Сборник знакомит читателей с творчеством американского поэта Эдвина Арлингтона Робинсона. Переводы были выполнены для творческого вечера «Клуба поэтического перевода» (структурного подразделения ГОНЭФ «Языковая среда»), прошедшего 21 декабря 2014 года в секторе иностранной литературы МУК ЦБС г. Рыбинска БИЦ «Радуга».
«Клуб поэтического перевода» был создан в 2012 году по инициативе заведующей сектора иностранной литературы БИЦ «Радуга» Алевтины Антиповой и кандидата филологических наук Алексея Чернышева. За это время провёл немало творческих встреч, посвященных таким поэтам, как, например, Джордж Гордон Байрон, Эдгар По, Редьярд Киплинг, Роберт Берне, Альфред Теннисон.
Оглавление
Эдвин Арлингтон Робинсон. Дом на холме
Dear friends
Друзьям
The story of the ashes and the flame
Рассказ о пламени и золе
On the night of a friend’s wedding
В ночь после свадьбы друга
The house on the hill
Дом на холме
Luke Havergal
Люк Хэвергол
The clerks
Служащие
The world
Мир
Charles Carville’s eyes
Глаза Чарльза Карвилла
Atherton’s gambit
Гамбит Атертона
Ballade of a ship
Баллада о корабле
Вглубь одного стихотворения. Richard Cory
Ричард Кори
Ричард Кори
Ричард Кори
Вглубь одного стихотворения. An old story
Старая история
Старая история
Из древности
Вглубь одного стихотворения. A happy man
Счастливый человек
Счастливый человек
Тихая радость
А. Каверина. Интерпретация «Люка Хэвергола»
А. Коряков. Лейтмотивы англоязычной поэзии об умерших
Сведения об авторах и переводчиках
Отрывок из книги
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
.....
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.