН И ГДЕ ОН ЖИВЁТ?

МЫ ОБЖИГАЕМ УГОЛЬ. ГДЕ ЖАМЬЯН-ДЭБИ?

КИНО

ПЕСНЯ

НОВЫЙ УЧИТЕЛЬ

НОВЫЙ БРАТ ПАПЫ

МОЛОТЬБА. КТО И КОМУ ПОМОГАЕТ?

НОВОЕ КИНО

ТЕТКА ШАРАГШАН

ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ

ГДЕ ЖИГМИТ-СЫНГЭ?

НАМ ПОДАРИЛИ ЧАСЫ

НАГАСА-ЭЖИ

ГДЕ БУДУТ ЖИТЬ ЖАВОРОНКИ?

В КОММУНЕ ЖИТЬ ЛУЧШЕ

У БАБУШКИ ЦЫМПИЛМЫ

АРТЕЛИ И ОСИРОТЕВШИЕ СТОЙБИЩА

«КУЛЬТПОХОД» И «СПЕКТАКЛЬ»

ЛОТЕРЕЯ

ВСЕ ПОНЯТНО!

ЦВЕТЫ И ЗВЕЗДЫ

КОММУНАРЫ УБИРАЮТ ХЛЕБ

НАГАСА-ЭЖИ ПРИЗНАЕТ КОММУНУ

ДВА ДРУГА

БАБУШКА ЯМАН

ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ ХОДИТЬ К ЖАМЬЯН-ДЭБИ?

В ШКОЛУ! ПРОЩАНИЕ С ШАМБАЛОЙ…

Об авторах

Отрывок из книги

Рукопись Дугаржапа Жапхандаева «Повесть о моём детстве» я перевёл с бурятского языка и издал в 1999 году под названием «Алханай – Шамбала моей души». Каждое поколение по-новому будет знакомиться с главами этой удивительной книги новелл о жизни на Восточной Окраине России в первой половине XX века. Ведь сегодня Алханай стал Шамбалой души всех забайкальцев.

За свою жизнь я написал 4 книги об Алханае, в издании которых принимал непосредственное участие, а зачастую и сам был издателем. Конечно, большинство последующих изданий во многом будут опираться и заимствовать факты и сюжеты из этих книг. Думаю, что я и авторы бурятских текстов будем только приветствовать такую деятельность, в надежде, что наши последователи не забудут в этих случаях и наш скромный вклад в общее дело просвещения на Восточной Окраине России.

.....

– Я, я… – перебиваем друг друга мы с Дашимой.

Мы суем за пазухи конфеты, сахар, пряники и выбегаем на улицу…

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Неизвестная цивилизация. Перевод с бурятского языка Виктора Балдоржиева
Подняться наверх