Золотой жук

Золотой жук
Авторы книги: id книги: 1113248     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 189 руб.     (1,84$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Зарубежная классика Правообладатель и/или издательство: ФТМ Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-4467-3423-8 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Эдгар Аллан По – выдающийся американский прозаик, поэт, эссеист и критик, представитель американского романтизма, создатель формы современного детектива и жанра психологической прозы. За свою жизнь Эдгар По написал более семидесяти рассказов в жанре детектива, научной фантастики и литературы ужасов. Рассказ «Золотой жук», давший название сборнику, стал самым успешным прозаическим произведением при жизни писателя. Книга также включает в себя ряд эссе.

Оглавление

Эдгар Аллан По. Золотой жук

Золотой жук (в переводе А. Старцева)

Черный кот (в переводе В. Хинкиса)

Месмерическое откровение (в переводе В. Неделина)

Mellonta tauta[4] (в переводе З. Александровой)

Ангел Необъяснимого. Экстраваганца (в переводе И. Бернштейн)

Дневник Джулиуса Родмена, представляющий собой описание первого путешествия через Скалистые горы Северной Америки, совершенного цивилизованными людьми (в переводе З. Александровой)

Глава I. Вводная

Глава II

Глава III

Глава IV

Глава V

Глава VI

Преждевременные похороны (в переводе В. Неделина)

История с воздушным шаром (в переводе З. Александровой)

Воздушный шар

Бортовой журнал

Как была набрана одна газетная заметка (в переводе З. Александровой)

Лось (Утро на Виссахиконе) (в переводе З. Александровой)

Надувательство как точная наука (в переводе И. Бернштейн)

Очки (в переводе З. Александровой)

Правда о том, что случилось с мсье Вальдемаром (в переводе З. Александровой)

Разговор с мумией (в переводе И. Бернштейн)

Сердце-обличитель (в переводе В. Хинкиса)

Система доктора Смоля и профессора Перро (в переводе С. Маркиша)

Сфинкс (в переводе В. Хинкиса)

«Ты еси муж, сотворивый сие…» (в переводе С. Маркиша)

Тысяча вторая сказка Шехеразады (в переводе З. Александровой)

Фолио Клуб (в переводе З. Александровой)

Метценгерштейн (в переводе В. Неделина)

Лягушонок (в переводе Н. Галь)

[Маяк][174] (в переводе З. Александровой)

Эссе

Письмо к Б.[175] (в переводе З. Александровой)

Философия обстановки (в переводе З. Александровой)

Обозрение новых книг. Exordium[194] (в переводе З. Александровой)

Американские прозаики: Н.-П. Уиллис. – Воображение. – Фантазия. – Фантастическое. – Юмор. – Остроумие. – Сарказм (в переводе З. Александровой)

Новеллистика Натаниела Готорна (в переводе З. Александровой)

Marginalia[200] (в переводе З. Александровой)

[Вступление]

[Теннисон]

[Гений и упорный труд]

[Национальная литература]

[Рифма]

[Могущество слов]

[Художник и его материал]

[О драме]

[Просодия]

[Гений и мастерство]

[Шелли]

[Доллар]

[Искусство]

[Гений]

[Анализ мастерства]

Отрывок из книги

Я не надеюсь и не притязаю на то, что кто-нибудь поверит самой чудовищной и вместе с тем самой обыденной истории, которую я собираюсь рассказать. Только сумасшедший мог бы на это надеяться, коль скоро я сам себе не могу поверить. А я не сумасшедший – и все это явно не сон. Но завтра меня уже не будет в живых, и сегодня я должен облегчить свою душу покаянием. Единственное мое намерение – это ясно, кратко, не мудрствуя лукаво, поведать миру о некоторых чисто семейных событиях. Мне эти события в конце концов принесли лишь ужас – они извели, они погубили меня. И все же я не стану искать разгадки. Я из-за них натерпелся страху – многим же они покажутся безобидней самых несуразных фантазий. Потом, быть может, какой-нибудь умный человек найдет сгубившему меня призраку самое простое объяснение – такой человек, с умом, более холодным, более логическим и, главное, не столь впечатлительным, как у меня, усмотрит в обстоятельствах, о которых я не могу говорить без благоговейного трепета, всего только цепь закономерных причин и следствий.

С детских лет я отличался послушанием и кротостью нрава. Нежность моей души проявлялась столь открыто, что сверстники даже дразнили меня из-за этого. В особенности любил я разных зверюшек, и родители не препятствовали мне держать домашних животных. С ними я проводил всякую свободную минуту и бывал на верху блаженства, когда мог их кормить и ласкать. С годами эта особенность моего характера развивалась, и когда я вырос, немногое в жизни могло доставить мне более удовольствия. Кто испытал привязанность к верной и умной собаке, тому нет нужды объяснять, какой горячей благодарностью платит она за это… В бескорыстной и самоотверженной любви зверя есть нечто, покоряющее сердце всякого, кому не раз довелось изведать вероломную дружбу и обманчивую преданность, свойственные Человеку.

.....

В ночь после совершения этого злодейства меня разбудил крик: «Пожар!» Занавеси у моей кровати полыхали. Весь дом был объят пламенем. Моя жена, слуга и я сам едва не сгорели заживо. Я был разорен совершенно. Огонь поглотил все мое имущество, и с тех пор отчаянье стало моим уделом.

Во мне довольно твердости, дабы не пытаться изыскать причину и следствие, связать несчастье со своим безжалостным поступком. Я хочу лишь проследить в подробности всю цепь событий – и не намерен пренебречь ни единым, пусть даже сомнительным звеном. На другой день после пожара я побывал на пепелище. Все стены, кроме одной, рухнули. Уцелела лишь довольно тонкая внутренняя перегородка посреди дома, к которой примыкало изголовье моей кровати. Здесь штукатурка вполне противостояла огню – я объяснил это тем, что стена была оштукатурена совсем недавно. Подле нее собралась большая толпа. Множество глаз пристально и жадно всматривались все в одно место. Слова: «Странно!», «Поразительно!» и всякие восклицания в том же роде возбудили мое любопытство. Я подошел ближе и увидел на белой поверхности нечто вроде барельефа, изображавшего огромного кота. Точность изображения поистине казалась непостижимой. На шее у кота была веревка.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Золотой жук
Подняться наверх