Образы войны в исторических представлениях англичан позднего Средневековья
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Е. В. Калмыкова. Образы войны в исторических представлениях англичан позднего Средневековья
Введение
Часть I. Англия в борьбе за «справедливость»
Глава 1. Идея ведения справедливой войны в английском историописании XIV–XVI вв
Оформление представления о причинах «справедливой войны» к началу XIV в
Обоснование вступления Англии в войну с Францией
Обоснование правомерности войн на Пиренеях
Обоснование законности военных действий в Шотландии
Трактовка военных действий во Фландрии
Глава 2. Представления английских хронистов о роли Божественного провидения в войне
Представление английских хронистов о роли Бога в ходе боевых действий
Господь как покровитель Английского государства
«Бридлингтонское пророчество» – предсказание будущего или критика настоящего?
Святые покровители Англии и политика английских королей в годы Столетней войны
Глава 3. Официальная пропаганда английской внешней политики
Визуальные средства пропаганды. Репрезентация власти над Англией и Францией на гербах, монетах и печатях английских государей
Королевские прокламации. Пропаганда в церковных проповедях и церемониях
Праздники, ритуалы и церемонии
Часть II. Война и мир
Глава 1. Восприятие и репрезентация войны в хронистике
Представления английских хронистов о воинской славе и чести
Война как источник и залог процветания англичан
Тяготы войны
Глава 2. Отношение к миру
Мир как справедливое завершение войны
Противопоставление мира войне
Пропаганда мира в придворной поэзии
Глава 3. Английское правление во Франции
Проблема суверенитета
Суверенная Аквитания
Кто правит Францией?
Нормандия – английская или французская?
Часть III. Формирование национальной идентичности. «свои» и «чужие»
Глава 1. Язык и терминология источников
Глава 2. Образы «своих» и «чужих» в английской литературе XIV–XV вв
Глава 3. Мифы о национальных героях: образы Роберта Ноллиса и Бертрана Дюгеклена как модели формирования английской и французской национальной идентичности эпохи Столетней войны
Глава 4. Чужие среди «своих» и свои среди «чужих». Образ Ричарда II: каким не должен быть «истинный» король Англии
Заключение
Приложения
Приложение 1. Интерпретация важнейших мифов о прошлом в английской исторической традиции эпохи Средневековья
Мифы о заселении и завоеваниях Британии
Сказания о великой державе бриттов
Легенды о короле Артуре в английской историографической традиции
Христианизация Британии
Полидор Вергилий и защита английскими авторами неприкосновенности национальной истории
Приложение 2. Краткие сведения об историографах и анонимных текстах
Images of War and Perceptions of History in Late Medieval England[1582]
Хронологическая таблица
Генеалогические таблицы[1583]
Библиография
Источники
1. Исторические труды и трактаты
2. Публикации поэтических произведений
3. Епископские регистры, сочинения представителей ортодоксального духовенства и еретиков
4. Издания нормативных и документальных источников
5. Переводы
Литература
Список сокращений
Иллюстрации
Отрывок из книги
Данная книга является результатом исследовательской работы, которая велась на протяжении более чем десяти лет. В ее основу положена защищенная в 2002 г. на кафедре истории Средних веков Исторического факультета МГУ диссертация, которая, в свою очередь, восходит к дипломному проекту. В течение этих лет многие коллеги помогали мне советами и рекомендациями, без которых эта книга едва ли бы вышла в свет. В первую очередь я хотела бы выразить безграничную благодарность моему научному руководителю О. В. Дмитриевой, не оставляющей меня советами и поддержкой и по сию пору, а также моим университетским учителям и наставникам, которых сейчас я счастлива именовать коллегами и друзьями: М. А. Бойцову, Т. П. Гусаровой, А. Л. Пономареву, И. С. Филиппову, Р. М. Шукурову. Особую благодарность приношу заведующему нашей кафедрой С. П. Карпову за доброту и неизменное понимание нужд сотрудников, уезжающих в длительные командировки для занятий в иностранных библиотеках и архивах. Я также чрезвычайно признательна Н. А. Хачатурян, читавшей все мои тексты не только в качестве рецензента, но и по долгу руководителя исследовательской группы «Власть и общество», в которой я имею честь и удовольствие работать.
Большое значение для меня имели ценные советы, благожелательная критика и рекомендации по доработке текста рукописи, высказанные в разное время Н. И. Басовской, О. И. Тогоевой, Д. Г. Федосовым и С. К. Цатуровой.
.....
В отличие от Англии, в которой жанр политического трактата стал популярным лишь в XVI в., во Франции за годы Столетней войны было создано несколько десятков антианглийских полемических сочинений. Большая часть этих произведений, авторы которых, как правило, принадлежали к кругу «officiers», выходцев из канцелярской или парламентской среды, не просто посвящена критике пороков и недостатков противника, но построена на детальном анализе с последующим опровержением всех аргументов, приводимых английской стороной в пользу своих притязаний.[165] Как уже отмечалось выше, один из последних трактатов такого плана был написан предположительно Гийомом Кузино около 1462–1463 гг., то есть в разгар военных приготовлений Эдуарда IV. Этот трактат, известный в научной литературе по началу первой фразы «Pour ce que plusieur»,[166] сохранился в двадцати списках и между 1480 и 1558 гг. издавался по меньшей мере одиннадцать раз, что свидетельствует о его чрезвычайной популярности. Этот текст был не только прекрасно известен во Франции, его также хорошо знали и английские оппоненты.
Первый антифранцузский полемический трактат в Англии «Декларация истинного и должного титула Генриха VIII», составленный неизвестным автором непосредственно перед королевской кампанией 1513 г., был задуман как ответ на сочинение Кузино. Посвященный истории англо-французских противоречий и разногласий, этот труд композиционно представляет собой развернутые английские ответы, опровергающие тезисы французского автора. Объясняя читателям цели работы, неизвестный англичанин открыто обвинил Людовика XI в том, что он замыслил уничтожить в своем королевстве все хроники и другие сочинения, рассказывающие правду об англо-французских взаимоотношениях, подменив их на полные лжи писания, искажающие подлинную историю, чтобы таким коварным образом, стереть память о правах законного короля на Францию. Желание поведать своему государю и всему миру правду было, по утверждению автора, лишь побочной целью. В первоначальной версии автор отрицал, что написанный им труд был задуман с целью заставить английского короля возобновить борьбу за свое наследство. По его утверждению, это сочинение должно было всего лишь обличить лицемерие и подлость французов, а также предостеречь англичан от внутренних распрей, ведущих к таким серьезным потерям, как утрата владений на континенте.[167] Однако, когда в 1513 г. война все же началась, аноним снял последнюю оговорку, постулируя уверенность в том, что «Бог дарует англичанам храбрые сердца не только для того, чтобы они защищали от французов свою родину Англию, свое наследство, жен и детей,[168] но также чтобы они снова провозгласили и восстановили свое подлинное наследственное право на корону и все королевство Францию, а также входящие в нее земли и владения, а именно Нормандию, Гиень, Гасконь, Анжу, Мен, Турень, Пуату, Понтье, Шампань, Прованс и другие, которые французы без какого-либо намека на законную или разумную причину захватили и удерживают от самого замечательного и достойнейшего государя Генриха VIII».[169] Несмотря на то что этот текст так и не был опубликован вплоть до недавнего времени, он был хорошо известен в списках, получивших распространение при английском дворе и среди королевских официалов.
.....